[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6922] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Wed Sep 22 09:05:09 CEST 2021


Revision: 6922
          https://developer.blender.org/rBMT6922
Author:   urko
Date:     2021-09-22 09:05:09 +0200 (Wed, 22 Sep 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-21 09:30:39 UTC (rev 6921)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-22 07:05:09 UTC (rev 6922)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-21 12:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 10:04+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -67781,17 +67781,17 @@
 "allowing only a small area of the image to be filtered thus saving "
 "composite time each time adjustments are made."
 msgstr ""
-"This can be used with a :doc:`Box Mask </compositing/types/matte/"
-"box_mask>` matte node or with a :doc:`Mask </compositing/types/input/"
-"mask>` input node to restrict the area of the image the blur is applied "
-"to. This could be helpful, for example, when developing a node system by "
-"allowing only a small area of the image to be filtered thus saving "
-"composite time each time adjustments are made."
+"Це може використовуватися з вузлом мате -- :doc:`Box Mask </compositing/"
+"types/matte/box_mask>` або увідним вузлом :doc:`Mask </compositing/types/"
+"input/mask>` для обмеження області зображення, до якої застосовується "
+"розмив. Це може бути корисним, наприклад, при розробці системи вузлів "
+"шляхом фільтрування лише невеликої області зображення і тим самим "
+"збереження часу на компонування кожен раз, коли робляться наладження."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:44
 msgid "Allows a variable blur radius, if the Size input is an image."
 msgstr ""
-"Дозволяє змінний радіус розмиву, якщо на роз'єм «Розмір» -- Size подане "
+"Дозволяє змінний радіус розмиву, якщо на роз'єм Size -- «Розмір» подане "
 "зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:48
@@ -67798,7 +67798,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:50
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/motion_blur.rst:62
 msgid "Max Blur"
-msgstr "Макс Розмив -- Max Blur"
+msgstr "Max Blur -- Макс Розмиву"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:46
 msgid ""
@@ -67805,12 +67805,12 @@
 "Max Blur is intended to act as an optimization tool by limiting the "
 "number of pixels across which the blur is calculated."
 msgstr ""
-"Max Blur is intended to act as an optimization tool by limiting the "
-"number of pixels across which the blur is calculated."
+"Max Blur призначений, щоб діяти як засіб оптимізації шляхом лімітування "
+"кількості пікселів, по яких розмив розраховується."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:60
 msgid "Three examples of how the size input may be used follow."
-msgstr "Три приклади того, як можна використати увід «Розмір» - Size."
+msgstr "Три приклади того, як можна використати увід Size -- «Розмір»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:62
 msgid ""
@@ -67819,10 +67819,11 @@
 "remain in focus. To prevent strange edges the :doc:`Dilate Node </"
 "compositing/types/filter/dilate_erode>` should be used."
 msgstr ""
-"An :doc:`ID masked </compositing/types/converter/id_mask>` alpha image "
-"can be used so that a background is blurred while foreground objects "
-"remain in focus. To prevent strange edges the :doc:`Dilate Node </"
-"compositing/types/filter/dilate_erode>` should be used."
+"Масковане за допомогою ідентифікатора -- :doc:`ID masked </compositing/"
+"types/converter/id_mask>` зображення з альфа може використовуватися, щоб "
+"задньоплан розмивався, а об'єкти переднього плану залишалися у фокусі. "
+"Для запобігання появі дивних країв повинен використовуватися :doc:"
+"`Dilate Node </compositing/types/filter/dilate_erode>`."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:66
 msgid ""
@@ -67834,13 +67835,13 @@
 "ramp so that a blur value greater than one is used for objects outside "
 "the focal range."
 msgstr ""
-"The Z pass can be visualized using a :doc:`Map Value </compositing/types/"
-"vector/map_value>` node and a :doc:`Color Ramp </compositing/types/"
-"converter/color_ramp>` node as described in :doc:`Render Layers </"
-"compositing/types/input/render_layers>`. A *multiply* :doc:`Math </"
-"compositing/types/converter/math>` node can be used following the color "
-"ramp so that a blur value greater than one is used for objects outside "
-"the focal range."
+"Прохід Z може візуалізуватися за допомогою вузла :doc:`Map Value </"
+"compositing/types/vector/map_value>` та вузла :doc:`Color Ramp </"
+"compositing/types/converter/color_ramp>`, як описано в :doc:`Render "
+"Layers </compositing/types/input/render_layers>`. Вузол *multiply* :doc:"
+"`Math </compositing/types/converter/math>` може використовуватися зі "
+"слідуванням за градієнтом кольорів так, що значення розмиву більше "
+"одиниці використовувалося для об'єктів поза фокусним діапазоном."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:75
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:89
@@ -67853,9 +67854,10 @@
 "blurry areas of a pre-existing image. Again, a Multiply Node can be used "
 "so that a blur value greater than one is used."
 msgstr ""
-"A manually created grayscale image can be used to define the sharp and "
-"blurry areas of a pre-existing image. Again, a Multiply Node can be used "
-"so that a blur value greater than one is used."
+"Вручну створене сіровідтінкове зображення може використовуватися для "
+"визначення чітких та розмитих областей вже наявного зображення. Знову ж "
+"таки, вузол Multiply може використовуватися так, щоб було використано "
+"значення розмиву більше одиниці."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:83
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:93
@@ -67864,17 +67866,17 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:6
 msgid "Defocus Node"
-msgstr "Вузол «Розфокус» -- Defocus Node"
+msgstr "Defocus Node -- Вузол «Розфокус»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:11
 msgid "Defocus Node."
-msgstr "Вузол «Розфокус» -- Defocus Node."
+msgstr "Вузол Defocus -- «Розфокус»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:13
 msgid ""
 "The *Defocus Node* blurs areas of an image based on a map/mask input."
 msgstr ""
-"Вузол «Розфокус» -- *Defocus Node* розмиває ділянки зображення, "
+"Вузол *Defocus Node* -- «Розфокус» розмиває ділянки зображення, "
 "базуючись на уводі розкладки/маски."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:15



More information about the Bf-docboard-svn mailing list