[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7998] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 18/08/2022, time: 17:18

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Thu Aug 18 18:18:09 CEST 2022


Revision: 7998
          https://developer.blender.org/rBMT7998
Author:   hoangduytran
Date:     2022-08-18 18:18:09 +0200 (Thu, 18 Aug 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 18/08/2022, time: 17:18

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-18 14:04:00 UTC (rev 7997)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-18 16:18:09 UTC (rev 7998)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-18 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -56994,22 +56994,18 @@
 msgstr "Tô Bóng của Cổng Nhìn (Viewport Shading)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:8
-#, fuzzy
 msgid "The shading of the 3D Viewport can be adjusted to match the task at hand. There are several modes to choose from."
-msgstr "Bóng của Chế độ xem 3D có thể được điều chỉnh để phù hợp với nhiệm vụ đang thực hiện. Có một số chế độ để lựa chọn."
+msgstr "Tô bóng của :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)` có thể được điều chỉnh để phù hợp với nhiệm vụ đang thực hiện. Có một số chế độ để lựa chọn."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:13
-#, fuzzy
 msgid "The Material Preview option is not available when the render engine of the scene is set to Workbench."
-msgstr "Tùy chọn Xem trước Vật liệu không khả dụng khi công cụ kết xuất của cảnh được đặt thành Bàn làm việc."
+msgstr "Tùy chọn :abbr:`Duyệt Thảo Nguyên Vật Liệu (Material Preview)` không khả dụng khi công cụ kết xuất của cảnh được đặt thành :abbr:`Bàn Làm Việc (Workbench)`."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:22
-#, fuzzy
 msgid "Shows the full scene by only displaying the edges of the objects (wireframes)."
-msgstr "Hiển thị toàn cảnh bằng cách chỉ hiển thị các cạnh của đối tượng (khung dây)."
+msgstr "Hiển thị toàn cảnh bằng cách chỉ hiển thị các cạnh của đối tượng (khung dây) mà thôi."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:26
-#, fuzzy
 msgid "Render the whole scene using a single color."
 msgstr "Kết xuất toàn bộ cảnh bằng một màu duy nhất."
 
@@ -57024,9 +57020,8 @@
 msgstr "Mỗi vật thể trong cảnh sẽ được gán cho một màu sắc ngẫu nhiên đã được lựa chọn."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "How the background is displayed in the 3D Viewport."
-msgstr "Cách hiển thị nền trong Chế độ xem 3D."
+msgstr "Cách hiển thị nền trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:40
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:70
@@ -57036,9 +57031,8 @@
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:41
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:71
-#, fuzzy
 msgid "Use the background of the theme."
-msgstr "Sử dụng nền của chủ đề."
+msgstr "Sử dụng nền của kiểu mẫu."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:42
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:72
@@ -57055,9 +57049,8 @@
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:43
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:73
-#, fuzzy
 msgid "Use the world viewport display options."
-msgstr "Sử dụng các tùy chọn hiển thị khung nhìn thế giới."
+msgstr "Sử dụng các tùy chọn hiển thị cổng nhìn thế giới."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:45
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:76
@@ -57077,9 +57070,8 @@
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:45
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:75
-#, fuzzy
 msgid "Select a custom color for the background of the 3D Viewport."
-msgstr "Chọn màu tùy chỉnh cho nền của Chế độ xem 3D."
+msgstr "Chọn màu tùy chỉnh cho nền của :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:53
 #: ../../modeling/meshes/selecting/introduction.rst:141
@@ -57089,24 +57081,21 @@
 msgstr "X-Quang (X-Ray)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:51
-#, fuzzy
 msgid "Render the scene transparent. With the slider you can control how transparent the scene should appear. In wireframe mode the opacity of the back wires can be adjusted."
-msgstr "Làm cho cảnh trong suốt. Với thanh trượt, bạn có thể kiểm soát mức độ trong suốt của cảnh. Trong chế độ khung dây, độ mờ của dây sau có thể được điều chỉnh."
+msgstr "Làm cho cảnh trong suốt. Với thanh trượt, bạn có thể điều khiển mức độ trong suốt của cảnh. Trong chế độ khung dây, độ đục của dây đằng sau có thể được điều chỉnh."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:56
 #: ../../render/workbench/options.rst:59
 msgid "Render the outline of objects in the viewport. The color of the outline can be adjusted."
-msgstr "Kết xuất đường viền của vật thể trong cổng nhìn. có thể điều chỉnh màu của nét viền."
+msgstr "Kết xuất đường viền của vật thể trong cổng nhìn. Có thể điều chỉnh màu của nét viền."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:62
-#, fuzzy
 msgid "Show the scene using in solid mode. This mode utilized the Workbench engine to render the 3D Viewport. The :doc:`lighting </render/workbench/lighting>`, :doc:`color </render/workbench/color>` and :doc:`options </render/workbench/options>` can be found at Workbench render engine section."
-msgstr "Hiển thị cảnh bằng cách sử dụng ở chế độ đặc. Chế độ này sử dụng công cụ Workbench để hiển thị 3D Viewport. Có thể tìm thấy: doc: `lighting </ render / workbench / lighting>`,: doc: `color </ render / workbench / color>\" và: doc: `options </ render / workbench / options>` tại Workbench render phần engine."
+msgstr "Hiển thị cảnh bằng cách sử dụng ở chế độ đặc. Chế độ này sử dụng công cụ Workbench để kết xuất :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`. Chúng ta có thể tìm thấy :doc:`bố trí ánh sáng (lighting) </render/workbench/lighting>`, :doc:`màu sắc (color) </render/workbench/color>` và các :doc:`tùy chọn (options) </render/workbench/options>` tại phần :abbr:`máy kết xuất (render engine)` của Workbench."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:68
-#, fuzzy
 msgid "The way the background is displayed in the 3D Viewport."
-msgstr "Cách hiển thị nền trong Chế độ xem 3D."
+msgstr "Cách hiển thị nền trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:81
 msgid "Material Preview"
@@ -57113,9 +57102,8 @@
 msgstr "Duyệt Thảo Nguyên Vật Liệu (Material Preview)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:83
-#, fuzzy
 msgid "Render the 3D Viewport with :doc:`Eevee </render/eevee/index>` and an HDRI environment. This mode is particularly suited for previewing materials and texture painting. You can select different lighting conditions to test your materials."
-msgstr "Kết xuất 3D Viewport với: doc: `Eevee </ render / eevee / index> 'và môi trường HDRI. Chế độ này đặc biệt thích hợp để xem trước vật liệu và vẽ họa tiết. Bạn có thể chọn các điều kiện ánh sáng khác nhau để kiểm tra vật liệu của mình."
+msgstr "Kết xuất :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)` với :doc:`Eevee </render/eevee/index>` và môi trường :abbr:`HDRI (High Dynamic Range Image: Hình Ảnh có Tầm Phơi Sáng Động Cao)`. Chế độ này đặc biệt thích hợp để duyệt thảo nguyên vật liệu và vẽ chất liệu. Bạn có thể chọn các điều kiện ánh sáng khác nhau để kiểm tra nguyên vật liệu của mình."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:88
 msgid "Scene Lights"
@@ -57122,9 +57110,8 @@
 msgstr "Ánh Sáng của Cảnh (Scene Lights)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:89
-#, fuzzy
 msgid "Use the lights in the scene when rendering the scene."
-msgstr "Sử dụng đèn trong cảnh khi dựng cảnh."
+msgstr "Sử dụng các nguồn ánh sáng/đèn trong cảnh khi kết xuất cảnh."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:111
 msgid "Scene World"
@@ -57131,9 +57118,8 @@
 msgstr "Thế Giới của Cảnh (Scene World)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:91
-#, fuzzy
 msgid "Use the world of the scene when rendering the scene. When turned off a world will be constructed with the next options."
-msgstr "Sử dụng thế giới của cảnh khi kết xuất cảnh. Khi tắt, một thế giới sẽ được xây dựng với các tùy chọn tiếp theo."
+msgstr "Sử dụng thế giới của cảnh khi kết xuất cảnh. Khi tắt đi thì một thế giới sẽ được xây dựng với các tùy chọn tiếp theo."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:94
 msgid "HDRI Environment"
@@ -57140,14 +57126,12 @@
 msgstr "Môi Trường HDRI (HDRI Environment)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:95
-#, fuzzy
 msgid "The environment map used to light the scene."
-msgstr "Bản đồ môi trường được sử dụng để chiếu sáng hiện trường."
+msgstr "Bản đồ môi trường được sử dụng để chiếu sáng cảnh."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:97
-#, fuzzy
 msgid "The rotation of the environment on the Z axis."
-msgstr "Chuyển động quay của môi trường trên trục Z."
+msgstr "Xoay chiều của môi trường trên trục Z."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:102
 #: ../../render/workbench/lighting.rst:21
@@ -57155,12 +57139,10 @@
 msgstr "Bố Trí Ánh Sáng của Không Gian Thế Giới (World Space Lighting)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:100
-#, fuzzy
 msgid "Makes the lighting rotation fixed and not follow the camera. Disabling this setting makes the lighting changes as the view is change allowing materials to be used as matCaps for sculpting and painting."
-msgstr "Làm cho vòng quay ánh sáng cố định và không theo camera. Việc tắt cài đặt này sẽ làm cho ánh sáng thay đổi khi chế độ xem thay đổi, cho phép sử dụng vật liệu làm matCaps để điêu khắc và vẽ tranh."
+msgstr "Cố định xoay chiều của ánh sáng và không đi theo máy quay phim. Việc tắt cài đặt này đi sẽ làm cho ánh sáng thay đổi khi góc nhìn thay đổi, cho phép sử dụng nguyên vật liệu như matCaps để điêu khắc và sơn vẽ."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:105
-#, fuzzy
 msgid "Light intensity of the environment."
 msgstr "Cường độ ánh sáng của môi trường."
 
@@ -57169,14 +57151,12 @@
 msgstr "Độ Đục của Thế Giới (World Opacity)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:107
-#, fuzzy
 msgid "The opacity level of the HDRI will be rendered as background in the 3D Viewport."
-msgstr "Mức độ mờ của HDRI sẽ được hiển thị dưới dạng nền trong Chế độ xem 3D."
+msgstr "Mức độ đục của HDRI sẽ được kết xuất dưới dạng nền trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
 
 #: ../../editors/3dview/display/shading.rst:109
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list