[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7940] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 03/08/2022, time: 20:29

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Aug 3 21:29:28 CEST 2022


Revision: 7940
          https://developer.blender.org/rBMT7940
Author:   hoangduytran
Date:     2022-08-03 21:29:27 +0200 (Wed, 03 Aug 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 03/08/2022, time: 20:29

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-02 14:30:11 UTC (rev 7939)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-03 19:29:27 UTC (rev 7940)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-01 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-01 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 20:29+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -2761,7 +2761,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/math_vis_console.rst:24
 msgid "Math Vis works by displaying Python Console defined mathutils typed variables in the 3D Viewport."
-msgstr ":abbr:`Diễn Họa Toán Học (Math Vis)` hoạt động bằng cách hiển thị các biến số kiểu mathutils đã được định nghĩa của :abbr:`Bàn Giao Tiếp Python (Python Console)` trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
+msgstr ":abbr:`Diễn Họa Toán Học (Math Vis)` hoạt động bằng cách hiển thị các biến số kiểu mathutils đã được định nghĩa ở :abbr:`Bàn Giao Tiếp Python (Python Console)` trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
 
 #: ../../addons/3d_view/math_vis_console.rst:26
 msgid "The following types are supported:"
@@ -3832,7 +3832,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:135
 msgid "**Example 1**: Taper the end of a cube in front view - 25 degrees, set Angle to -25 degrees (25 degrees clockwise), select all vertices to be tapered, SHIFT+Mouse select centre of rotation point vertex, set Move/Rot selector to ``RotY,MovX``, set Working Plane to Front(X-Z), click ``Taper``."
-msgstr "\":abbr:`Ví dụ 1 (Example 1)`\": :abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)` phần cuối của hình lập phương ở góc nhìn đằng trước - 25º, đặt :abbr:`Góc Độ (Angle)` thành -25º (25º theo chiều kim đồng hồ), chọn tất cả các điểm đỉnh cần vuốt thon, SHIFT+Nhấp Chuột chọn điểm đỉnh tâm xoay chiều, đặt cần lựa chọn của thao tác \":abbr:`Di Chuyển/Xoay Chiều (Move/Rot)`\" thành ``RotY,MovX``, đặt :abbr:`Mặt Phẳng Làm Việc (Working Plane)` thành ``Front (X-Z)``, nhấp chuột vào \":abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)`\"."
+msgstr "\":abbr:`Ví dụ 1 (Example 1)`\": :abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)` phần cuối của hình lập phương ở góc nhìn đằng trước - 25º, đặt :abbr:`Góc Độ (Angle)` thành -25º (25º theo chiều kim đồng hồ), chọn tất cả các điểm đỉnh cần vuốt thon, SHIFT+Nhấp Chuột chọn điểm đỉnh tâm xoay chiều, đặt tiện ích lựa chọn của thao tác \":abbr:`Di Chuyển/Xoay Chiều (Move/Rot)`\" thành ``RotY,MovX``, đặt :abbr:`Mặt Phẳng Làm Việc (Working Plane)` thành ``Front (X-Z)``, nhấp chuột vào \":abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)`\"."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:140
 msgid "The significance of ``RotY,MovX`` is that the Y axis is used as the rotation axis and vertices will be moved along the X axis, in View ``Working Plane`` Mode, remember these are then ``Local`` axes, not ``Global`` ones."
@@ -4015,7 +4015,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/download.rst:49
 msgid "All Button labels, Input Descriptions & Messages in PDT are stored in the file: ``pdt_msg_strings.py`` You may edit this file to reflect any changes you want in button names, etc. but only edit the portion in quotes, do not add any new lines, or delete any lines and do not change any of the ``PDT_`` assignments at the start of each line, for some options, alternatives have been suggested as shown below:"
-msgstr "Tất cả các Nhãn Nút, Miêu Tả Cung Cấp & Thông Điệp trong PDT được lưu trữ trong tập tin: ``pdt_msg_strings.py`` Bạn có thể biên soạn tập tin này để phản ánh bất kỳ thay đổi nào bạn muốn trong các tên nút, v.v. song chỉ nên chỉnh sửa phần trong dấu ngoặc kép mà thôi, không được cho thêm bất kỳ dòng mới nào hoặc xóa bất kỳ dòng nào cả và không được thay đổi bất kỳ ấn định của ``PDT_`` nào ở đầu mỗi dòng. Đối với một số tùy chọn, các một số lựa chọn khác đã được đề đạt như được hiển thị ở dưới đây:"
+msgstr "Tất cả các Nhãn Nút, Miêu Tả Cung Cấp & Thông Điệp trong PDT được lưu trữ trong tập tin: ``pdt_msg_strings.py`` Bạn có thể biên soạn tập tin này để phản ánh bất kỳ thay đổi nào bạn muốn trong các tên nút, v.v. song chỉ nên chỉnh sửa phần trong dấu ngoặc kép mà thôi, không được cho thêm bất kỳ dòng mới nào hoặc xóa bất kỳ dòng nào đi cả và tuyệt đối không được thay đổi bất kỳ ấn định của ``PDT_`` nào ở đầu mỗi dòng. Đối với một số tùy chọn, nhiều lựa chọn khác đã được đề đạt như được hiển thị ở dưới đây:"
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/download.rst:63
 msgid "It is recommended that you save a backup of this file in a safe location on your computer before performing any edits."
@@ -4474,7 +4474,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:69
 msgid "You can either type in the location and name of the file, or click the ``Folder`` icon and use Blender file select tools to navigate to your file. The Selectors in PDT are then automatically updated with your file's objects, collections and materials, subject to any search criteria. this can be changed at any time in your session to access data from another library file."
-msgstr "Bạn có thể đánh máy chữ vị trí và tên của tập tin hoặc nhấp vào biểu tượng \":abbr:`Thư Mục (Folder)`\" và sử dụng các công cụ lựa chọn tập tin Blender để điều hướng đến tập tin của bạn. :abbr:`Cần Lựa Chọn (Selectors)` trong PDT, sau đó, sẽ được cập nhật tự động với các vật thể, tập hợp và nguyên vật liệu trong tập tin của bạn, tùy thuộc vào tiêu chí tìm kiếm nào đó. Bạn có thể thay đổi thư viện bất kỳ lúc nào trong phiên sử dụng của bạn để truy cập dữ liệu từ một tập tin thư viện khác."
+msgstr "Bạn có thể đánh máy chữ vị trí và tên của tập tin hoặc nhấp vào biểu tượng \":abbr:`Thư Mục (Folder)`\" và sử dụng các công cụ lựa chọn tập tin Blender để điều hướng đến tập tin của bạn. :abbr:`Tiện Ích Lựa Chọn (Selectors)` trong PDT, sau đó, sẽ được cập nhật tự động với các vật thể, tập hợp và nguyên vật liệu trong tập tin của bạn, tùy thuộc vào tiêu chí tìm kiếm nào đó. Bạn có thể thay đổi thư viện bất kỳ lúc nào trong phiên sử dụng của bạn để truy cập dữ liệu từ một tập tin thư viện khác."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:76
 msgid "The Options are:"
@@ -4490,11 +4490,11 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:84
 msgid "Whether you are going to work with objects, collections, or materials depends on the setting of the **Selector** next to the Link button."
-msgstr "Việc bạn dự định làm việc với các :abbr:`vật thể (object)`, :abbr:`tập hợp (collection)` hoặc :abbr:`nguyên vật liệu (material)` hay không còn phụ thuộc vào cài đặt của \":abbr:`Cần Lựa Chọn (Selectors)`\" nằm bên cạnh nút :abbr:`Kết Nối (Link)` nữa."
+msgstr "Việc bạn dự định làm việc với các :abbr:`vật thể (object)`, :abbr:`tập hợp (collection)` hoặc :abbr:`nguyên vật liệu (material)` hay không còn phụ thuộc vào cài đặt của \":abbr:`Tiện Ích Lựa Chọn (Selectors)`\" nằm bên cạnh nút :abbr:`Kết Nối (Link)` nữa."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:87
 msgid "The next three **Selectors** will show the ``Objects``, ``Collections`` and ``Materials`` in the Library blend file, either all of them, or filtered by the Search input next to each Selector."
-msgstr "Ba \":abbr:`Cần Lựa Chọn (Selectors)`\" tiếp theo sẽ hiển thị các :abbr:`Vật Thể (Objects)`, các :abbr:`Tập Hợp (Collections)` và các :abbr:`Nguyên Vật Liệu (Materials)` trong tập tin blend Thư Viện, hoặc là toàn bộ nội dung hoặc nội dung được thanh lọc bởi đầu vào :abbr:`Tìm Kiếm (Search)` bên cạnh mỗi :abbr:`Cần Lựa Chọn (Selector)`."
+msgstr "Ba \":abbr:`Tiện Ích Lựa Chọn (Selectors)`\" tiếp theo sẽ hiển thị các :abbr:`Vật Thể (Objects)`, các :abbr:`Tập Hợp (Collections)` và các :abbr:`Nguyên Vật Liệu (Materials)` trong tập tin blend Thư Viện, hoặc là toàn bộ nội dung hoặc nội dung được thanh lọc bởi đầu vào :abbr:`Tìm Kiếm (Search)` bên cạnh mỗi :abbr:`Tiện Ích Lựa Chọn (Selector)`."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:90
 msgid "The ``Search`` strings consist of any characters that appear anywhere in the Object’s, Collection’s, or Material’s Name. So searching with ``gear`` in the search box will find, for example, objects named ``25T 20mm gear``, or ``gears – 20mm 25teeth``, etc."
@@ -4510,7 +4510,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:97
 msgid "Enter any required search criteria, to narrow the list shown in the selector."
-msgstr "Điền bất kỳ tiêu chí tìm kiếm đòi hỏi nào để thu hẹp danh sách hiển thị trong cần lựa chọn."
+msgstr "Điền bất kỳ tiêu chí tìm kiếm đòi hỏi nào để thu hẹp danh sách hiển thị trong tiện ích lựa chọn."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/library.rst:98
 msgid "Select the type to work with; Objects, Collections, or Materials."
@@ -5422,7 +5422,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/properties/vertex_groups/vertex_groups.rst:32
 #: ../../modeling/meshes/uv/uv_texture_spaces.rst:24
 msgid "Add ``+``"
-msgstr "Cộng Thêm ``+``"
+msgstr "Cộng Thêm (Add) ``+``"
 
 #: ../../addons/3d_view/vr_scene_inspection.rst:102
 msgid "Create a landmark."
@@ -5434,7 +5434,7 @@
 #: ../../interface/window_system/tabs_panels.rst:112
 #: ../../modeling/meshes/properties/vertex_groups/vertex_groups.rst:35
 msgid "Remove ``-``"
-msgstr "Xóa ``-``"
+msgstr "Xóa (Remove) ``-``"
 
 #: ../../addons/3d_view/vr_scene_inspection.rst:104
 msgid "Delete the selected landmark."
@@ -5894,7 +5894,7 @@
 
 #: ../../addons/add_curve/btracer.rst:45
 msgid "Join selected objects with a curve and add hooks to each node."
-msgstr "Kết nối các vật thể đã được lựa chọn với một đường cong và cho thêm các móc vào mỗi nút."
+msgstr "Kết nối các vật thể lựa chọn với một đường cong và cho thêm các móc vào mỗi nút."
 
 #: ../../addons/add_curve/btracer.rst:48
 msgid "Particle Trace"
@@ -5946,7 +5946,7 @@
 
 #: ../../addons/add_curve/btracer.rst:66
 msgid "Each script has a number of different options which can be used to create some very interesting effects."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list