[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7017] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Tue Oct 26 18:24:48 CEST 2021


Revision: 7017
          https://developer.blender.org/rBMT7017
Author:   urko
Date:     2021-10-26 18:24:48 +0200 (Tue, 26 Oct 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-25 11:21:29 UTC (rev 7016)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-26 16:24:48 UTC (rev 7017)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 20:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 14:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 19:24+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -73648,11 +73648,12 @@
 "Mode*. With *Active Element* as *Pivot* set to active, all "
 "transformations will occur relative to the active element."
 msgstr ""
-"The *active element* can be an object, vertex, edge or a face. The "
-"active element is the last one to be selected and will be shown in a "
-"lighter orange color when in *Object Mode* and white when in *Edit "
-"Mode*. With *Active Element* as *Pivot* set to active, all "
-"transformations will occur relative to the active element."
+"*Активним елементом* може бути об'єкт, вершина, ребро або грань. "
+"Активний елемент -- це той, що вибраний останнім, і буде показуватися "
+"світлішим оранжевим кольором у режимі об'єкта *Object Mode* та білим у "
+"режимі редагування *Edit Mode*. Коли активний елемент *Active Element* "
+"як опертя *Pivot* установлено як активний, усі трансформації будуть "
+"відбуватися відносно активного елемента."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:21
 msgid ""
@@ -73659,8 +73660,8 @@
 "Display of active elements in Object Mode where the active element "
 "(cube) is a lighter orange."
 msgstr ""
-"Показ активного елемента у Режимі Об'єкта, де такий активний елемент "
-"(куб) підсвічено світлішим оранжевим контуром."
+"Показ активного елемента у режимі об'єкта Object Mode, де такий активний "
+"елемент (куб) підсвічено світлішим оранжевим контуром."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:26
 msgid ""
@@ -73667,8 +73668,8 @@
 "Active elements for vertices, edges and faces in Edit Mode are displayed "
 "in white."
 msgstr ""
-"Активні елементи, як вершини, ребра та грані, у Режимі Редагування "
-"показуються білим."
+"Активні елементи, як вершини, ребра та грані, у режимі редагування Edit "
+"Mode показуються білим."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:30
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/bounding_box_center.rst:25
@@ -73675,7 +73676,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/individual_origins.rst:15
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/median_point.rst:20
 msgid "In Object Mode"
-msgstr "У Режимі Об'єкта -- In Object Mode"
+msgstr "In Object Mode -- У Режимі Об'єкта"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:32
 msgid ""
@@ -73685,11 +73686,11 @@
 "relative to the background grid) while the other objects rotate and "
 "scale in relation to the active element."
 msgstr ""
-"When in *Object Mode*, rotation and scaling happen around the origin of "
-"the active object. This is shown by the figure to the below where the "
-"active object (the cube) remains in the same location (note its position "
-"relative to the background grid) while the other objects rotate and "
-"scale in relation to the active element."
+"У режимі об'єкта *Object Mode* обертання та масштабування відбуваються "
+"навколо початку активного об'єкта. Це показується на ілюстрації нижче, "
+"де активний об'єкт (куб) залишається в тій же локації (зверніть увагу на "
+"його позицію відносно фонової сітки), тоді як інші об'єкти обертаються "
+"та масштабуються відносно цього активного елемента."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:41
 msgid "Rotation and scaling with the cube as the active element."
@@ -73700,7 +73701,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/individual_origins.rst:47
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/median_point.rst:37
 msgid "In Edit Mode"
-msgstr "У Режимі Редагування -- In Edit Mode"
+msgstr "In Edit Mode -- У Режимі Редагування"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:47
 msgid ""
@@ -73707,13 +73708,13 @@
 "Using the active element as a pivot point in *Edit Mode* may seem "
 "complex but all the possible transformations follow a few rules:"
 msgstr ""
-"Використання активного елемента як опорної точки у Режимі Редагування -- "
-"*Edit Mode* може здатися більш складним, але всі можливі трансформування "
+"Використання активного елемента як опорної точки у режимі редагування "
+"*Edit Mode* може здатися складнішим, але всі можливі трансформування "
 "дотримуються таких кількох правил:"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:50
 msgid "The pivot point is always at the median of the active element."
-msgstr "Опорна точка завжди знаходиться на середині активного елемента."
+msgstr "Точка опертя завжди знаходиться на середині активного елемента."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:51
 msgid ""
@@ -73722,10 +73723,10 @@
 "vertices with a selected element then the unselected one will get some "
 "degree of transformation also."
 msgstr ""
-"The transformations occur by transformation of the *vertices* of the "
-"selected element(s). If an unselected element shares one or more "
-"vertices with a selected element then the unselected one will get some "
-"degree of transformation also."
+"Трансформації відбуваються шляхом трансформації *вершин* вибраного "
+"елемента(ів). Якщо невибраний елемент має спільними одну чи кілька "
+"вершин з вибраним елементом, то цей невибраний елемент отримає деяку "
+"міру трансформації також."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:55
 msgid ""
@@ -73732,12 +73733,12 @@
 "Let us examine the following examples: in each case we will see that the "
 "two rules apply."
 msgstr ""
-"Давайте розгляньмо наступні приклади: у кожному випадку ми побачимо дію "
-"цих двох правил."
+"Розгляньмо наступні приклади: у кожному випадку ми побачимо дію цих двох "
+"правил."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:59
 msgid "Single Selection"
-msgstr "Одиничне Вибрання -- Single Selection"
+msgstr "Single Selection -- Одиничне Вибрання"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:61
 msgid ""
@@ -73746,24 +73747,26 @@
 "move, with the consequence that any adjacent element which shares one or "
 "more vertices with the active element is also transformed."
 msgstr ""
-"When one single element is selected it becomes automatically active. In "
-"the image below, you can see that when it is transformed its vertices "
-"move, with the consequence that any adjacent element which shares one or "
-"more vertices with the active element is also transformed."
+"Коли один одиничний елемент вибирається, то він стає автоматично "
+"активним. На зображенні нижче ви можете бачити, що коли він "
+"трансформується, його вершини переміщуються, внаслідок чого будь-який "
+"суміжний елемент, який має спільними одну або більше вершин з активним "
+"елементом, також трансформується."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:68
 msgid "Edit Mode and only one element selected."
-msgstr "Режим Редагування та вибраний тільки один елемент."
+msgstr "Режим редагування Edit Mode та тільки один елемент вибрано."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:70
 msgid "Let us review each case:"
-msgstr "Давайте розгляньмо кожен випадок:"
+msgstr "Розгляньмо кожен випадок:"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:72
 msgid ""
 "*Faces* have their pivot point where the median of their vertices is."
 msgstr ""
-"*Faces* have their pivot point where the median of their vertices is."
+"*Faces* -- грані мають їх точку опертя там, де знаходиться середина між "
+"їх вершинами."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:73
 msgid ""
@@ -73770,7 +73773,7 @@
 "*Edges* have their pivot point on their middle since this is always "
 "where the median of an edge is."
 msgstr ""
-"*Edges* -- ребра мають свої опорні точки посередині між їх вершинами."
+"*Edges* -- ребра мають їх точку опертя посередині між їх вершинами."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:74
 msgid ""
@@ -73778,13 +73781,13 @@
 "transformation (except translation, which is not affected by the pivot "
 "point)."
 msgstr ""
-"A single *vertex* has no dimensions at all so it cannot show any "
-"transformation (except translation, which is not affected by the pivot "
-"point)."
+"Одинична вершина *vertex* не має жодних розмірностей взагалі, тож не "
+"буде можливим показ жодних трансформацій (за винятком пересування, на "
+"яке не впливає точка опертя)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:79
 msgid "Multiple Selection"
-msgstr "Вибрання Кількох одночасно -- Multiple Selection"
+msgstr "Multiple Selection -- Вибрання Кількох одночасно"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:81
 msgid ""
@@ -73792,13 +73795,13 @@
 "stay in the same place as what we have described above. In the image "
 "below, the selected elements have been rotated."
 msgstr ""
-"When multiple elements are selected they all transform. The pivot points "
-"stay in the same place as what we have described above. In the image "
-"below, the selected elements have been rotated."
+"Коли кілька одночасно елементів вибрано, то всі вони трансформуються. "
+"Точки опертя залишаються в тому ж місці, що ми описали вище. На "
+"зображенні нижче вибрані елементи було обернено."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:88
 msgid "Edit Mode and multiple selections."
-msgstr "Режим Редагування та вибрання кількох одночасно."
+msgstr "Режим редагування Edit Mode та кілька одночасно вибрано."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/pivot_point/active_element.rst:90
 msgid ""
@@ -73805,8 +73808,8 @@
 "For *faces* the transformation occurs around the median of the vertices "
 "of the selected face."
 msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list