[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7490] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Editors\Image Editor\Intro / Navigating / Sidebar / Overlays / Image Settings - Translated [es]

Israel C. noreply at blender.org
Mon Feb 21 20:06:27 CET 2022


Revision: 7490
          https://developer.blender.org/rBMT7490
Author:   Mazhuka
Date:     2022-02-21 20:06:27 +0100 (Mon, 21 Feb 2022)
Log Message:
-----------
Editors\Image Editor\Intro / Navigating / Sidebar / Overlays / Image Settings - Translated [es]

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-21 08:31:15 UTC (rev 7489)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-21 19:06:27 UTC (rev 7490)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 3.2 Manual 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-20 10:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Mazhuka <mazhuka at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
@@ -2268,7 +2268,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/todo_list.rst:4
 msgid "Todo List"
-msgstr "Lista Todo"
+msgstr "Lista Por Hacer"
 
 #: ../../manual/about/contribute/todo_list.rst:6
 msgid "This page provides a list of changes that need to be made to the manual. This is a great place for new contributors to start but also check the `documentation workboard <https://developer.blender.org/project/board/53/>`__."
@@ -10777,12 +10777,8 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:35
 #: ../../manual/addons/system/ui_translations.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Todo"
-msgstr "#-#-#-#-#  ui_translations.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  anim_bvh.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Todo."
+msgstr "Por hacer"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:35
 msgid "|TODO|"
@@ -11062,44 +11058,8 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush.rst:33
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush.rst:35
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush.rst:37
-#, fuzzy
 msgid "Todo."
-msgstr "#-#-#-#-#  looptools.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  bsurfaces.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  edit_mesh_tools.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  inset_straight_skeleton.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  palettes.po (Blender 2.82 Manual 2.82)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  anim_camera.po (Blender 2.82 Manual 2.82)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  scene_obj.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  curve_svg.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  scene_fbx.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  shape_mdd.po (Blender 2.82 Manual 2.82)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  scene_dxf.po (Blender 2.82 Manual 2.82)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  mesh_ply.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  node_arrange.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  oscurart_tools.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Todo.\n"
-"#-#-#-#-#  material_utils.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Sin implementación.\n"
-"#-#-#-#-#  hardware.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"(Aún no escrito)\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"(Por hacer)\n"
-"#-#-#-#-#  editing.po (Blender 2.92 Manual 2.92)  #-#-#-#-#\n"
-"(Por hacer.)"
+msgstr "Por hacer."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:4
 msgid "Nuke Animation (chan)"
@@ -11337,7 +11297,7 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:103
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:66
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refrescar Automáticamente"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:102
 msgid "Automatically refresh images in the viewport on frame changes."
@@ -11458,12 +11418,8 @@
 #: ../../manual/scene_layout/collections/collections.rst:155
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:225
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/modifiers.rst:93
-#, fuzzy
 msgid "Offset"
-msgstr "#-#-#-#-#  hair_principled.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Offset\n"
-"#-#-#-#-#  selecting.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Offset (Desplazamiento)"
+msgstr "Desplazamiento"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:119
 msgid "The space between each plane."
@@ -12625,12 +12581,8 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/principled.rst:120
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/image.rst:88
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/cursor.rst:41
-#, fuzzy
 msgid "Alpha"
-msgstr "#-#-#-#-#  node_shaders_info.po (Blender 2.81 Manual 2.81)  #-#-#-#-#\n"
-"Alfa\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Alpha (Alfa)"
+msgstr "Alfa"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/node_shaders_info.rst:60
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:186
@@ -15299,7 +15251,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:185
 #: ../../manual/render/layers/view_layer.rst:4
 msgid "View Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Capa de Visualización"
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:34
 #: ../../manual/addons/node/node_presets.rst:27
@@ -21484,7 +21436,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/introduction.rst:33
 #: ../../manual/physics/dynamic_paint/canvas.rst:78
 msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Pintar"
 
 #: ../../manual/addons/paint/index.rst:6
 msgid "These add-ons relate to the Paint modes and related tools."
@@ -23274,7 +23226,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/render/render_freestyle_svg.rst:80
 msgid "There are extended options for the exporter, located at the specific panels of the Freestyle renderer at the View Layers tab of the Properties. Those options are located at the Freestyle Line Style SVG Export panel, at the bottom of the tab."
-msgstr "Hay opciones extendidas para el exportador, ubicadas en paneles específicos del renderizador Freestlye, en la pestaña View Layers de Properties. Estas opciones están ubicadas en el panel Freestyle Line SVG Exporter, en la parte inferior de la pestaña."
+msgstr "Hay opciones extendidas para el exportador, ubicadas en paneles específicos del renderizador Freestlye, en la pestaña Capas de Visualización de Properties. Estas opciones están ubicadas en el panel Freestyle Line SVG Exporter, en la parte inferior de la pestaña."
 
 #: ../../manual/addons/render/render_freestyle_svg.rst:84
 msgid "The properties (no modifiers applied) that can be exported are:"
@@ -28238,7 +28190,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/texture_slots.rst:43
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/image.rst:14
 msgid "Single Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen Fija"
 
 #: ../../manual/advanced/command_line/render.rst:50
 msgid "``-b``"
@@ -30037,9 +29989,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/actions.rst:125
-#, fuzzy
 msgid "Cyclic Animation"
-msgstr "2D Animation"
+msgstr "Animación Cíclica"
 
 #: ../../manual/animation/actions.rst:116
 msgid "Specifies that the action is intended to be cyclic over the specified range. The first and last frames of the range should represent the same pose of the cycle one loop apart, i.e. the range should include the duplicated initial key of the loop."
@@ -30285,7 +30236,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/delete.rst:46
 msgid "Todo 2.76."
-msgstr ""
+msgstr "Por hacer 2.76."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/duplicate.rst:5
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:236
@@ -37960,7 +37911,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/deform/wave.rst:48
 #: ../../manual/movie_clip/masking/sidebar.rst:97
 msgid "Cyclic"
-msgstr ""
+msgstr "Cíclica"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:68
 msgid "By default, once the object has reached one end of its target curve, it will be constrained there. When the *Cyclic* option is enabled, as soon as it reaches one end of the curve, it is instantaneously moved to its other end. This is of course primarily designed for closed curves (e.g. circles), as this allows your owner to go around it over and over."
@@ -44335,7 +44286,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/introduction.rst:89
 #: ../../manual/editors/uv/introduction.rst
 msgid "Red, Green, Blue"
-msgstr "Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)"
+msgstr "Rojo, Verde, Azul"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/color_correction.rst:19
 msgid "Specifies which RGB channels will be affected by the correction."
@@ -45601,7 +45552,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst:33
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:140
 msgid "The list of color spaces depends on the active :ref:`OCIO config <ocio-config>`. Using the default config will list the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "La lista de espacios de colores depende de la :ref:`configuración OCIO <ocio-config>` activa. Usar la configuración por defecto listará las siguientes opciones:"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst
@@ -45612,7 +45563,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst:36
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:143
 msgid "Standard RGB display space."
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de visualización RGB estándar."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst
@@ -45649,39 +45600,37 @@
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst:37
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:144
 msgid "Linear 709 (full range). Blender native linear space."
-msgstr ""
+msgstr "Lineal 709 (rango completo). Espacio lineal nativo de Blender."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst
-#, fuzzy
 msgid "Linear ACES"
-msgstr "Linear (Lineal)"
+msgstr "ACES Lineal"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst:38
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:145
 msgid "ACES linear space."
-msgstr ""
+msgstr "Espacio lineal ACES."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst
 msgid "XYZ"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/color_space.rst:39
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:146
 msgid "Standard linear XYZ space."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list