[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6344] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /animation/constraints/ > spline ik, stretch to, track to
Jozef Matta
noreply at blender.org
Sun May 9 09:54:41 CEST 2021
Revision: 6344
https://developer.blender.org/rBMT6344
Author: pegas923
Date: 2021-05-09 09:54:41 +0200 (Sun, 09 May 2021)
Log Message:
-----------
sk - /animation/constraints/ > spline ik, stretch to, track to
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-05-09 05:43:37 UTC (rev 6343)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-05-09 07:54:41 UTC (rev 6344)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,6584,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,6618,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -40868,12 +40868,12 @@
"If you choose the same axis for *Tracking Axis* and *Locked Axis*, the constraint will no longer "
"be functional (red state)."
msgstr ""
-"Ak vyberiete rovnakú os pre *Os sledovania* a *Zamknutá os*, vynúenie už nebude funkčné (červený "
+"Ak vyberiete rovnakú os pre *Os sledovania* a *Zamknutá os*, vynútenie už nebude funkčné (červený "
"stav)."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:6
msgid "Spline IK Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútenie Drážka inverznej kinematiky"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:8
msgid ""
@@ -40883,6 +40883,11 @@
"toolbox. It is particularly well suited for rigging flexible body parts such as tails, tentacles, "
"and spines, as well as inorganic items such as ropes."
msgstr ""
+"Vynútenie Drážka IK zarovnáva reťaz kostí pozdĺž krivky. Využitím jednoduchosti a flexibility pri "
+"dosahovaní esteticky príjemných tvarov, ktoré ponúkajú krivky, predvídateľnosti a dobre "
+"integrovaného ovládania, ktoré ponúkajú kosti, je Drážka IK neoceniteľným nástrojom v súprave "
+"nástrojov výbavy. Je obzvlášť vhodný na výbavu ohybných častí tela, ako sú chvosty, chápadlá a "
+"chrbtice, ako aj neorganických predmetov, napríklad lán."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:15
msgid ""
@@ -40889,6 +40894,8 @@
"To set up *Spline IK*, it is necessary to have a chain of connected bones and a curve to constrain "
"these bones to:"
msgstr ""
+"Na nastavenie *Drážka IK* je potrebné mať reťaz prepojených kostí a krivku, na ktorú sa tieto "
+"kosti obmedzia:"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:18
msgid ""
@@ -40895,6 +40902,8 @@
"With the last bone in the chain selected, add a *Spline IK* constraint from the *Bone Constraints* "
"tab in the *Properties*."
msgstr ""
+"Keď je vybraná posledná kosť v reťazi, pridajte vynútenie *Drážka IK* na karte *Vynútenia kostí* v "
+"časti *Vlastnosti*."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:20
msgid ""
@@ -40901,14 +40910,16 @@
"Set the 'Chain Length' setting to the number of bones in the chain (starting from and including "
"the selected bone) that should be influenced by the curve."
msgstr ""
+"Nastavenie *Dĺžka reťaze* nastavte na počet kostí v reťazi (počnúc vybranou kosťou a vrátane nej), "
+"ktoré by mali byť ovplyvnené krivkou."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:23
msgid "Finally, set *Target* to the curve that should control the curve."
-msgstr ""
+msgstr "Nakoniec nastavte *Cieľ* na krivku, ktorá má krivku ovládať."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:39
msgid "Spline IK panel."
-msgstr ""
+msgstr "Panel Drážka IK."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:42
msgid ""
@@ -40915,38 +40926,40 @@
":ref:`ui-data-id` used to select the target curve. See :ref:`common constraint properties <rigging-"
"constraints-interface-common-target>` for more information."
msgstr ""
+":ref:`ID údaje <ui-data-id>` použité na výber cieľovej krivky. Viac informácií nájdete v časti :"
+"ref:`všeobecné vlastnosti vynútenia <rigging-constraints-interface-common-target>`."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:51
msgid "Fitting"
-msgstr ""
+msgstr "Montáž"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:54
msgid "How many bones are included in the chain."
-msgstr ""
+msgstr "Koľko kostí je zahrnutých v reťazci."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:57
msgid "Even Division"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnomerné rozdelenie"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:57
msgid "Ignore the relative length of the bones when fitting to the curve."
-msgstr ""
+msgstr "Pri prispôsobovaní krivke ignorujte relatívnu dĺžku kostí."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:61
msgid "Chain Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Posuv reťaze"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:60
msgid "Retain the offset of the root joint from the start point of the curve."
-msgstr ""
+msgstr "Zachová posuv koreňového kĺbu od počiatočného bodu krivky."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:64
msgid "Chain Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena mierky reťaze"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:68
msgid "Use Curve Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť polomer krivky"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:67
msgid ""
@@ -40953,10 +40966,12 @@
"Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z scaling of the bones, on top of the X "
"and Z scale mode."
msgstr ""
+"Priemerný polomer koncových bodov sa používa na úpravu zmeny mierky kostí X a Z nad režimom mierky "
+"X a Z."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:79
msgid "Y Scale Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim mierky Y"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:71
msgid ""
@@ -40963,10 +40978,12 @@
"Specifies how the length of a bone is scaled when it is fitted to the curve, in addition to the "
"effects of target curve object scale and curvature."
msgstr ""
+"Určuje, ako sa zmení mierka dĺžky kosti, keď sa prispôsobuje krivke, okrem účinkov mierky a "
+"zakrivenia cieľového objektu krivky."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:75
msgid "The bone is reset to its rest pose length."
-msgstr ""
+msgstr "Kosť sa nastaví na svoju pokojovú dĺžku."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:76
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/array.rst:33
@@ -40979,31 +40996,31 @@
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:79
msgid "The original Y axis scale of the bone is used."
-msgstr ""
+msgstr "Použije sa pôvodná mierka osi Y kosti."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:91
msgid "XZ Scale Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim mierky XZ"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:82
msgid "Scaling that a bone undergoes in the other two directions."
-msgstr ""
+msgstr "Zmena mierky, ktorým kosť prechádza v ostatných dvoch smeroch."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:85
msgid "Do not scale the X and Z axes."
-msgstr ""
+msgstr "Bez zmeny mierky osí X a Z."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:87
msgid "Use the original scaling of the bones."
-msgstr ""
+msgstr "Použije mierky pôvodných kostí."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:88
msgid "Inverse Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Inverzná mierka"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:89
msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y scale."
-msgstr ""
+msgstr "Mierka osí X a Z je inverzná k mierke Y."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:91
#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/elastic_deform.rst:41
@@ -41023,6 +41040,8 @@
"Specifies that *Inverse Scale* or *Volume Preservation* should be applied on top of the original "
"scaling of the bones, like in the Stretch To constraint."
msgstr ""
+"Určuje, že *Inverzná mierka* alebo *Zachovanie objemu* by sa malo aplikovať na pôvodnú mierku "
+"kostí, podobne ako pri vynútení Roztiahnuť na."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/spline_ik.rst:99
msgid ""
@@ -41029,10 +41048,12 @@
"This subject is seen in-depth in the :doc:`Armature Posing section </animation/armatures/posing/"
"bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik>`."
msgstr ""
+"Táto téma je hlbšie rozobraná v časti :doc:`pózy armatúry </animation/armatures/posing/"
+"bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik>`."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:6
msgid "Stretch To Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútenie Roztiahnuť na"
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:8
msgid ""
@@ -41041,6 +41062,10 @@
"tracking/track_to>`. However, it assumes that the Y axis will be the tracking and stretching axis, "
"and does not give you the option of using a different one."
msgstr ""
+"Vynútenie *Roztiahnuť na* spôsobí, že ho vlastník otočí a zmení mierku jeho osi Y smerom k cieľu. "
+"Má teda rovnaké správanie sledovania ako vynútenie :doc:`Trasa na </animation/constraints/tracking/"
+"track_to>`. Predpokladá však, že osou sledovania a rozťahovania bude Y a nedáva vám možnosť použiť "
+"inú os."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:13
msgid ""
@@ -41050,6 +41075,11 @@
"values. Hence, this feature works even with non-volumetric objects, like empties, 2D meshes or "
"surfaces, and curves."
msgstr ""
+"Voliteľne má aj niektoré hrubé vlastnosti objemu, takže vlastník môže stlačovať, keď sa cieľ "
+"približuje, alebo rozťahovať, keď sa cieľ vzďaľuje. Všimnite si však, že takto sa nezachováva "
+"skutočný objem vlastníka, ale virtuálny objem definovaný hodnotami jeho mierky. Preto táto funkcia "
+"funguje aj pri iných ako objemových objektoch, ako sú prázdne objekty, 2D povrchovej siete alebo "
+"plochy a krivky."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:21
msgid ""
@@ -41056,14 +41086,16 @@
"With bones, the \"volumetric\" variation scales them along their own local axes (remember that the "
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list