[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7237] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Mon Jan 24 14:10:02 CET 2022
Revision: 7237
https://developer.blender.org/rBMT7237
Author: urko
Date: 2022-01-24 14:10:01 +0100 (Mon, 24 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-01-24 12:11:08 UTC (rev 7236)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-01-24 13:10:01 UTC (rev 7237)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 15:09+0200\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -90571,15 +90571,15 @@
"linked_libraries/library_overrides>` and its hierarchy of dependencies. "
"See also, :ref:`bpy.ops.object.convert_proxy_to_override`."
msgstr ""
-"Converts the selected :doc:`Proxy </files/linked_libraries/"
-"library_proxies>` data-block to an :doc:`override </files/"
-"linked_libraries/library_overrides>` and its hierarchy of dependencies. "
-"See also, :ref:`bpy.ops.object.convert_proxy_to_override`."
+"Конвертує вибраний блок даних замісника -- :doc:`Proxy </files/"
+"linked_libraries/library_proxies>` у заміщення -- :doc:`override </files/"
+"linked_libraries/library_overrides>` та його ієрархію залежностей. "
+"Дивіться також :ref:`bpy.ops.object.convert_proxy_to_override`."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:136
#: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:189
msgid "Reset Library Override"
-msgstr "Reset Library Override"
+msgstr "Reset Library Override -- Скинення Заміщення Бібліотеки"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:137
msgid ""
@@ -90586,12 +90586,14 @@
"Reset this local :doc:`override </files/linked_libraries/"
"library_overrides>` to its linked values."
msgstr ""
-"Reset this local :doc:`override </files/linked_libraries/"
-"library_overrides>` to its linked values."
+"Скинення цього локального заміщення -- :doc:`override </files/"
+"linked_libraries/library_overrides>` до його пов'язаних значень."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:140
msgid "Reset Library Override Hierarchy"
-msgstr "Reset Library Override Hierarchy"
+msgstr ""
+"Reset Library Override Hierarchy -- Скинення Ієрархії Заміщення "
+"Бібліотеки"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:139
msgid ""
@@ -90600,15 +90602,18 @@
"dependencies. This allows you to update local overrides when the "
"relationship between data-blocks changed in the linked library data."
msgstr ""
-"Reset this local :doc:`override </files/linked_libraries/"
-"library_overrides>` to its linked values, as well as its hierarchy of "
-"dependencies. This allows you to update local overrides when the "
-"relationship between data-blocks changed in the linked library data."
+"Скинення цього локального заміщення -- :doc:`override </files/"
+"linked_libraries/library_overrides>` до його пов'язаних значень, а також "
+"його ієрархії залежностей. Це дозволяє вам оновлювати локальні "
+"заміщення, коли відношення між блоками даних змінюється в даних "
+"пов'язаної бібліотеки."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:143
#: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:203
msgid "Resync Library Override Hierarchy"
-msgstr "Resync Library Override Hierarchy"
+msgstr ""
+"Resync Library Override Hierarchy -- Пересинхрон Ієрархії Заміщення "
+"Бібліотеки"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:143
msgid ""
@@ -90616,14 +90621,16 @@
"library_overrides>` from its linked reference, as well as its hierarchy "
"of dependencies."
msgstr ""
-"Rebuilds the local :doc:`override </files/linked_libraries/"
-"library_overrides>` from its linked reference, as well as its hierarchy "
-"of dependencies."
+"Перебудовує локальне заміщення -- :doc:`override </files/"
+"linked_libraries/library_overrides>` з його пов'язаного орієнтира, а "
+"також його ієрархію залежностей."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:146
#: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:242
msgid "Delete Library Override Hierarchy"
-msgstr "Delete Library Override Hierarchy"
+msgstr ""
+"Delete Library Override Hierarchy -- Видалення Ієрархії Заміщення "
+"Бібліотеки"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:146
msgid ""
@@ -90631,13 +90638,13 @@
"library_overrides>` (including its hierarchy of override dependencies) "
"and relinks its users to the linked data-blocks."
msgstr ""
-"Deletes the local :doc:`override </files/linked_libraries/"
-"library_overrides>` (including its hierarchy of override dependencies) "
-"and relinks its users to the linked data-blocks."
+"Видаляє локальне заміщення -- :doc:`override </files/linked_libraries/"
+"library_overrides>` (включаючи його ієрархію залежностей заміщення) та "
+"перепов'язує його користувачів з пов'язаними блоками даних."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:149
msgid "Remap Users"
-msgstr "Перерозкласти Користувачів -- Remap Users"
+msgstr "Remap Users -- Перерозкладення Користувачів"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:149
msgid ""
@@ -90645,15 +90652,15 @@
"This means you can e.g. replace all usages of a material or texture by "
"another one."
msgstr ""
-"Remap Users of a data-block to another one (of same type of course). "
-"This means you can e.g. replace all usages of a material or texture by "
-"another one."
+"Перерозкладення Користувачів блоку даних на інші (звісно того ж типу). "
+"Це означає, що ви можете, наприклад, замінити всі використання матеріалу "
+"чи текстури на інші."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:154
msgid "Add Fake User, Clear Fake User"
msgstr ""
-"Додати Псевдо-Користувач -- Add Fake User, Зчистити Псевдо-Користувач -- "
-"Clear Fake User"
+"Add Fake User, Clear Fake User -- Додання Фейкового Користувача, "
+"Зчищення Фейкового Користувача"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:154
msgid ""
@@ -90661,9 +90668,9 @@
"saved even if it has no users. The fake user can be removed with *Clear "
"Fake User*."
msgstr ""
-"Adds a \"dummy\" (fake) user so that the selected data-block always gets "
-"saved even if it has no users. The fake user can be removed with *Clear "
-"Fake User*."
+"Додає «фіктивний» (фейковий) користувач так, щоб вибраний блок даних "
+"завжди зберігався, навіть якщо він не має жодних користувачів. Фейковий "
+"користувач може вилучатися за допомогою *Clear Fake User*."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:157
msgid "Renames the selected data-block."
@@ -90680,7 +90687,7 @@
#: ../../manual/movie_clip/masking/selecting.rst:91
#: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:247
msgid "Select Linked"
-msgstr "Вибрати Пов’язане -- Select Linked"
+msgstr "Select Linked -- Вибір Пов'язане"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:159
msgid ""
@@ -90694,34 +90701,36 @@
#: ../../manual/files/linked_libraries/assets.rst:29
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/asset.rst:9
msgid "Mark As Asset"
-msgstr "Mark As Asset"
+msgstr "Mark As Asset -- Мічення як Активу"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:165
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/asset.rst:11
msgid "See :ref:`bpy.ops.asset.mark`."
-msgstr "See :ref:`bpy.ops.asset.mark`."
+msgstr "Дивіться :ref:`bpy.ops.asset.mark`."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:169
#: ../../manual/files/linked_libraries/assets.rst:37
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/asset.rst:15
msgid "Clear Asset"
-msgstr "Clear Asset"
+msgstr "Clear Asset -- Зчищення Активу"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:171
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/asset.rst:17
msgid "See :ref:`bpy.ops.asset.clear`."
-msgstr "See :ref:`bpy.ops.asset.clear`."
+msgstr "Дивіться :ref:`bpy.ops.asset.clear`."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:175
#: ../../manual/files/linked_libraries/assets.rst:45
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/asset.rst:21
msgid "Clear Asset (Set Fake User)"
-msgstr "Clear Asset (Set Fake User)"
+msgstr ""
+"Clear Asset (Set Fake User) -- Зчищення Активу (Задання Фейкового "
+"Користувача)"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:177
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/asset.rst:23
msgid "See :ref:`assets-clear-set-fake-user`."
-msgstr "See :ref:`assets-clear-set-fake-user`."
+msgstr "Дивіться :ref:`assets-clear-set-fake-user`."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:183
msgid ""
@@ -90729,27 +90738,29 @@
"Outliner elements."
msgstr ""
"Меню «Огляд» є частиною контекстного меню та підтримується для всіх "
-"елементів Структуратора."
+"елементів структуратора Outliner."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:188
msgid "Show Active :kbd:`Period`"
-msgstr "Show Active :kbd:`Period`"
+msgstr "Show Active :kbd:`Period` -- Показ Активне"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:188
msgid "Centers the Tree View to selected object."
-msgstr "Centers the Tree View to selected object."
+msgstr "Центрує огляд дерева Tree View на вибраному об'єкті."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:193
msgid "Show Hierarchy :kbd:`Home`"
-msgstr "Show Hierarchy :kbd:`Home`"
+msgstr "Show Hierarchy :kbd:`Home` -- Показ Ієрархії"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:193
msgid "To collapse all levels of the tree."
-msgstr "To collapse all levels of the tree."
+msgstr "Для згорнення всіх рівнів дерева."
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:199
msgid "Show/Hide One Level :kbd:`NumpadPlus`/ :kbd:`NumpadMinus`"
-msgstr "Show/Hide One Level :kbd:`NumpadPlus`/ :kbd:`NumpadMinus`"
+msgstr ""
+"Show/Hide One Level :kbd:`NumpadPlus`/ :kbd:`NumpadMinus` -- Показ/Схов "
+"Один Рівень"
#: ../../manual/editors/outliner/editing.rst:198
msgid ""
@@ -90756,8 +90767,8 @@
"Expand one level down in the tree or collapse one level using the "
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
-"Expand one level down in the tree or collapse one level using the "
-"keyboard shortcuts."
+"Розгорнення одного рівня вниз у дереві або згорнення одного рівня за "
+"допомогою клавіатурних скорочень."
#: ../../manual/editors/outliner/index.rst:6
#: ../../manual/files/introduction.rst:16
@@ -90769,7 +90780,7 @@
#: ../../manual/files/linked_libraries/link_append.rst:142
#: ../../manual/scene_layout/view_layers/introduction.rst:25
msgid "Outliner"
-msgstr "Структуратор -- Outliner"
+msgstr "Outliner -- Структуратор"
#: ../../manual/editors/outliner/interface.rst:14
msgid ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list