[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8017] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Editor\Scenes & Objects (Part: 6/6) - [es] Translated

Israel C. noreply at blender.org
Tue Aug 23 13:41:22 CEST 2022


Revision: 8017
          https://developer.blender.org/rBMT8017
Author:   Mazhuka
Date:     2022-08-23 13:41:21 +0200 (Tue, 23 Aug 2022)
Log Message:
-----------
Editor\Scenes & Objects (Part: 6/6) - [es] Translated

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-22 22:50:50 UTC (rev 8016)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-23 11:41:21 UTC (rev 8017)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.4 Manual 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-21 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 13:39+0200\n"
 "Last-Translator: Mazhuka <mazhuka at gmail.com>\n"
 "Language-Team: https://www.youtube.com/channel/UC2V2kLrudatZsyYMXKHy6BA\n"
 "Language: es\n"
@@ -2758,7 +2758,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/math_vis_console.rst:31
 msgid "Transformations (without translation): ``Quaternion(...)``/ ``Euler(...)``"
-msgstr "Transformaciones (sin translación): ``Quaternion(...)``/ ``Euler(...)``"
+msgstr "Transformaciones (sin translación): ``Cuaternio(...)``/ ``Euler(...)``"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/math_vis_console.rst:35
 #: ../../manual/addons/3d_view/measureit.rst:43
@@ -4942,7 +4942,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:68
 msgid "**Quaternion(0.8205, 0.4247, -0.1759, -0.3399)**"
-msgstr ""
+msgstr "**Cuaternio(0.8205, 0.4247, -0.1759, -0.3399)**"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:73
 msgid "The Top Plane Axes Appear to be at 30 degrees to the View's Horizontal Axis."
@@ -12328,7 +12328,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/collections/collections.rst
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/line_art.rst
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:35
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_stl.rst:74
@@ -13387,7 +13387,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:59
 msgid "DXF Blocks can be imported as linked objects or group instances. Linked objects use parenting for DXF sub-blocks (blocks in blocks)."
-msgstr "Los Bloques DFX pueden ser importados como objetos enlazados o instancias de grupos. Los objetos enlazados usan una relación parental para sub-bloques DXF (bloques en bloques)."
+msgstr "Los Bloques DFX pueden ser importados como objetos enlazados o instancias de grupos. Los objetos enlazados usan una relación de jerarquía para sub-bloques DXF (bloques en bloques)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:62
 msgid "Parent Blocks to Bounding Boxes"
@@ -13395,7 +13395,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:63
 msgid "Draw a bounding box around blocks."
-msgstr "Dibuja un centro de límites alrededor de los bloques."
+msgstr "Dibuja un volumen delimitador alrededor de los bloques."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:82
 msgid "Merged Objects"
@@ -15866,15 +15866,15 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/amaranth.rst:103
 msgid "Override the Pass Index for all objects in the Collection."
-msgstr "Redefine los Índices de Paso para todos los objetos de la Colección"
+msgstr "Redefine los Identificadores en Pasada para todos los objetos de la Colección"
 
 #: ../../manual/addons/interface/amaranth.rst:105
 msgid "In order for the Pass Index to be loaded on computers without Amaranth installed, it will automatically create a text file (called AmaranthStartup.py) and save it inside the .blend, this will auto-run on startup and set the Pass Index. Remember to have auto-run Python scripts on your Preferences."
-msgstr "Para que el Índice de Pases se cargue en computadoras sin Amaranth instalado, creará automáticamente un archivo de texto (llamado AmaranthStartup.py) y lo guardará dentro del .blend, esto se ejecutará automáticamente al inicio y establecerá el Índice de Pases. Recuerde tener secuencias de comandos Python de ejecución automática en sus Preferencias."
+msgstr "Para que el Identificador en Pasada se cargue en ordenadores sin Amaranth instalado, creará automáticamente un archivo de texto (llamado AmaranthStartup.py) y lo guardará dentro del .blend, esto se ejecutará automáticamente al inicio y establecerá el Índice de Pases. Recuerde tener secuencias de comandos Python de ejecución automática en sus Preferencias."
 
 #: ../../manual/addons/interface/amaranth.rst:109
 msgid "Usage: Select an Instanced Collection and set a Pass Index (other than zero) and press \"Apply Object ID to Duplis\" in the Relations panel in Object Properties."
-msgstr "Uso: seleccione una Colección instanciada y establezca un índice de pase (que no sea cero) y presione \"Aplicar ID de Objeto a Duplis\" en el panel Relaciones en Propiedades del objeto."
+msgstr "Uso: seleccione una Colección instanciada y establezca un Identificador en Pasada (que no sea cero) y presione \"Aplicar ID de Objeto a Duplis\" en el panel Relaciones en Propiedades del objeto."
 
 #: ../../manual/addons/interface/amaranth.rst:114
 msgid "Nodes Editor"
@@ -15930,7 +15930,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/amaranth.rst:147
 msgid "When working with ID Masks in the Nodes Editor, it's hard to follow track of which Objects/Materials have which Pass Index."
-msgstr "Cuando se trabaja con ID a Máscara en el Editor de Nodos, es difícil hacer un seguimiento de qué Objetos/Materiales tienen qué Índice de Paso."
+msgstr "Cuando se trabaja con ID a Máscara en el Editor de Nodos, es difícil hacer un seguimiento de qué Objetos/Materiales tienen qué Identificador en Pasada."
 
 #: ../../manual/addons/interface/amaranth.rst:150
 msgid "This adds a panel on the sidebar when an ID Mask node is selected. The active object is highlighted between [square brackets]"
@@ -16693,7 +16693,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:147
 msgid "Global Restrictions (checkbox, cursor, eye, screen, camera, holdout, indirect only icons)"
-msgstr "Global Restrictions (Restricciones Globales; iconos de casilla de verificación, cursor, ojo, pantalla, cámara, *holdout*, solo indirecto)"
+msgstr "Restricciones Globales (iconos de casilla de verificación, cursor, ojo, pantalla, cámara, hueco, sólo indirectos)"
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:135
 msgid "See the Outliner page for information about :ref:`Restrictions <editors-outliner-interface-restriction_columns>`."
@@ -16779,7 +16779,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:196
 msgid "Local Restrictions (checkbox, cursor, eye, screen, camera, holdout, indirect only icons)"
-msgstr "Local Restrictions (Restricciones Locales;iconos de casilla de verificación, cursor, ojo, pantalla, cámara, *holdout*, solo indirecto)"
+msgstr "Restricciones Locales (iconos de casilla de verificación, cursor, ojo, pantalla, cámara, hueco, solo indirecto)"
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:189
 msgid ":kbd:`LMB` -- Toggle the collection's restriction on/off."
@@ -18052,11 +18052,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:49
 msgid "Copy Texture Space"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Espacio de Texturizado"
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:51
 msgid "Copy Pass Index"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Identificador en Pasada"
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:53
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/link_transfer/link_data.rst:71
@@ -18263,11 +18263,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:126
 msgid "Local transformation of bones is relative the each bone's own rest position; if they do not match in Edit Mode, they will not match in Pose Mode, even though the numbers appear the same in the bone's transformation panel. They also do not take into account constraints, or parenting."
-msgstr "La transformación local de los huesos es relativa a la posición de descanso propia de cada hueso; si no se corresponden en Modo Edición, no se corresponderán en Modo Pose, incluso aunque los números aparezcan igual en el panel de transformación del hueso. Tampoco tienen en cuenta restricciones o relaciones paternas."
+msgstr "La transformación local de los huesos es relativa a la posición de descanso propia de cada hueso; si no se corresponden en Modo Edición, no se corresponderán en Modo Pose, incluso aunque los números aparezcan igual en el panel de transformación del hueso. Tampoco tienen en cuenta restricciones o jerarquías."
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:131
 msgid "Visual transformation of bones copies the visual transform (on screen) of the active bone to the selected bones, regardless of parenting or constraints. The result should look exactly the same even if the bone's numbers do not match. Constraints on the selected bones may prevent this from working (or drivers for that matter):"
-msgstr "La transformación visual de los huesos copia la transformación visual (en la pantalla) del hueso activo a los huesos seleccionados, independientemente de la relación paterna o de las restricciones. El resultado debería verse exactamente igual, incluso si los números de los huesos no son los mismos. Las restricciones sobre los huesos seleccionados pueden evitar que esto funcione (o los controladores, en este sentido):"
+msgstr "La transformación visual de los huesos copia la transformación visual (en la pantalla) del hueso activo a los huesos seleccionados, independientemente de la jerarquía o de las restricciones. El resultado debería verse exactamente igual, incluso si los números de los huesos no son los mismos. Las restricciones sobre los huesos seleccionados pueden evitar que esto funcione (o los controladores, en este sentido):"
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:140
 msgid "Copy Attributes Menu."
@@ -19377,7 +19377,7 @@
 #: ../../manual/modeling/volumes/properties.rst
 #: ../../manual/scene_layout/object/properties/display.rst:57
 msgid "Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen Delimitador"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:156
 msgid "Scales the model so that the biggest axis of the objects `bounds` (or `dimensions`) match the given value."
@@ -20830,7 +20830,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:42

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list