[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7210] trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Russian Translation: User Interface / Window System Introduction

Aleksei Smirnov noreply at blender.org
Wed Jan 19 16:41:42 CET 2022


Revision: 7210
          https://developer.blender.org/rBMT7210
Author:   MrDixioner
Date:     2022-01-19 16:41:42 +0100 (Wed, 19 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Russian Translation: User Interface / Window System Introduction

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-19 09:31:15 UTC (rev 7209)
+++ trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-19 15:41:42 UTC (rev 7210)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-09 22:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 11:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 18:38+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksei Smirnov\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ru\n"
@@ -92350,50 +92350,48 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:4
-#, fuzzy
 msgid "Window System Introduction"
-msgstr "Система окон Blender'а"
+msgstr "Введение в оконную систему"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:6
 msgid "After starting Blender and closing the :ref:`Splash Screen <splash>` the Blender window should look something similar to the image below; as Blender's user interface is consistent across all platforms."
-msgstr ""
+msgstr "После запуска Blender и закрытия :ref:`Экрана-заставки <splash>`, окно Blender должно выглядеть примерно так, как показано на рисунке ниже; поскольку пользовательский интерфейс Blender един для всех платформ."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:13
 msgid "The default startup Blender window."
-msgstr ""
+msgstr "Окно запуска Blender по умолчанию."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:15
 msgid "Blender's interface is separated into three main parts:"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс Blender разделён на три основные части:"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:17
 msgid ":doc:`Topbar </interface/window_system/topbar>` at the very top."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Верхняя панель инструментов </interface/window_system/topbar>` находится в самом верху."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:18
 msgid ":doc:`Areas </interface/window_system/areas>` in the middle."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Области </interface/window_system/areas>` находятся по середине."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:19
 msgid ":doc:`Status Bar </interface/window_system/status_bar>` at the bottom."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Строка статуса </interface/window_system/status_bar>` находится внизу."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:23
 msgid "Blender's default Screen Layout. Topbar (blue), Areas (green) and Status Bar (red)."
-msgstr ""
+msgstr "Макет экрана Blender по умолчанию. Верхняя панель инструментов (синий цвет), Области (зелёный) и Строка состояния (красный)."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:29
 msgid "Blender also makes heavy use of keyboard shortcuts to speed up work. These can also be customized in the :ref:`Keymap Editor <prefs-input-keymap-editor>`."
-msgstr ""
+msgstr "Blender также активно использует сочетания клавиш для ускорения работы. Их также можно настроить в :ref:`Редакторе раскладки <prefs-input-keymap-editor>`."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:34
-#, fuzzy
 msgid "Theme colors"
-msgstr "Тон цвета."
+msgstr "Цветовая тема"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/introduction.rst:35
 msgid "Blender allows for most of its interface color settings to be changed to suit the needs of the user. If you find that the colors you see on screen do not match those mentioned in the Manual then it could be that your default theme has been altered. Creating a new theme or selecting/altering a pre-existing one can be done by selecting the :doc:`Preferences </editors/preferences/index>` editor and clicking on the *Themes* tab."
-msgstr ""
+msgstr "Blender позволяет изменять большинство настроек цвета интерфейса в соответствии с потребностями пользователя. Если вы обнаружите, что цвета, которые вы видите на экране, не соответствуют цветам, указанным в Руководстве, возможно, ваша тема по умолчанию была изменена. Создать новую тему или выбрать/изменить уже существующую можно, выбрав :doc:`Редактор настроек </editors/preferences/index>` и щёлкнув вкладку *Themes* (темы)."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/regions.rst:6
 msgid "Regions"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list