[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7009] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Tue Oct 19 08:08:21 CEST 2021


Revision: 7009
          https://developer.blender.org/rBMT7009
Author:   urko
Date:     2021-10-19 08:08:21 +0200 (Tue, 19 Oct 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-18 10:10:35 UTC (rev 7008)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-19 06:08:21 UTC (rev 7009)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 20:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 10:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:07+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -72793,7 +72793,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:19
 msgid "Standard Value input. (Value refers to each vector in the set.)"
 msgstr ""
-"Введення стандартного Значення. (Value refers to each vector in the set.)"
+"Увід стандартного значення. (Значення позначає кожен вектор в наборі.)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:26
 msgid "Factor added to the input value."
@@ -72805,7 +72805,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:29
 msgid "Use Minimum, Maximum"
-msgstr "Вжити Мінімум, Максимум -- Use Minimum, Maximum"
+msgstr "Use Minimum, Maximum -- Вжити Мінімум, Максимум"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:30
 msgid "Enable this to activate their related operation."
@@ -72816,12 +72816,12 @@
 "Defines a range between minimum and maximum to :term:`Clamp` the input "
 "value to."
 msgstr ""
-"Defines a range between minimum and maximum to :term:`Clamp` the input "
-"value to."
+"Визначає діапазон між мінімумом та максимумом для затиску -- :term:"
+"`Clamp` увідного значення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:46
 msgid "Z-Depth Map"
-msgstr "Розкладка Z-Глибини -- Z-Depth Map"
+msgstr "Z-Depth Map -- Розкладка Z-Глибини"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:48
 msgid ""
@@ -72830,14 +72830,14 @@
 "even 500 depending on the scene) to the range between (0 to 1), suitable "
 "for connecting to a Blur node."
 msgstr ""
-"Це особливо корисно для досягнення ефекту глибини різкості, де вузол "
-"«Розкладка Значень» -- Map Value використовується для розкладки значення "
-"Z (яке може бути 20 чи 30, або 500, залежно від сцени) на діапазон між "
-"(0 до 1), підхожий для з'єднання з вузлом «Розмив» -- Blur."
+"Це особливо корисно для досягнення ефекту глибини різкості, де вузол Map "
+"Value -- «Розкладка Значень» використовується для розкладки значення Z "
+"(яке може бути 20 чи 30, або 500, залежно від сцени) на діапазон між (0 "
+"до 1), підхожий для з'єднання з вузлом Blur -- «Розмив»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:55
 msgid "Multiplying Values"
-msgstr "Множення Значень -- Multiplying Values"
+msgstr "Multiplying Values -- Множення Значень"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:57
 msgid ""
@@ -72850,35 +72850,34 @@
 "1.0), and multiplies that by 150, resulting in an output value between "
 "(-150 to 150) over a 30-frame sequence."
 msgstr ""
-"The Map Value node can also be used to multiply values to achieve a "
-"desired output value. In the mini-map to the right, the Time node "
-"outputs a value between 0.0 and 1.0 evenly scaled over 30 frames. The "
-"*first* Map Value node multiplies the input by 2, resulting in an output "
-"value that scales from 0.0 to 2.0 over 30 frames. The *second* Map Value "
-"node subtracts 1 from the input, giving working values between (-1.00 to "
-"1.0), and multiplies that by 150, resulting in an output value between "
-"(-150 to 150) over a 30-frame sequence."
+"Вузол Map Value може також використовуватися для множення значень для "
+"досягнення бажаного вивідного значення. На мінірозкладці справа вузол "
+"Time виводить значення між 0.0 та 1.0, рівномірно масштабоване протягом "
+"30 кадрів. *Перший* вузол Map Value множить увід на 2, в результаті чого "
+"вивідне значення масштабується від 0.0 до 2.0 протягом 30 кадрів. "
+"*Другий* вузол Map Value віднімає 1 від уводу, даючи робочі значення між "
+"(-1.00 до 1.0), та множить це на 150, що дає вивідне значення між (-150 "
+"до 150) протягом 30-кадрової послідовності."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/map_value.rst:67
 msgid "Using Map Value to multiply."
-msgstr "Використання вузла «Розкладка Значень» -- Map Value для множення."
+msgstr "Використання вузла Map Value -- «Розкладка Значень» для множення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:8
 msgid "Normal Node"
-msgstr "Вузол «Нормаль» -- Normal Node"
+msgstr "Normal Node -- Вузол «Нормаль»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:13
 msgid "Normal Node."
-msgstr "Вузол «Нормаль» -- Normal Node."
+msgstr "Вузол Normal -- «Нормаль»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:15
 msgid "The Normal node generates a normal vector and a dot product."
 msgstr ""
-"Вузол «Нормаль» -- Normal node генерує вектор нормалі та скалярний "
-"добуток."
+"Вузол Normal -- «Нормаль» генерує вектор нормалі та скалярний добуток."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:19
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:22
@@ -72888,7 +72887,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:29
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:32
 msgid "Normal Direction"
-msgstr "Напрям Нормалі -- Normal Direction"
+msgstr "Normal Direction -- Напрям Нормалі"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:26
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:29
@@ -72897,9 +72896,10 @@
 "drag on the sphere to set the direction of the normal. Holding :kbd:"
 "`Ctrl` while dragging snaps to 45 degree rotation increments."
 msgstr ""
-"To manually set a fixed normal direction vector. :kbd:`LMB` click and "
-"drag on the sphere to set the direction of the normal. Holding :kbd:"
-"`Ctrl` while dragging snaps to 45 degree rotation increments."
+"Для установлення вручну фіксованого вектора напрямку нормалі. :kbd:`LMB` "
+"клацання та перетягування миші по цій сфері для установлення напрямку "
+"нормалі. Утримування натисненою :kbd:`Ctrl` при такому перетягуванні дає "
+"підхоплення обертання до кроків по 45 градусів."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:35
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:38
@@ -72909,12 +72909,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:41
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:45
 msgid "Dot"
-msgstr "Скаляр -- Dot"
+msgstr "Dot -- Скаляр"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:37
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:40
 msgid "Dot product output. The dot product is a scalar value."
-msgstr "Dot product output. The dot product is a scalar value."
+msgstr "Вивід скалярного добутку. Скалярний добуток є скалярним значенням."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:39
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normal.rst:42
@@ -72942,11 +72942,11 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normalize.rst:5
 msgid "Normalize Node"
-msgstr "Вузол «Нормалізування» -- Normalize Node"
+msgstr "Normalize Node -- Вузол «Нормалізування»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normalize.rst:10
 msgid "Normalize Node."
-msgstr "Вузол «Нормалізування» -- Normalize Node."
+msgstr "Вузол Normalize -- «Нормалізування»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/normalize.rst:12
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list