[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7339] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Fri Feb 4 09:00:10 CET 2022
Revision: 7339
https://developer.blender.org/rBMT7339
Author: urko
Date: 2022-02-04 09:00:10 +0100 (Fri, 04 Feb 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-02-04 07:48:57 UTC (rev 7338)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-02-04 08:00:10 UTC (rev 7339)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-03 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-04 09:59+0200\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15131,13 +15131,13 @@
"used``). Зробіть те саме, наприклад, зі значеннями RGB для кольору "
"(``Color``). Значення RGBA(1.0, 1.0, 1.0, 1.0) відповідає білому, а "
"RGBA(0.0, 0.0, 0.0, 1.0) -- чорному. Зауважте, що останнє значення "
-"кортежу кольору є значенням альфа для кольору. Furthermore, several "
-"other properties such as ``Metallic``, ``Roughness`` and "
-"``Transmission`` can be changed. These are the properties in the "
-"`Principled BSDF shader <https://docs.blender.org/manual/en/dev/render/"
-"shader_nodes/shader/principled.html>`__. There are also some properties "
-"for `Eevee <https://docs.blender.org/manual/en/dev/render/eevee/index."
-"html>`__, which can be used to determine the object's transparency etc."
+"кортежу кольору є значенням альфа для кольору. Більш того, кілька інших "
+"властивостей, як-от ``Metallic``, ``Roughness`` та ``Transmission``, "
+"можуть бути змінені. Вони є властивостями в шейдері `Principled BSDF "
+"shader <https://docs.blender.org/manual/en/dev/render/shader_nodes/"
+"shader/principled.html>`__. Є також деякі властивості для `Eevee "
+"<https://docs.blender.org/manual/en/dev/render/eevee/index.html>`__, які "
+"можуть використовуватися для визначення прозорості об'єкта тощо."
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:291
msgid ""
@@ -15146,10 +15146,9 @@
"Distribution``, ``Eevee Blend Method`` and ``Eevee Shadow Method`` are "
"listed."
msgstr ""
-"Note that in the header of the custom data file, all possible values of "
-"the string options ``P BSDF Subsurface method``, ``P BSDF "
-"Distribution``, ``Eevee Blend Method`` and ``Eevee Shadow Method`` are "
-"listed."
+"Зауважте, що в заголовку файлу кастомних даних перелічуються усі можливі "
+"значення рядкових опцій -- ``P BSDF Subsurface method``, ``P BSDF "
+"Distribution``, ``Eevee Blend Method`` та ``Eevee Shadow Method``."
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:300
msgid "The *Atomic Blender Utilities* panel."
@@ -15161,9 +15160,9 @@
"material properties are changed after executing *Apply*. **Note that "
"only selected atoms are changed!**"
msgstr ""
-"Усередині Blender, спершу слід завантажити цей файл даних. The colors "
-"and material properties are changed after executing *Apply*. **Note that "
-"only selected atoms are changed!**"
+"Усередині Blender, спершу слід завантажити цей файл даних. Кольори та "
+"властивості матеріалів змінюються після виконання *Apply*. **Зауважте, "
+"що лише вибрані атоми змінюються!**"
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:308
msgid "Measure Distances"
@@ -15174,8 +15173,9 @@
"With this tool the distance of two objects in the *Object Mode* but also "
"in the *Edit Mode* can be measured. The unit is Ångström."
msgstr ""
-"With this tool the distance of two objects in the *Object Mode* but also "
-"in the *Edit Mode* can be measured. Одиницею є ангстрем Ångström."
+"За допомогою цього засобу може вимірюватися відстань між двома об'єктами "
+"як в режимі *Object Mode*, так і *Edit Mode*. Одиницею є ангстрем "
+"Ångström."
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:315
msgid "Change Atom Size"
@@ -15183,7 +15183,7 @@
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:317
msgid "Note that the atomic structures must be selected!"
-msgstr "Note that the atomic structures must be selected!"
+msgstr "Зауважте, що атомічні структури повинні бути вибраними!"
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:328
msgid "Type of Radii"
@@ -15218,8 +15218,8 @@
"Для опції іонічних радіусів *Ionic radii* можна обрати стан заряду, і "
"радіуси вибраних об'єктів миттєво зміняться. Виберіть один тип атомів "
"(наприклад, лише атоми водню) і далі застосуйте стан заряду. Зміни "
-"застосовуються лише тоді, якщо стан заряду атома доступний. See, e.g., "
-"in the `Custom data file <https://development.root-1.de/X-Download/"
+"застосовуються лише тоді, якщо стан заряду атома доступний. Дивіться, "
+"наприклад, у `Custom data file <https://development.root-1.de/X-Download/"
"atom_info.dat>`__."
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:332
@@ -15232,7 +15232,7 @@
"Type in the name of the atom (e.g. 'Hydrogen') and choose the radius in "
"picometer."
msgstr ""
-"The radii of all atoms that belong to one element can be manipulated. "
+"Радіуси всіх атомів, що належать одному елементу, можуть маніпулюватися. "
"Уведіть ім'я атома (наприклад, 'Hydrogen' -- водень) та оберіть радіус в "
"пікометрах."
@@ -15247,10 +15247,10 @@
"the size of the radii by using the *Bigger* or *Smaller* button, "
"respectively."
msgstr ""
-"This modifies the radii of all selected atoms and atom structures with "
-"one scaling factor. Уводьте цей фактор масштабування та збільшуйте або "
-"зменшуйте розмір радіусів за допомогою кнопки *Bigger* або *Smaller*, "
-"відповідно."
+"Це модифікує радіуси всіх вибраних атомів та структури атомів за "
+"допомогою одного фактора масштабування. Уводьте цей фактор масштабування "
+"та збільшуйте або зменшуйте розмір радіусів за допомогою кнопки *Bigger* "
+"або *Smaller*, відповідно."
#: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:341
msgid "Change Stick Size"
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list