[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6941] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Thu Sep 30 09:04:17 CEST 2021


Revision: 6941
          https://developer.blender.org/rBMT6941
Author:   urko
Date:     2021-09-30 09:04:17 +0200 (Thu, 30 Sep 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-29 13:32:44 UTC (rev 6940)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-30 07:04:17 UTC (rev 6941)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-30 10:03+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68940,9 +68940,10 @@
 "transparent or masked regions. This can be useful to solve problems like "
 "\"wire removal\" and holes created during chroma keying."
 msgstr ""
-"The *Inpaint node* is used to extend borders of an image into "
-"transparent or masked regions. This can be useful to solve problems like "
-"\"wire removal\" and holes created during chroma keying."
+"Вузол *Inpaint node* -- «Ретуш» використовується для розширення границь "
+"зображення у прозорі або масковані регіони. Це може бути корисним для "
+"рішення таких проблем, як «вилучення дроту» та отворів, створених під "
+"час ключування колірності."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/inpaint.rst:27
 msgid "The number of times to extend the image."
@@ -68954,13 +68955,13 @@
 "been applied. You will see you are left with a blank space -- it's shown "
 "as a black line here but it will be alpha in your Blender output."
 msgstr ""
-"The left image shows the \"wire\" in place and after chroma keying has "
-"been applied. You will see you are left with a blank space -- it's shown "
-"as a black line here but it will be alpha in your Blender output."
+"Ліве зображення показує «дріт» після застосування ключування колірності. "
+"Ви побачите, що у вас залишається порожнє місце -- воно показується, як "
+"чорна лінія тут, але буде прозорістю альфа у вашому виводі з Blender."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/inpaint.rst:45
 msgid "Inpaint Node example."
-msgstr "Приклад вузла «Ретуш» -- Inpaint Node."
+msgstr "Приклад вузла Inpaint -- «Ретуш»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/inpaint.rst:47
 msgid ""
@@ -68976,9 +68977,9 @@
 "use more than a few pixels of infill, the effect is almost as irritating "
 "as the wire and your viewers won't be impressed."
 msgstr ""
-"The wider the \"hole\" is, the more noticeable this effect is! If you "
-"use more than a few pixels of infill, the effect is almost as irritating "
-"as the wire and your viewers won't be impressed."
+"Чим ширше «отвір», тим більш помітним є цей ефект! Якщо ви "
+"використовуєте більше кількох пікселів заповнення, то ефект є майже "
+"таким же дратівливим, як цей дріт, і ваші глядачі не будуть вражені."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/inpaint.rst:55
 msgid ""
@@ -68986,16 +68987,16 @@
 "control points for motion capture: use it sparingly and it will amaze."
 msgstr ""
 "Ретушування може також покривати безліч інших незначних огріхів таких, "
-"як керувальні точки для захопу руху: використовуйте його економно і воно "
-"буде дивувати."
+"як керувальні точки для захоплення руху: використовуйте його помірно і "
+"воно буде дивувати."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/pixelate.rst:5
 msgid "Pixelate Node"
-msgstr "Вузол «Пікселізація» -- Pixelate Node"
+msgstr "Pixelate Node -- Вузол «Пікселізація»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/pixelate.rst:10
 msgid "Pixelate Node."
-msgstr "Вузол «Пікселізація» -- Pixelate Node."
+msgstr "Вузол Pixelate -- «Пікселізація»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/pixelate.rst:12
 msgid ""
@@ -69003,9 +69004,10 @@
 "scale>` to get a pixelated (non-smoothed) image from the resultant "
 "upscaled image."
 msgstr ""
-"Add this node in front of a :doc:`Scale node </compositing/types/distort/"
-"scale>` to get a pixelated (non-smoothed) image from the resultant "
-"upscaled image."
+"Додавайте цей вузол перед вузлом :doc:`Scale node </compositing/types/"
+"distort/scale>` -- «Масштаб» для отримання пікселізованого (не-"
+"згладженого) зображення з результатного збільшено масштабованого "
+"зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/pixelate.rst:39
 msgid ""
@@ -69016,20 +69018,20 @@
 "add a Pixelate node between the two Scale nodes. The result will be a "
 "pixelated image."
 msgstr ""
-"Open an image you would like to pixelate using an Image node. Add two "
-"Scale nodes between the input and output :menuselection:`Add --> Distort "
-"--> Scale`. Change the values of X and Y to 0.2 in the first scale box "
-"and to 5 in the second. The composited image will appear unchanged. Now "
-"add a Pixelate node between the two Scale nodes. The result will be a "
-"pixelated image."
+"Відкрийте зображення, яке ви хотіли б пікселізувати, за допомогою вузла "
+"Image. Додайте два вузли Scale між уводом та виводом за допомогою :"
+"menuselection:`Add --> Distort --> Scale`. Змініть значення для X та Y "
+"як 0.2 для першого масштабування та як 5 для другого. Скомпоноване "
+"зображення буде виглядати без змін. Тепер додайте вузол Pixelate між "
+"двома вузлами Scale. Результат буде пікселізованим зображенням."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/sun_beams.rst:5
 msgid "Sun Beams Node"
-msgstr "Вузол «Сонячні Промені» -- Sun Beams Node"
+msgstr "Sun Beams Node -- Вузол «Сонячні Промені»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/sun_beams.rst:10
 msgid "Sun Beams Node."
-msgstr "Вузол «Сонячні Промені» -- Sun Beams Node."
+msgstr "Вузол Sun Beams -- «Сонячні Промені»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/sun_beams.rst:12
 msgid ""
@@ -69036,9 +69038,8 @@
 "The Sun Beams node provides a computationally cheap way of creating the "
 "name giving effect based on the image brightness alone."
 msgstr ""
-"Вузол «Сонячні Промені» -- Sun Beams забезпечує обчислювано дешевий "
-"спосіб створення однойменного ефекту, базуючись лише на яскравості "
-"зображення."
+"Вузол Sun Beams «Сонячні Промені» забезпечує обчислювано дешевий спосіб "
+"створення однойменного ефекту, базуючись лише на яскравості зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/sun_beams.rst:15
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list