[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6854] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Sep 3 11:37:28 CEST 2021


Revision: 6854
          https://developer.blender.org/rBMT6854
Author:   urko
Date:     2021-09-03 11:37:28 +0200 (Fri, 03 Sep 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-03 08:58:36 UTC (rev 6853)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-03 09:37:28 UTC (rev 6854)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-21 23:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-02 11:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 12:36+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -64611,10 +64611,10 @@
 "render_layers>` or the :doc:`Image node </compositing/types/input/"
 "render_layers>` with a multi-layer format."
 msgstr ""
-"Input for the *Object Index* or *Material Index* render pass. Which is "
-"an output of the :doc:`Render Layers node </compositing/types/input/"
-"render_layers>` or the :doc:`Image node </compositing/types/input/"
-"render_layers>` with a multi-layer format."
+"Увід для проходу рендера *Object Index* або *Material Index*. Який є "
+"виводом вузла :doc:`Render Layers node </compositing/types/input/"
+"render_layers>` або :doc:`Image node </compositing/types/input/"
+"render_layers>` з багатошаровим форматом."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:27
 #: ../../manual/modeling/modifiers/physics/particle_instance.rst:140
@@ -64621,7 +64621,7 @@
 #: ../../manual/physics/baking.rst:70
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/particle_info.rst:40
 msgid "Index"
-msgstr "Індекс -- Index"
+msgstr "Index -- Індекс"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:28
 msgid "Selection of the previously specified index."
@@ -64632,7 +64632,7 @@
 "This post-processing filter smooths the mask edges. See :term:`Anti-"
 "Aliasing`."
 msgstr ""
-"This post-processing filter smooths the mask edges. See :term:`Anti-"
+"Цей фільтр після-оброблення згладжує краї маски. Дивіться :term:`Anti-"
 "Aliasing`."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:37
@@ -64640,8 +64640,9 @@
 "The mask is white where the object is and black where it is not. If the "
 "object is transparent, the alpha mask represent that with gray values."
 msgstr ""
-"The mask is white where the object is and black where it is not. If the "
-"object is transparent, the alpha mask represent that with gray values."
+"Маска є білою там, де є об'єкт, та чорною, там, де його немає. Якщо "
+"об'єкт є прозорим, то маска альфа представляє його значеннями сірого "
+"кольору."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:44
 msgid ""
@@ -64652,16 +64653,16 @@
 "after rendering, *Object Index* or *Material Index* render pass has to "
 "be enabled."
 msgstr ""
-"An index can be specify for any object or material in the scene. The "
-"Object Index can be set in :menuselection:`Properties --> Object "
-"Properties --> Relations --> Pass Index` and :menuselection:`Material --"
-"> Settings --> Pass Index` for the Material Index. To be accessible "
-"after rendering, *Object Index* or *Material Index* render pass has to "
-"be enabled."
+"Індекс може бути визначено для будь-якого об'єкта або матеріалу в сцені. "
+"Індекс об'єкта Object Index може бути задано в :menuselection:"
+"`Properties --> Object Properties --> Relations --> Pass Index`, а "
+"індекс матеріалу Material Index у :menuselection:`Material --> Settings "
+"--> Pass Index`. Щоб бути доступним після рендерингу, прохід рендера "
+"*Object Index* або *Material Index* має бути увімкнено."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:51
 msgid "Object Pass Index."
-msgstr "Індекс Проходу -- Pass Index об'єкта."
+msgstr "Object Pass Index -- Індекс Проходу об'єкта."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:57
 msgid ""
@@ -64673,22 +64674,23 @@
 "*Multiply* to multiply the smoothed edges of the image, thus removing "
 "those nasty lines, thus, being smoothed out."
 msgstr ""
-"In this example, the left rear red cube is assigned Pass Index 1, and "
-"the right cube Pass Index 2. Where the two cubes intersect, there is "
-"going to be noticeable pixelation because they come together at a sharp "
-"angle and are different colors. Using the mask from object 1, which is "
-"smoothed (anti-aliased) at the edges, we use a *Mix Node* set on "
-"*Multiply* to multiply the smoothed edges of the image, thus removing "
-"those nasty lines, thus, being smoothed out."
+"У цьому прикладі, для лівого заднього червоного куба призначено Pass "
+"Index 1, а для правого куба -- Pass Index 2. Там, де ці два куби "
+"перетинаються, буде помітна пікселізація, оскільки вони сходяться під "
+"гострим кутом та мають різні кольори. Використовуючи маску з об'єкта 1, "
+"яка згладжується (загладжується -- anti-aliased) на краях, ми вживаємо "
+"вузол *Mix Node* з режимом *Multiply* для множення згладжених країв "
+"зображення, таким чином вилучаючи ті неприємні лінії та так роблячи "
+"вигладжування."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:65
 msgid "ID Mask node example."
-msgstr "Приклад використання вузла «Маска за Ідентифікатором» -- ID Mask."
+msgstr "Приклад використання вузла ID Mask -- «Маска за Ідентифікатором»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/index.rst:5
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/converter/index.rst:4
 msgid "Converter Nodes"
-msgstr "Вузли типу «Конвертер» -- Converter Nodes"
+msgstr "Converter Nodes -- Вузли типу «Конвертор»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/index.rst:7
 msgid ""
@@ -64705,25 +64707,26 @@
 "color channel arrangements are supported, including traditional RGB, HSV "
 "and :abbr:`HDMI (High Definition Media Interface)` formats."
 msgstr ""
-"They also split out or re-combine the different color channels that make "
-"up an image, allowing you to work on each channel independently. Various "
-"color channel arrangements are supported, including traditional RGB, HSV "
-"and :abbr:`HDMI (High Definition Media Interface)` formats."
+"Вони також розділяють або перекомбіновують різні канали кольорів, що "
+"складають зображення, дозволяючи вам працювати над кожним каналом "
+"незалежно. Підтримуються різні компонування каналів кольорів, включаючи "
+"традиційні формати RGB, HSV та :abbr:`HDMI (High Definition Media "
+"Interface)`."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:11
 msgid "Math Node"
-msgstr "Вузол «Математика» -- Math Node"
+msgstr "Math Node -- Вузол «Математика»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:16
 msgid "Math node."
-msgstr "Вузол «Математика» -- Math node."
+msgstr "Вузол Math -- «Математика»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:18
 msgid "The *Math Node* performs math operations."
-msgstr "Вузол «Математика» -- *Math* здійснює математичні операції."
+msgstr "Вузол *Math* -- «Математика» здійснює математичні операції."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:18
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:24



More information about the Bf-docboard-svn mailing list