[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6472] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - first half of 'Editors/3dview'

Ichijiku Ichigo noreply at blender.org
Mon May 31 14:01:26 CEST 2021


Revision: 6472
          https://developer.blender.org/rBMT6472
Author:   toyomitsuhime
Date:     2021-05-31 14:01:26 +0200 (Mon, 31 May 2021)
Log Message:
-----------
Japanese translation - first half of 'Editors/3dview'

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-31 08:39:17 UTC (rev 6471)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-31 12:01:26 UTC (rev 6472)
@@ -3933,7 +3933,7 @@
 #: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:86
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/navigation.rst:82
 msgid "Zoom In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In/Out"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:86
 msgid "Zoom the view in/out."
@@ -24463,7 +24463,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:15
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/editing.rst:382
 msgid ":kbd:`O`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`O`"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:413
 msgid ""
@@ -36944,15 +36944,8 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/navigation.rst:44
 #: ../../manual/glossary/index.rst:735
 #: ../../manual/physics/forces/force_fields/types/curve_guide.rst:107
-#, fuzzy
 msgid "Roll"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  structure.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"ロール\n"
-"#-#-#-#-#  camera_view.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Roll\n"
-"#-#-#-#-#  navigation.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"ロール"
+msgstr "Roll"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:122
 msgid "Roll In, Out"
@@ -41224,19 +41217,8 @@
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/editing/track.rst:411
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/toolbar/solve.rst:91
 #: ../../manual/render/materials/assignment.rst:113
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  list_presets.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"選択\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Select\n"
-"#-#-#-#-#  industry_compatible.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"選択\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Select\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Select"
+msgstr "Select"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:66
 msgid "Selects the bones in the active bone group."
@@ -45138,25 +45120,8 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/vector_math.rst
 #: ../../manual/scene_layout/scene/introduction.rst:57
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tools.rst:21
-#, fuzzy
 msgid "Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  material_settings.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add (加算)\n"
-"#-#-#-#-#  vector_math.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add (追加)\n"
-"#-#-#-#-#  math.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add (追加)\n"
-"#-#-#-#-#  mix.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add (追加)\n"
-"#-#-#-#-#  mix.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add\n"
-"#-#-#-#-#  curve.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"追加\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Add"
+msgstr "Add"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/copy_rotation.rst:38
 msgid "The new axis values are added to the existing values."
@@ -61228,13 +61193,8 @@
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:84
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/editing/track.rst:234
 #: ../../manual/render/eevee/light_probes/reflection_planes.rst:27
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  annotate_tool.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Placement\n"
-"#-#-#-#-#  3d_cursor.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"位置"
+msgstr "配置"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:14
 msgid "There are a few methods to position the 3D cursor."
@@ -61249,11 +61209,10 @@
 msgstr "2 つの正投影ビューを使用しての 3D Cursor の配置。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With the cursor tool enabled, using :kbd:`LMB` in the 3D Viewport will "
 "place the 3D cursor directly under your mouse pointer."
-msgstr "Cursor ツールを有効にします。3D View で :kbd:`RMB` を押すと、3D Cursor がマウスポインタの真下に配置されます。"
+msgstr "Cursor ツールを有効にします。3D Viewport で :kbd:`LMB` を押すと、3D Cursor がマウスポインタの真下に配置されます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:28
 msgid "The view space is used to control the rotation of the 3D Cursor."
@@ -61260,7 +61219,6 @@
 msgstr "3D Cursor の回転は、ビュー空間によって決まります。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For accuracy you should use two perpendicular orthogonal 3D Viewports, "
 "i.e. any combination of top :kbd:`Numpad7`, front :kbd:`Numpad1` and side"
@@ -61267,7 +61225,7 @@
 " :kbd:`Numpad3`. That way you can control the positioning along two axes "
 "in one view and determine depth in the second view."
 msgstr ""
-"正確さを求める場合には、2 つの直交した正投影 3D View、つまり Top :kbd:`Numpad7`、Front "
+"正確さを求める場合には、2 つの直交した正投影 3D Viewport、つまり Top :kbd:`Numpad7`、Front "
 ":kbd:`Numpad1` および Side :kbd:`Numpad3` の任意の組み合わせを使用してください。1 つ目のビューで 2 "
 "軸上の位置を決め、2 つ目のビューで奥行きを決めることができます。"
 
@@ -61282,12 +61240,11 @@
 "を切り替えることで無効化できます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The :doc:`Snap Menu </editors/3dview/controls/snapping>` which allows the"
 " cursor placement relative to scene objects."
 msgstr ""
-":doc:`Snap Menu </scene_layout/object/editing/transform/control/snap>` "
+":doc:`Snap Menu </editors/3dview/controls/snapping>` "
 "により、シーンのオブジェクトを基準にカーソルを配置できます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/3d_cursor.rst:46
@@ -61334,6 +61291,9 @@
 " is an option for the :doc:`pivot point "
 "</editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
 msgstr ""
+"3D Cursor は、追加されたオブジェクトの原点として使用され、 "
+":doc:`snap tool </editors/3dview/controls/snapping>` で使用および移動でき、 "
+":doc:`pivot point </editors/3dview/controls/pivot_point/index>` のオプションです。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/index.rst:5
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/proportional_editing.rst:38
@@ -61387,11 +61347,11 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:15
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:119
 msgid ":menuselection:`Header --> Transform Orientations`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Header --> Transform Orientations`"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:16
 msgid ":kbd:`Comma`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Comma`"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:18
 msgid ""
@@ -61402,6 +61362,11 @@
 ":doc:`Axis Locking "
 "</scene_layout/object/editing/transform/control/axis_locking>`."
 msgstr ""
+"*Transform Orientations* は、 :doc:`Transformations "
+"</scene_layout/object/editing/transform/index>` の動作に影響します。"
+"変換の制限や、 :doc:`Axis Locking </scene_layout/object/editing/transform/control/axis_locking>` "
+"への影響と同様に、 :doc:`Object Gizmo </editors/3dview/display/gizmo>` (選択範囲の中央にあるウィジェット)に"
+"影響が現れます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:24
 msgid ""
@@ -61410,11 +61375,12 @@
 "But if you press :kbd:`X` a second time it will constrain to your "
 "*Transform Orientation*\\ 's X axis."
 msgstr ""
+"例えば、操作の実行中に :kbd:`X` を押すと、変換が *グローバル* のX軸に制限されます。"
+"ただし、もう一度 :kbd:`X` を押すと、*Transform Orientation* におけるX軸に制限されます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:30
-#, fuzzy
 msgid "Transform Orientations selector."
-msgstr "Transform Orientation"
+msgstr "Transform Orientation セレクター。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:32
 msgid ""
@@ -61421,6 +61387,8 @@
 "The Orientations options can be set through the *Transform Orientation* "
 "selector in a 3D Viewport header."
 msgstr ""
+"方向のオプションは、3D Viewport ヘッダーの *Transform Orientation* セレクターを"
+"使用して設定できます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:34
 msgid ""
@@ -61427,11 +61395,12 @@
 "In addition to the five preset options, you can define your own custom "
 "orientation (see `Custom Orientations`_ below)."
 msgstr ""
+"5つの事前設定されたオプションに加えて、独自のカスタム方向を定義できます(以下の "
+"`Custom Orientations`_ を参照)。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:41
-#, fuzzy
 msgid "Orientations"
-msgstr "Transform Orientation"
+msgstr "Orientations"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:44
 msgid "Align the transformation axes to world space."
@@ -61443,9 +61412,10 @@
 " the viewport, and the *Grid Floor*, shows the axes of world coordinate "
 "system."
 msgstr ""
+"Viewportの右上隅にある、:ref:`Navigation Gizmo <navigation-gizmo>` と "
+"*グリッドフロア* は、ワールド軸の座標系を示しています。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:50
-#, fuzzy
 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' space."
 msgstr "変換軸を、選択中のオブジェクトのローカル空間に合わせます。"
 
@@ -61455,6 +61425,8 @@
 "the object's rotation relative to the global axes. While the *Global* "
 "gizmo always correspond to world coordinates."
 msgstr ""
+"オブジェクトが回転すると、 *Local* ギズモの方向は、グローバル軸に対するオブジェクトの"
+"回転と一致します。一方で、*Global* ギズモは常にワールド座標に対応します。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:57
 msgid ""
@@ -61463,10 +61435,15 @@
 "selected element. If multiple elements are selected, it will orient "
 "towards the average of those normals."
 msgstr ""
+"ギズモのZ軸が、選択した要素の平均化した "
+":doc:`法線 </modeling/meshes/editing/mesh/normals>` "
+"と一致するように、変換軸を合わせします。"
+"複数の要素が選択されている場合、それらの法線を平均化した方向に向けられます。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:61
 msgid "In *Object Mode*, this is equivalent to *Local* orientation."
 msgstr ""
+"*Object Mode* では、これは *Local* 方向と同等です。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:66
 #: ../../manual/glossary/index.rst:358
@@ -61479,23 +61456,25 @@
 ":term:`Gimbal` behavior that can be changed depending on the current "
 ":ref:`Rotation Mode <rotation-modes>`."
 msgstr ""
+"各軸を、入力に使用されるオイラー回転軸に合わせます。"
+"現在の :ref:`回転モード <rotation-modes>` に応じて変更できる :term:`Gimbal` "
+"動作を使用します。"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:69
-#, fuzzy
 msgid "Align the transformation axes to the window of the 3D Viewport:"
-msgstr "変換軸をウィンドウ平面に合わせます。"
+msgstr "変換軸を 3D Viewport のウィンドウに合わせます:"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:71
 msgid "Y: Up/Down"
-msgstr ""
+msgstr "Y: 上/下"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:72
 msgid "X: Left/Right"
-msgstr ""
+msgstr "X: 左/右"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:73
 msgid "Z: Towards/Away from the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Z: 画面の方向/画面から遠ざかる方向"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:76
 msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list