[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6341] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat May 8 13:06:26 CEST 2021


Revision: 6341
          https://developer.blender.org/rBMT6341
Author:   urko
Date:     2021-05-08 13:06:25 +0200 (Sat, 08 May 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-08 09:31:31 UTC (rev 6340)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-08 11:06:25 UTC (rev 6341)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 12:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-08 14:05+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25885,13 +25885,13 @@
 "Component and Generator changes. You can also change the parameters of "
 "tessellation."
 msgstr ""
-"The *Tessellate* tool allows the user to copy a selected object "
-"(Component) on the faces of the active object (Generator), adapting its "
-"bounding box to the shape of quad faces. Once the *Tessellate* button "
-"was pressed, then more options will appear in the tool parameters. "
-"Update allows you to update the active the Tessellated mesh according to "
-"Component and Generator changes. You can also change the parameters of "
-"tessellation."
+"Засіб *Tessellate* дозволяє користувачу копіювати вибраний об'єкт "
+"(Component) на грані активного об'єкта (Generator), адаптуючи його "
+"габаритну коробку до форми чотирибічних граней. Як тільки кнопка "
+"*Tessellate* була натиснена, то більше опцій з'явиться в параметрах "
+"засобу. Оновлення Update дозволяє вам оновлювати активну тесельовану "
+"Tessellated сіть відповідно до змін компонента Component та генератора "
+"Generator. Ви можете також змінювати параметри теселяції."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:29
 msgid "New Object Name"
@@ -25904,12 +25904,12 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:42
 msgid "Generator:"
-msgstr "Генератор -- Generator:"
+msgstr "Generator -- Генератор:"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:37
 #: ../../manual/modeling/curves/properties/shape.rst:75
 msgid "Fill Mode"
-msgstr "Режим Заповнення -- Fill Mode"
+msgstr "Fill Mode -- Режим Заповнення"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:33
 msgid "Allows to chose the filling method."
@@ -25919,7 +25919,7 @@
 #: ../../manual/glossary/index.rst:672
 #: ../../manual/modeling/meshes/retopology.rst:95
 msgid "Quad"
-msgstr "Чотирибічник -- Quad"
+msgstr "Quad -- Чотирибічник"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:36
 msgid "For quadrangular meshes *Quad* option is preferable."
@@ -25928,7 +25928,7 @@
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:37
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/subdivide.rst:78
 msgid "Fan"
-msgstr "Віяло -- Fan"
+msgstr "Fan -- Віяло"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:38
 msgid "While for polygonal meshes *Fan* works better."
@@ -25948,7 +25948,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/screw.rst:59
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/toolbar/track.rst:143
 msgid "Merge"
-msgstr "Злиття -- Merge"
+msgstr "Merge -- Злиття"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:40
 msgid "Removes duplicated vertices according to threshold value."
@@ -25968,7 +25968,7 @@
 #: ../../manual/physics/particles/emitter/velocity.rst:31
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/randomize.rst:5
 msgid "Randomize"
-msgstr "Рандомізування -- Randomize"
+msgstr "Randomize -- Рандомізація"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:42
 msgid "Create a random of the components according to seed."
@@ -25976,15 +25976,15 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:67
 msgid "Component:"
-msgstr "Компонент -- Component:"
+msgstr "Component -- Компонент:"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:50
 msgid "Component XY"
-msgstr "Component XY"
+msgstr "Component XY -- Компонент XY"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:46
 msgid "Allows to chose how the component object is parametrized."
-msgstr "Дозволяє вибирати, як об'єкти компонента параметризуються."
+msgstr "Дозволяє вибирати, як об'єкт компонента параметризується."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:48
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/stroke_menu.rst:75
@@ -25993,7 +25993,7 @@
 #: ../../manual/render/cycles/object_settings/adaptive_subdiv.rst:44
 #: ../../manual/scene_layout/scene/properties.rst:92
 msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно -- Adaptive"
+msgstr "Adaptive -- Адаптивно"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:49
 msgid "Automatically calculate the Bounding Box of the object."
@@ -26008,7 +26008,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/falloff.rst:70
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:65
 msgid "Constant"
-msgstr "Постійно -- Constant"
+msgstr "Constant -- Постійно"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:51
 msgid ""
@@ -26020,7 +26020,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:61
 msgid "Component Z"
-msgstr "Component Z"
+msgstr "Component Z -- Компонент Z"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:53
 msgid "Allows to chose how the thickness is calculated."
@@ -26063,12 +26063,13 @@
 "The options for the *Update* tool are the same of *Tessellate*. "
 "Furthermore, it allows to change Generator object and Component object."
 msgstr ""
-"The options for the *Update* tool are the same of *Tessellate*. "
-"Furthermore, it allows to change Generator object and Component object."
+"Опції для засобу оновлення *Update* є такими ж, як для *Tessellate*. "
+"Крім того, дозволяється змінювати об'єкт генератора Generator та об'єкт "
+"компонента Component."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:77
 msgid "Colors-Weight Exchanger"
-msgstr "Colors-Weight Exchanger"
+msgstr "Colors-Weight Exchanger -- Обмінник Кольорів Вагомостей"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:79
 msgid ""
@@ -26077,8 +26078,9 @@
 "vertex color to vertex group and vice versa."
 msgstr ""
 "Colors-Weight Exchanger складається з двох засобів: *Colors from Weight* "
-"та *Weight from Colors*, що дозволяють користувачу конвертувати колір "
-"активної вершини у групу вершин та навпаки."
+"-- Кольори з Вагомості та *Weight from Colors* -- Вагомість з Кольорів, "
+"що дозволяють користувачу конвертувати колір активної вершини у групу "
+"вершин та навпаки."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:84
 msgid "Colors from Weight"
@@ -26088,13 +26090,15 @@
 #: ../../manual/files/blend/rename.rst:136
 #: ../../manual/render/shader_nodes/vector/transform.rst:38
 msgid "Convert To"
-msgstr "Конвертувати У -- Convert To"
+msgstr "Convert To -- Конвертувати В"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:87
 msgid ""
 "Value Channel, Red Channel, Green Channel, Blue Channel, False Color"
 msgstr ""
-"Value Channel, Red Channel, Green Channel, Blue Channel, False Color"
+"Value Channel -- Канал Значення, Red Channel -- Канал Червоного, Green "
+"Channel -- Канал Зеленого, Blue Channel -- Канал Синього, False Color -- "
+"Фальшивий Колір"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:90
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:105
@@ -26121,7 +26125,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/vertex_paint/editing.rst:39
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:130
 msgid "Invert"
-msgstr "Інвертування -- Invert"
+msgstr "Invert -- Інвертування"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:89
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:104
@@ -26130,7 +26134,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:93
 msgid "Weight from Colors"
-msgstr "Weight from Colors -- Вагомості з Кольорів"
+msgstr "Weight from Colors -- Вагомість з Кольорів"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:95
 msgid "Red Channel"
@@ -26182,15 +26186,15 @@
 "output is a polygonal mesh derived from the triangular mesh. "
 "Quadrangular meshes are automatically converted to triangular before."
 msgstr ""
-"*Dual Mesh* modifies the selected meshes creating dual meshes. Dual Mesh "
-"output is a polygonal mesh derived from the triangular mesh. "
-"Quadrangular meshes are automatically converted to triangular before."
+"*Dual Mesh* модифікує вибрані сіті, створюючи подвійні сіті. Вивід Dual "
+"Mesh є полігональною сіттю, отриманою з трикутної сіті. Чотирикутні сіті "
+"перед цим автоматично конвертуються у трикутні."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:114
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/triangulate.rst:40
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/triangulate.rst:41
 msgid "Quad Method"
-msgstr "Спосіб поділу 4-бічників -- Quad Method"
+msgstr "Quad Method -- Метод Чотирибічників"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:115
 msgid ""
@@ -26197,12 +26201,12 @@
 "Methods for splitting the quads into triangles. (Inherited from the "
 "*Triangulate Faces* tool.)"
 msgstr ""
-"Methods for splitting the quads into triangles. (Inherited from the "
-"*Triangulate Faces* tool.)"
+"Методи для розділювання чотирибічників на трикутники. (Успадковано від "
+"засобу триангулювання граней *Triangulate Faces*.)"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:116
 msgid "Polygon Method"
-msgstr "Polygon Method -- Метод Полігона"
+msgstr "Polygon Method -- Метод Полігонів"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:117
 msgid ""
@@ -26209,12 +26213,12 @@
 "Methods for splitting the polygons into triangles. (Inherited from the "
 "*Triangulate Faces* tool.)"
 msgstr ""
-"Methods for splitting the polygons into triangles. (Inherited from the "
-"*Triangulate Faces* tool.)"
+"Методи для розділювання полігонів на трикутники. (Успадковано від засобу "
+"триангулювання граней *Triangulate Faces*.)"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:120
 msgid "Preserve Borders"
-msgstr "Preserve Borders -- Уберегти Границі"
+msgstr "Preserve Borders -- Берегти Границі"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:119
 msgid "Prevent alteration of the open boundaries of the mesh."
@@ -26249,7 +26253,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_arrange.rst:4
 msgid "Node Arrange"
-msgstr "Node Arrange"
+msgstr "Node Arrange -- Упорядкування Вузлів"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_arrange.rst:6
 msgid "This add-on allows you to neatly arrange your nodes."
@@ -26284,7 +26288,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_presets.rst:4
 msgid "Node Presets"
-msgstr "Node Presets"
+msgstr "Node Presets -- Передустави Вузлів"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_presets.rst:6
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list