[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8445] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt > animation/drivers/troubleshooting

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Sun Dec 25 12:15:11 CET 2022


Revision: 8445
          https://developer.blender.org/rBMT8445
Author:   elschilling
Date:     2022-12-25 12:15:11 +0100 (Sun, 25 Dec 2022)
Log Message:
-----------
pt > animation/drivers/troubleshooting

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-12-24 07:29:29 UTC (rev 8444)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-12-25 11:15:11 UTC (rev 8445)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-18 22:07-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 04:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-25 08:14-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:4
 #: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:24
@@ -46353,46 +46353,39 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:6
 msgid "Some common problems people may run into when using drivers."
-msgstr "Alguns problemas comuns que as pessoas podem encontrar na utilização de controladores."
+msgstr "Alguns problemas comuns que as pessoas podem encontrar ao utilizar drivers."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:10
-#, fuzzy
 msgid "Scripted Expression"
-msgstr "#-#-#-#-#  troubleshooting.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Expressões em formato de scripts\n"
-"#-#-#-#-#  drivers_panel.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Expressão em formato de script"
+msgstr "Expressões Script"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:14
-#, fuzzy
 msgid "A security warning in the Drivers panel."
-msgstr "Um alerta de Auto-execução no painel  de Controladores."
+msgstr "Um alerta de segurança no painel de Drivers."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:20
-#, fuzzy
 msgid "By default Blender will restrict execution of Python scripts."
-msgstr "Por padrão, o Blender não irá executar automaticamente scripts Python."
+msgstr "Por padrão, o Blender irá restringir a execução de scripts Python."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:22
 msgid "If using a *Scripted Expression* Driver Type that doesn't follow the :ref:`Simple Expressions <drivers-simple-expressions>` subset, you will have to open the file as *Trusted Source*, or set *Auto Run Python Scripts* in :menuselection:`Preferences --> Save & Load --> Blender Files`."
-msgstr ""
+msgstr "Ao usar uma *Expressão com Script* em Driver de tipo que não segue o subconjunto das :ref:`Expressões Simples <drivers-simple-expressions>`, você terá que abrir o arquivo como *Trusted Source*, ou defina *Auto Run Python Scripts* em :menuselection:`Preferences --> Save & Load --> Blender Files`."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:32
 msgid "The Trusted Source checkbox in the File Browser."
-msgstr "A opção Fonte Confiável no Navegador de Arquivos."
+msgstr "A opção Trusted Source (Fonte Confiável) no Navegador de Arquivos."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:36
-#, fuzzy
 msgid "The Auto Run Python Scripts checkbox in the Preferences."
-msgstr "A opção Executar Scripts automaticamente nas Preferências de Usuário."
+msgstr "A opção Auto Run Python Scripts nas Preferências."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:40
 msgid "Rotational Properties are Radians"
-msgstr "As propriedades rotacionais são expressas em radianos"
+msgstr "Propriedades de Rotação são Radianas"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/troubleshooting.rst:42
 msgid "Parts of the User Interface may use different units of measurements for angles, rotation. In the Graph Editor, while working with Drivers, all angles are Radians."
-msgstr "Partes da interface de usuário podem usar diferentes unidades nas medições para ângulos e rotação. Dentro do *Editor gráfico*, ao trabalhar com controladores, todos os ângulos são expressos em radianos."
+msgstr "Partes da Interface de Usuário podem usar diferentes unidades nas medições para ângulos e rotação. No Graph Editor, ao trabalhar com drivers, todos os ângulos são Radianos."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/usage.rst:6
 msgid "Drivers can be added to properties via their context menu, a shortcut, copy-pasted, or by typing an expression directly into the property's value."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list