[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6851] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /grease_pencil/modes/draw/introduction

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Thu Sep 2 10:45:54 CEST 2021


Revision: 6851
          https://developer.blender.org/rBMT6851
Author:   elschilling
Date:     2021-09-02 10:45:54 +0200 (Thu, 02 Sep 2021)
Log Message:
-----------
pt - /grease_pencil/modes/draw/introduction

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-02 08:27:20 UTC (rev 6850)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-02 08:45:54 UTC (rev 6851)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-06 20:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-02 05:44-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
@@ -81126,113 +81126,112 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:6
 msgid "Draw Mode is the mode in Grease Pencil that allows you to draw in the 3D Viewport. This mode is actually the only one in which new strokes can be created."
-msgstr ""
+msgstr "Draw Mode é o modo no Grease Pencil que permite você desenhar na Viewport 3D. Esse modo é atualmente o único em que novos strokes podem ser criados."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:9
 msgid "Already made strokes can not be selected in Draw Mode, for editing strokes you must use the :doc:`Edit Mode </grease_pencil/modes/edit/introduction>` or :doc:`Sculpt Mode </grease_pencil/modes/sculpting/introduction>`."
-msgstr ""
+msgstr "Strokes já feitos não podem ser selecionados no Draw Mode, para editar strokes você deve usar o :doc:`Edit Mode </grease_pencil/modes/edit/introduction>` ou :doc:`Sculpt Mode </grease_pencil/modes/sculpting/introduction>`."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:19
 msgid "3D Viewport Mode selector: Draw Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de modo na 3D Viewport: Draw Mode."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:21
 msgid "Draw Mode is selected with the *Mode* menu in the 3D Viewport header. Once Draw Mode is activated, the Toolbar of the 3D Viewport will change to Draw Mode specific panels. Also a circle with the same color as the active material will appear and follow the location of the cursor in the 3D Viewport."
-msgstr ""
+msgstr "Draw mode é selecionado com o menu *Mode* no header da 3D Viewport. Assim que Draw Mode é ativado, a Toolbar da 3D Viewport irá mudar para os painéis específicos do Draw Mode. Também um círculo com a mesma cor que o material ativo irá aparecer e seguir a localização do cursor na 3D Viewport."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:26
 msgid "To create new strokes you have to select one of the drawing tools in the Toolbar. The most common one is the :doc:`Draw tool </grease_pencil/modes/draw/tools>` for free-hand drawings but there are many other tools for drawing, filling areas and erasing strokes. There are also some tools to create primitives shapes like lines, arcs, curves, boxes and circles."
-msgstr ""
+msgstr "Para criar novos strokes você deve selecionar uma das ferramentas de desenho na Toolbar. A mais comum é a :doc:`Draw tool </grease_pencil/modes/draw/tools>` para desenhos a mão livre mas há várias outras ferramentas para desenhar, preencher áreas e apagar strokes. Há também algumas ferramentas para criar formas primitivas como linhas, arcos, curvas, boxs e círculos."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:31
 msgid "See :doc:`Toolbar </grease_pencil/modes/draw/tools>` for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Veja :doc:`Toolbar </grease_pencil/modes/draw/tools>` para mais detalhes."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:35
 msgid "Strokes Location and Orientation Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Strokes Location and Orientation Controls"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:37
 msgid "Drawing in a 3D space is not the same as drawing on a flat canvas. When drawing with Grease Pencil you have to define the location and orientation of the new strokes in the 3D space."
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar em um espaço 3D não é o mesmo que desenhar em uma tela plana. Ao desenhar com Grease Pencil você deve definir a localização e orientação dos novos strokes no espaço 3D."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:43
 msgid "3D Viewport header Controls for strokes."
-msgstr ""
+msgstr "Controles do header na 3D Viewport."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:47
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/stroke_placement.rst:5
 msgid "Stroke Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Stroke Placement"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:49
 msgid "The Stroke Placement selector defines the new strokes location in 3D space."
-msgstr ""
+msgstr "O seletor Stroke Placement define a localização dos novos strokes no espaço 3D."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:51
 msgid "See :doc:`Stroke Placement </grease_pencil/modes/draw/stroke_placement>` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Veja :doc:`Stroke Placement </grease_pencil/modes/draw/stroke_placement>` para mais informações."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:57
 msgid "The Drawing Planes selector defines the plane (orientation) to which the new strokes will be restricted."
-msgstr ""
+msgstr "O seletor Drawing Planes define o plano (orientação) para o qual os novos strokes serão restringidos."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:59
 msgid "See :doc:`Drawing Planes </grease_pencil/modes/draw/drawing_planes>` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Veja :doc:`Drawing Planes </grease_pencil/modes/draw/drawing_planes>` para mais informações."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:65
 msgid "Different Guides types can be activated to assist you when drawing new strokes."
-msgstr ""
+msgstr "Diferentes tipos de Guias podem ser ativados para assistir quando desenhando novos strokes."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:67
 msgid "See :doc:`Guides </grease_pencil/modes/draw/guides>` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Veja :doc:`Guides </grease_pencil/modes/draw/guides>` para mais informações."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:73
 msgid "Drawing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Drawing Options"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:77
 msgid "General drawing options."
-msgstr ""
+msgstr "Opções gerais de desenho."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:82
 msgid "Draw on Back"
-msgstr ""
+msgstr "Draw on Back"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:80
 msgid "When enabled, new strokes are drawn below of all strokes in the layer. For example when you want to paint with a fill material below line strokes on a character and they are on the same layer."
-msgstr ""
+msgstr "Quando ligado, novos strokes são desenhados abaixo de todos strokes na camada. Por exemplo, quando você quer pintar com um material de prrenchimento abaixo strokes de linha em um personagem e eles estão na mesma camada."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:87
 msgid "When enabled, weight data is added to new strokes according to the current vertex group and weight. If there is no vertex group selected, no weight data is added."
-msgstr ""
+msgstr "Quando ligado, weight data é adicionada a novos strokes de acordo com o grupo de vértices e peso corrente. Se não houver nenhum vertex group selecionado, nenhum weight data é adicionado."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:90
 msgid "Useful for example in cut-out animation for adding new drawing on the same vertex group without the need to creating it afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Útil por exemplo em animações cut-out para adicionar novos desenhos no mesmo grupo de vértices sem a necessidade de criá-lo depois."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:98
 msgid "When creating new frames adding strokes with drawing tools, the strokes from the previous/active frame are include as a basis for the new one. When erasing existing strokes using Additive Drawing a new keyframe will be added."
-msgstr ""
+msgstr "Ao criar novos quadros adicionando strokes com ferramentas de desenho, os strokes do quadro anterior/ativo são incluídos como base para o novo. Ao apagar strokes existentes usando Additive Drawing um novo keyframe será adicionado."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:105
 msgid "AutoMerge"
-msgstr ""
+msgstr "AutoMerge"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:105
 msgid "Joins new strokes with the beginning or end of previously drawn strokes in the active layer."
-msgstr ""
+msgstr "Junta novos strokes com o início ou fim de strokes desenhados anteriormente na camada ativa."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:108
 msgid "Allows to draw on several frames at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Permite desenhar em vários quadros ao mesmo tempo."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/introduction.rst:110
-#, fuzzy
 msgid "See :doc:`Multiframe </grease_pencil/multiframe>` for more information."
-msgstr "veja a página sobre os  :doc:`Marcadores </animation/markers>` para mais informações."
+msgstr "Veja :doc:`Multiframe </grease_pencil/multiframe>` para mais informações."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/stroke_placement.rst:10
 msgid ":menuselection:`Stroke Placement`"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list