[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7284] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: update of the translation after the revision of R7250 - part 6
Jozef Matta
noreply at blender.org
Tue Feb 1 12:26:28 CET 2022
Revision: 7284
https://developer.blender.org/rBMT7284
Author: pegas923
Date: 2022-02-01 12:26:28 +0100 (Tue, 01 Feb 2022)
Log Message:
-----------
update of the translation after the revision of R7250 - part 6
Revision Links:
--------------
https://developer.blender.org/rBMT7250
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-02-01 11:02:07 UTC (rev 7283)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-02-01 11:26:28 UTC (rev 7284)
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
+"Project-Id-Version: Blender 3.2 Manual 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 09:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-01 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -10800,7 +10800,7 @@
#: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:116
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:29
msgid "Gap"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "Rozostup"
#: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:115
msgid ""
@@ -25455,7 +25455,7 @@
"For more control chose *Constant*, that consider a domain in which X and Y "
"go from 0.0 to 1.0."
msgstr ""
-"Pre väčšiu kontrolu zvoľte *Konštantná*, považovanú za oblasť pôsobnosti, v "
+"Pre väčšiu kontrolu zvoľte *Konštantná*, považovanú za oblasť vplyvu, v "
"ktorej X a Y prechádzajú od 0,0 do 1,0."
#: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:61
@@ -29303,7 +29303,7 @@
"container with the same dimension and resolution as Blender smoke domain."
msgstr ""
"Súbor DF3 (formát voxelov POV-Ray) sa exportuje a používa s kontajnerom "
-"médií POV-Ray s rovnakým rozmerom a rozlíšením ako oblasť pôsobnosti dymu "
+"médií POV-Ray s rovnakým rozmerom a rozlíšením ako oblasť vplyvu dymu "
"Blenderu."
#: ../../manual/addons/render/povray.rst:462
@@ -32351,7 +32351,7 @@
#: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_features.rst:41
msgid "IK Limb Domain Space Select"
-msgstr "Výber priestoru oblasti pôsobnosti končatiny IK"
+msgstr "Výber priestoru oblasti vplyvu končatiny IK"
#: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_features.rst:37
msgid "Slider Root/Parent (0=Root, 1=Parent)"
@@ -33558,8 +33558,8 @@
"realizovať použitím štandardnej výkonnej reťaze výbavy Kostí ohybu. Tieto "
"reťaze podporujú pokročilé správanie prostredníctvom interakcie s inými "
"komponentmi výbavy. To je v protiklade k tomu, aby sme mali viacero "
-"špecifických oblastí pôsobností výbavy, z ktorých každá generuje svoje "
-"vlastné deformačné reťaze."
+"špecifických oblastí vplyvu výbavy, z ktorých každá generuje svoje vlastné "
+"deformačné reťaze."
#: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:17
msgid ""
@@ -93663,7 +93663,7 @@
msgstr ""
"V oblasti Nastavenie údajov na ľavej strane si môžete vybrať, ktorá "
"geometrická zložka a geometrická oblasť sa má zobraziť. Pre každú oblasť "
-"pôsobnosti atribútov sa zobrazí jej veľkosť, napríklad počet plôšok."
+"vplyvu atribútov sa zobrazí jej veľkosť, napríklad počet plôšok."
#: ../../manual/editors/spreadsheet.rst:74
msgid "Geometry Component Type"
@@ -93704,11 +93704,11 @@
#: ../../manual/editors/spreadsheet.rst:85
msgid "Attribute Domain"
-msgstr "Atribút Oblasť pôsobnosti"
+msgstr "Atribút Oblasť vplyvu"
#: ../../manual/editors/spreadsheet.rst:79
msgid "Attribute domain to display."
-msgstr "Atribút oblasti pôsobnosti na zobrazenie."
+msgstr "Atribút oblasti vplyvu na zobrazenie."
#: ../../manual/editors/spreadsheet.rst:81
msgid "Display attributes that are stored per vertex."
@@ -96447,11 +96447,11 @@
#: ../../manual/editors/uv/overlays.rst:0
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:27
msgid "Dash"
-msgstr "Prerušované"
+msgstr "Čiarkované"
#: ../../manual/editors/uv/overlays.rst:42
msgid "Display dashed black-white edges."
-msgstr "Zobrazí prerušované čiernobiele okraje."
+msgstr "Zobrazí čiarkované čiernobiele okraje."
#: ../../manual/editors/uv/overlays.rst:0
#: ../../manual/grease_pencil/modes/object/trace_image.rst:0
@@ -118572,69 +118572,52 @@
msgstr "Filtre vplyvu"
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Cloth Modifier"
msgid "Dot Dash Modifier"
-msgstr "Modifikátor Látka"
+msgstr "Modifikátor Bodkočiarka"
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The *Length* Modifier extends or shortens the original strokes length."
msgid ""
"The *Dot Dash* modifier generates dot dash segments from the original stroke."
-msgstr "Modifikátor *Dĺžka* predlžuje alebo skracuje pôvodnú dĺžku ťahov."
+msgstr ""
+"Modifikátor *Bodkočiarka* vytvára z pôvodného ťahu bodkočiarkované segmenty."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:17
-#, fuzzy
-#| msgid "The Smooth modifier."
msgid "The Dot Dash modifier."
-msgstr "Modifikátor Vyhladiť."
+msgstr "Modifikátor Bodkočiarka."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Determines the brick offset of the various rows."
msgid "Determines the starting offset of the pattern."
-msgstr "Určuje posunutie tehál v rôznych riadkoch."
+msgstr "Určuje počiatočný posuv vzoru."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:23
msgid "Makes up individual stroke of a dot dash pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvára jednotlivé ťahy bodkočiarkovaného vzoru."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:25
msgid ""
"Use the plus/minus button on the side of the list to add/remove segments."
msgstr ""
+"Tlačidlom plus/mínus na strane zoznamu môžete pridávať/odstraňovať segmenty."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:28
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of control points on the new splines."
msgid ""
"The number of consecutive points from the original stroke to include in this "
"segment."
msgstr ""
-"Počet po sebe idúcich bodov pôvodného ťahu, ktoré sa majú zahrnúť do tohto "
-"segmentu"
+"Počet po sebe idúcich bodov z pôvodného ťahu, ktoré sa majú zahrnúť do tohto "
+"segmentu."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:30
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of points to select from the end."
msgid "The number of points skipped after the segment ends."
-msgstr "Počet bodov, ktoré sa majú vybrať od konca."
+msgstr "Počet vynechaných bodov po skončení segmentu."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:32
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The factor to control blending between original and cast vertex positions."
msgid "The factor to apply to the original point's radius for the new points."
-msgstr "Faktor použitý na polomer pôvodného bodu pre nové body"
+msgstr "Faktor použitý na polomer pôvodného bodu pre nové body."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The approximate length between the control points of the new splines."
msgid "The factor to apply to the original point's opacity for the new points."
-msgstr "Faktor na použitie pre nepriehľadnosť pôvodného bodu pre nové body"
+msgstr "Faktor na použitie pre nepriehľadnosť pôvodného bodu pre nové body."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:37
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/material/material_index.rst:38
@@ -118650,6 +118633,8 @@
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:36
msgid "Use this index on generated segment, use -1 for existing material."
msgstr ""
+"Tento index sa použije na vygenerovaný segment, pre existujúci materiál "
+"použite -1."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/index.rst:4
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/introduction.rst:31
@@ -118658,47 +118643,36 @@
#: ../../manual/modeling/modifiers/introduction.rst:30
#: ../../manual/modeling/modifiers/physics/ocean.rst:35
msgid "Generate"
-msgstr "Generovanie"
+msgstr "Vygenerovať"
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The *Length* Modifier extends or shortens the original strokes length."
msgid "The *Length* modifier can shrink or extend strokes."
-msgstr "Modifikátor *Dĺžka* predlžuje alebo skracuje pôvodnú dĺžku ťahov."
+msgstr "Modifikátor *Dĺžka* predlžuje alebo skracuje dĺžku ťahov."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Length Modifier."
msgid "The Length modifier."
-msgstr "Modifikátor dĺžky"
+msgstr "Modifikátor Dĺžka."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Prevent dissolving geometry in certain places."
msgid "Length is in geometry space."
-msgstr "Dĺžka v geometrickom priestore"
+msgstr "Dĺžka je v geometrickom priestore."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Length to add to the strokes' ends."
msgid "Length is in ratio to the stroke's length."
-msgstr "Dĺžka v pomere k dĺžke ťahu"
+msgstr "Dĺžka je v pomere k dĺžke ťahu."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:24
msgid ""
"Added length to the start of the stroke. Negative value will shrink the "
"stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Pridaná dĺžka na začiatku ťahu. Záporná hodnota skráti ťah."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:27
msgid ""
"Added length to the end of the stroke. Negative value will shrink the stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Pridaná dĺžka na konci ťahu. Záporná hodnota skráti ťah."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Edge Length"
msgid "Used Length"
msgstr "Použitá dĺžka"
@@ -118706,23 +118680,15 @@
msgid ""
"Define what portion of the stroke is used to calculate the direction of the "
"extension."
-msgstr ""
+msgstr "Definujte, aká časť ťahu sa použije na výpočet smeru predĺženia."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Curvature 3D"
msgid "Curvature"
msgstr "Zakrivenie"
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When enabled, the mesh will be from the output of the modifiers applied "
-#| "to the mesh."
msgid "When enabled, the extension will follow the curvature of the stroke."
-msgstr ""
-"Ak je povolené, povrchová sieť bude z výstupu modifikátorov aplikovaných na "
-"povrchovú sieť."
+msgstr "Ak je povolené, predĺženie bude kopírovať zakrivenie ťahu."
#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/length.rst:36
#: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:218
@@ -118730,47 +118696,38 @@
msgstr "Hustota bodu"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list