[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8422] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 10/12/2022, time: 20:58

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sat Dec 10 21:58:59 CET 2022


Revision: 8422
          https://developer.blender.org/rBMT8422
Author:   hoangduytran
Date:     2022-12-10 21:58:58 +0100 (Sat, 10 Dec 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 10/12/2022, time: 20:58

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-12-10 17:11:41 UTC (rev 8421)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-12-10 20:58:58 UTC (rev 8422)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-26 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-10 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-10 20:32+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -162484,39 +162484,43 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:9
 msgid ":menuselection:`Tool Settings --> Remesh`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Sắp Đặt Công Cụ (Tool Settings) --> Kiến Tạo Lại Khung Lưới (Remesh)`"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:10
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> Tool --> Remesh`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Thanh Bên (Sidebar) --> Công Cụ (Tool) --> Kiến Tạo Lại Khung Lưới (Remesh)`"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:11
 msgid ":kbd:`Ctrl-R` (Voxel), :kbd:`Ctrl-Alt-R` (Quadriflow)"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-R` (:abbr:`Thể Tích Tử (Voxel)`), :kbd:`Ctrl-Alt-R` (:abbr:`Luồng Tứ Giác (Quadriflow)`)"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:18
 msgid "The Voxel Remesher uses an OpenVDB to generate a new manifold mesh from the current geometry. It produces a mesh with perfectly even distributed topology and it does not have any performance penalty once the new mesh is calculated. This makes the voxel remesher great for sculpting has it is possible to sculpt at a much higher level of detail than using other features like dyntopo which often adds more performance overhead."
-msgstr ""
+msgstr ":abbr:`Trình Kiến Tạo Lại Thể Tích Tử (Voxel Remesher)` sử dụng :abbr:`Tập Tin OpenVDB (OpenVDB)` để sinh tạo khung lưới :abbr:`đa tạp (manifold)` mới từ hình học hiện tại. Nó tạo ra một khung lưới với cấu trúc liên kết được phân bổ đồng đều một cách hoàn hảo và nó không có bất kỳ tác động nào đến hiệu suất hoạt động sau khi tính toán khung lưới mới. Chức năng này làm cho :abbr:`trình kiến tạo lại thể tích tử (voxel remesher)` trở nên tuyệt vời cho điêu khắc vì nó cho phép điêu khắc ở mức độ chi tiết cao hơn nhiều so với việc sử dụng các tính năng khác như :abbr:`cấu trúc động (dyntopo)`, tức cái thường làm giảm hiệu suất hoạt động đi."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:26
 msgid "The resolution or the amount of detail the remeshed mesh will have. The value is used to define the size, in object space, of the :term:`Voxel`. These voxels are assembled around the mesh and are used to determine the new geometry. For example a value of 0.5m will create topological patches that are about 0.5m (assuming *Preserve Volume* is enabled). Lower values preserve finer details but will result in a mesh with a much more dense topology."
-msgstr ""
+msgstr "Độ phân giải hoặc lượng chi tiết mà khung lưới được kiến tạo lại sẽ có. Giá trị được sử dụng để xác định kích thước, trong không gian đối tượng, của :term:`Voxel` (*Thể Tích Tử*). Các thể tích tử được tập hợp xung quanh khung lưới và được sử dụng để xác định dạng hình học mới. Ví dụ, giá trị 0.5m sẽ tạo ra các bản chắp vá cấu trúc liên kết có kích thước khoảng 0.5m (giả sử rằng \":abbr:`Bảo Tồn Thể Tích (Preserve Volume)`\" đã được bật lên). Các giá trị thấp hơn sẽ bảo toàn các chi tiết tốt hơn song sẽ tạo ra một khung lưới có cấu trúc liên kết dày đặc hơn nhiều."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:33
+#, fuzzy
 msgid "The voxel size also be adjusted from the 3D Viewport using :kbd:`Shift-R`. Using this shortcut shows a grid that has the real size of the resulting voxel size. Holding :kbd:`Shift` while adjusting the size allows better pressing while holding :kbd:`Ctrl` adjusts the size using a relative scale."
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước thể tích tử cũng được điều chỉnh từ Cổng Nhìn 3D bằng cách sử dụng tổ hợp phím :kbd:`Shift-R`. Sử dụng phím tắt này sẽ hiển thị một khung lưới đồ thị có kích thước thực của cỡ thể tích tử kết quả. Giữ phím :kbd:`Shift` trong khi điều chỉnh kích thước cho phép điều chỉnh tốt hơn, trong khi nhấn phím này giữ :kbd:`Ctrl` xuống cho phép điều chỉnh kích thước dùng tỷ lệ tương đối."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:40
+#, fuzzy
 msgid "Sample Voxel Size"
-msgstr "Mẫu Vật Kích Thước Thể Tích Tử (Sample Voxel Size)"
+msgstr "Lấy Mẫu Kích Thước Thể Tích Tử (Sample Voxel Size)"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:39
+#, fuzzy
 msgid "Used to adjust the *Voxel Size* by picking an area of the mesh to match the denseness of polygons after the remesh operation."
-msgstr ""
+msgstr "Được sử dụng để điều chỉnh \":abbr:`Kích Thước Thể Tích Tử (Voxel Size)`\" bằng cách chọn một khu vực của khung lưới để khớp mật độ đa giác sau thao tác kiến tạo lại khung lưới."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:48
+#, fuzzy
 msgid "Tries to produce less :term:`poles <Pole>` at the cost of some performance to produce a better topological flow."
-msgstr ""
+msgstr "Cố gắng sản xuất ít hơn :term:`poles<Pole> ` với chi phí là một số hiệu suất để tạo ra luồng tô pô tốt hơn."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/symmetry.rst:9
 #: ../../sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/symmetry.rst:9
@@ -162523,7 +162527,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/vertex_paint/tool_settings/symmetry.rst:9
 #: ../../sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/symmetry.rst:9
 msgid ":menuselection:`Toolbar --> Tool --> Symmetry`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Thanh Công Cụ (Toolbar) --> Công Cụ (Tool) --> Đối Xứng (Symmetry)`"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/symmetry.rst:12
 #: ../../sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/symmetry.rst:12



More information about the Bf-docboard-svn mailing list