[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6140] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Wed Mar 24 10:24:06 CET 2021
Revision: 6140
https://developer.blender.org/rBMT6140
Author: urko
Date: 2021-03-24 10:24:05 +0100 (Wed, 24 Mar 2021)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-03-24 05:20:03 UTC (rev 6139)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-03-24 09:24:05 UTC (rev 6140)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 11:22+0200\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -8943,8 +8943,8 @@
"animate the resulting curve."
msgstr ""
"Призначення цього скрипту -- додати засоби, що подібні до C4D Tracer. "
-"Btrace provides several ways to trace objects and particles and animate "
-"the resulting curve."
+"Btrace надає кілька способів відстежувати об'єкти та частинки й "
+"анімувати результатну криву."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:14
msgid "Click Add Curve then BTracer to enable the script."
@@ -8955,8 +8955,8 @@
"The default setting in the interface is Choose Tool, here you pick what "
"trace methods and functions."
msgstr ""
-"Стандартною уставою в інтерфейсі є Choose Tool -- засіб обирання, тут ви "
-"підбираєте методи та функції простеження."
+"Стандартною уставою в інтерфейсі є Choose Tool -- засіб обрання, тут ви "
+"підбираєте методи та функції відстеження."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:30
#: ../../manual/addons/add_curve/extra_objects.rst:29
@@ -8973,10 +8973,10 @@
"Each tool creates a curve as the end result. The settings for the curve "
"created can be setup under the *Curves Settings* button."
msgstr ""
-"The five main tools (Object Trace, Object Connect, Mesh Follow, Particle "
-"Trace, Particle Connect) all share common settings for the most part. "
-"Each tool creates a curve as the end result. The settings for the curve "
-"created can be setup under the *Curves Settings* button."
+"П'ять головних засобів (Object Trace, Object Connect, Mesh Follow, "
+"Particle Trace, Particle Connect) здебільшого мають загальні устави. "
+"Кожний засіб створює криву як кінцевий результат. Устави для цієї "
+"створеної кривої укладаються під кнопкою устав кривих *Curves Settings*."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:36
msgid ""
@@ -8984,13 +8984,13 @@
"to the grow curve animation tool which animates the curve radius. As "
"well as the Color Blender tool."
msgstr ""
-"The tools have access to a few other features. All of them have access "
-"to the grow curve animation tool which animates the curve radius. As "
-"well as the Color Blender tool."
+"Ці засоби мають доступ до кількох інших функціональностей. Усі вони "
+"мають доступ до засобу анімації виростання кривої, який анімує радіус "
+"кривої. Так само як засіб Color Blender."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:42
msgid "Object Trace"
-msgstr "Object Trace -- Простеження Об'єкта"
+msgstr "Object Trace -- Відстеження Об'єкта"
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:41
msgid ""
@@ -8998,9 +8998,9 @@
"all edges. Options to modulate the curves radius or add distortion to "
"mesh before converting."
msgstr ""
-"Creates a curve by joining points of a mesh in a continuous manner or by "
-"all edges. Options to modulate the curves radius or add distortion to "
-"mesh before converting."
+"Створює криву шляхом сполучення точок сіті безперервно або за всіма "
+"ребрами. Опції для модулювання радіуса кривих або додання спотворення до "
+"сіті перед конвертуванням."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:45
msgid "Objects Connect"
@@ -9014,7 +9014,7 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:48
msgid "Particle Trace"
-msgstr "Particle Trace -- Простеження Частинки"
+msgstr "Particle Trace -- Відстеження Частинки"
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:48
msgid ""
@@ -9021,8 +9021,8 @@
"Creates a curve from each particle of a system. Keeping particle amount "
"under 250 will make this run faster."
msgstr ""
-"Creates a curve from each particle of a system. Keeping particle amount "
-"under 250 will make this run faster."
+"Створює криву від кожної частинки системи. Підтримування кількості "
+"частинок до 250 зробить це швидшим."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:51
msgid "Particle Connect"
@@ -9042,13 +9042,12 @@
"the vertices, edges or faces, and also the option to follow the object's "
"origin."
msgstr ""
-"Creates curve from animated mesh object. Following the path of either "
-"the vertices, edges or faces, and also the option to follow the object's "
-"origin."
+"Створює криву від анімованого об'єкта сіті. Дотримується шлях вершин, "
+"ребер або граней, а також опція для слідування за початком об'єкта."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:58
msgid "Grow Curve Animation"
-msgstr "Grow Curve Animation -- Анімація Кривої Росту"
+msgstr "Grow Curve Animation -- Анімація Виростання Кривої"
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:58
msgid ""
@@ -9055,8 +9054,8 @@
"Animate the radius of a curve over time. Can be run alone on a curve "
"object, or run with the tools above."
msgstr ""
-"Animate the radius of a curve over time. Can be run alone on a curve "
-"object, or run with the tools above."
+"Анімується радіус кривої з часом. Може запускатися окремо на об'єкті "
+"кривої або запускатися з вищезазначеними засобами."
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:61
msgid "F-Curve Noise"
@@ -9068,7 +9067,7 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:64
msgid "Color Blender"
-msgstr "Color Blender -- Забарвити Blender"
+msgstr "Color Blender -- Колір Blender"
#: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:64
msgid "Assign colors, create color palettes and randomize colors."
@@ -9120,9 +9119,9 @@
"editing of curves. Several :abbr:`CAD (Computer-Aided Design)` style "
"curve tools are included."
msgstr ""
-"This add-on provides an extensive set of tools for the manipulating and "
-"editing of curves. Several :abbr:`CAD (Computer-Aided Design)` style "
-"curve tools are included."
+"Цей додаток надає широкий набір засобів для маніпулювання та редагування "
+"кривих. Кілька засобів кривих стилю систем автоматизованого "
+"проєктування :abbr:`CAD (Computer-Aided Design)` включені."
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:14
msgid "Click Add Curve then Curve Tools to enable the script."
@@ -9730,7 +9729,9 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:30
msgid ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Info`"
-msgstr ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Info`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Info` -- «Бічносмуга > "
+"Редагування > Інфо Кривої»"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:32
#: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:109
@@ -9774,7 +9775,7 @@
#: ../../manual/modeling/curves/editing/curve.rst:282
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/surface.rst:245
msgid "Segment"
-msgstr "Сегменти -- Segments"
+msgstr "Segment -- Сегмент"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:37
msgid "Print segments information to the Info header and Info editor."
@@ -9809,19 +9810,21 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:43
msgid "Curve Edit"
-msgstr "Curve Edit"
+msgstr "Curve Edit -- Редагування Кривої"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:49
msgid ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Edit`"
-msgstr ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Edit`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Edit` -- «Бічносмуга > "
+"Редагування > Редагування Кривої»"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:51
msgid "Fillet/Chamfer"
-msgstr "Fillet/Chamfer"
+msgstr "Fillet/Chamfer -- Багет/Фаска"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:52
msgid "Round or chamfer Bézier point fillets."
-msgstr "Округлюються або обтісуються крайки точок Безьє."
+msgstr "Округлюються або обтісуються багети точок Безьє."
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:53
#: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:57
@@ -9836,7 +9839,7 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:55
msgid "Recursive Offset"
-msgstr "Recursive Offset"
+msgstr "Recursive Offset -- Рекурсивний Зсув"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:56
msgid "Create an offsetted array."
@@ -9844,11 +9847,11 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:58
msgid "Separate Offset/Selected"
-msgstr "Separate Offset/Selected"
+msgstr "Separate Offset/Selected -- Відокремити Зсув/Вибране"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:58
msgid "Separate the outline mesh from the original."
-msgstr "Separate the outline mesh from the original."
+msgstr "Відокремлюється сіть обрису від оригінала."
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:60
#: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/subdivide.rst:4
@@ -9867,7 +9870,7 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:62
msgid "Multi Subdivide"
-msgstr "Multi Subdivide -- Багато Підподіл"
+msgstr "Multi Subdivide -- Мульти Підподіл"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:63
msgid "Subdivide with level of details."
@@ -9875,7 +9878,7 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:64
msgid "Split at Vertex"
-msgstr "Split at Vertex"
+msgstr "Split at Vertex -- Розділ на Вершині"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:65
msgid "Cuts the selected points creating openings."
@@ -9891,7 +9894,7 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:70
msgid "Array Splines"
-msgstr "Array Splines"
+msgstr "Array Splines -- Масив Сплайнів"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:69
msgid "Create an array of the selected curves in Edit Mode."
@@ -9907,15 +9910,17 @@
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:79
msgid ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Intersect`"
-msgstr ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Intersect`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Intersect` -- «Бічносмуга > "
+"Редагування > Перетин»"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:81
msgid "2D Curve Boolean"
-msgstr "2D Curve Boolean"
+msgstr "2D Curve Boolean -- 2D Булеве Кривої"
#: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:82
msgid "Boolean selected curves on a 2D plane."
-msgstr "Булів вибраних кривих на 2D площині."
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list