[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6136] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /modeling/modifiers/physics/

Jozef Matta noreply at blender.org
Tue Mar 23 12:11:14 CET 2021


Revision: 6136
          https://developer.blender.org/rBMT6136
Author:   pegas923
Date:     2021-03-23 12:11:14 +0100 (Tue, 23 Mar 2021)
Log Message:
-----------
sk - /modeling/modifiers/physics/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-23 09:24:20 UTC (rev 6135)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-23 11:11:14 UTC (rev 6136)
@@ -9,49 +9,43 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 12:10+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,22561,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
-#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68
-#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
+#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4 ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
+#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68 ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:59
 #: ../../manual/advanced/command_line/launch/macos.rst:4
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:127
 #: ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:156
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:49
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:61
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:49 ../../manual/troubleshooting/crash.rst:61
 #: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:36
 msgid "macOS"
 msgstr "macOS"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/addons/add_mesh/archimesh.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:77
 #: ../../manual/advanced/command_line/launch/windows.rst:4
 #: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:146
 #: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:153
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:46
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:44
-#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:12
-#: ../../manual/troubleshooting/python.rst:24
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:46 ../../manual/troubleshooting/crash.rst:44
+#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:12 ../../manual/troubleshooting/python.rst:24
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -61,101 +55,74 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:7
 msgid ""
-"The building process is different for each operating system, instructions"
-" have been written for:"
-msgstr ""
-"Proces zostavovania je pre každý operačný systém odlišný, pokyny boli "
-"napísané pre:"
+"The building process is different for each operating system, instructions have been written for:"
+msgstr "Proces zostavovania je pre každý operačný systém odlišný, pokyny boli napísané pre:"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:5
 msgid "Building on Linux"
 msgstr "Zostavenie pre Linux"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:7
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:7
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:7 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:7
 msgid "Converting the RST-files into pretty HTML pages."
 msgstr "Konverzia súborov RST na úhľadné stránky HTML."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:9 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:9
 msgid "Open a terminal to the folder ``~/blender_docs`` and simply run::"
 msgstr "Otvorte terminál v priečinku ``~/blender_docs`` a jednoducho ho spustite::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:13
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:13
 msgid ""
-"This is the command you will always use when building the docs. The "
-"building process may take several minutes the first time (or after any "
-"major changes), but the next time you build it should only take a few "
-"seconds."
+"This is the command you will always use when building the docs. The building process may take "
+"several minutes the first time (or after any major changes), but the next time you build it should "
+"only take a few seconds."
 msgstr ""
-"Toto je príkaz, ktorý vždy použijete pri zostavovaní dokumentov. Proces "
-"zostavovania môže prvýkrát trvať (aj po akýchkoľvek väčších zmenách) "
-"niekoľko minút, ale pri ďalšom zostavovaní by to malo trvať iba pár "
-"sekúnd."
+"Toto je príkaz, ktorý vždy použijete pri zostavovaní dokumentov. Proces zostavovania môže prvýkrát "
+"trvať (aj po akýchkoľvek väčších zmenách) niekoľko minút, ale pri ďalšom zostavovaní by to malo "
+"trvať iba pár sekúnd."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:19
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:19
 #: ../../manual/about/contribute/build/windows.rst:41
 msgid "Viewing the Local Manual"
 msgstr "Prezeranie miestneho manuálu"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:21
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:21
 msgid ""
-"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside "
-"``~/blender_docs/build/html``. Try opening ``build/html/index.html`` in "
-"your web browser and read the manual::"
+"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside ``~/blender_docs/build/"
+"html``. Try opening ``build/html/index.html`` in your web browser and read the manual::"
 msgstr ""
-"Po zostavení dokumentov môžete všetky súbory HTML nájsť v priečinku "
-"``~/blender_docs/build/html``. Skúste vo svojom webovom prehliadači "
-"otvoriť ``build/html/index.html`` a prečítajte si manuál::"
+"Po zostavení dokumentov môžete všetky súbory HTML nájsť v priečinku ``~/blender_docs/build/html``. "
+"Skúste vo svojom webovom prehliadači otvoriť ``build/html/index.html`` a prečítajte si manuál::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:26
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:26
 msgid ""
-"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an"
-" optional quick build."
-msgstr ""
-"Teraz, keď ste schopní zostaviť manuál, je nasledujúci odsek o voliteľnom"
-" rýchlom zostavení."
+"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an optional quick build."
+msgstr "Teraz, keď ste schopní zostaviť manuál, je nasledujúci odsek o voliteľnom rýchlom zostavení."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:30
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:30
 msgid "Building a Single Chapter"
 msgstr "Zostavenie jednej kapitoly"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:32
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:32
-msgid ""
-"If you are working on a specific chapter of the manual, you can build it "
-"quickly using::"
-msgstr ""
-"Ak pracujete na konkrétnej kapitole príručky, môžete ju rýchlo zostaviť "
-"použitím:"
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:32 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:32
+msgid "If you are working on a specific chapter of the manual, you can build it quickly using::"
+msgstr "Ak pracujete na konkrétnej kapitole príručky, môžete ju rýchlo zostaviť použitím:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:36
 msgid ""
-"For example, to build only the documentation for the modifiers, use "
-"``make modifiers``. You can then view this quick build by opening "
-"``build/html/contents_quicky.html``."
+"For example, to build only the documentation for the modifiers, use ``make modifiers``. You can "
+"then view this quick build by opening ``build/html/contents_quicky.html``."
 msgstr ""
-"Napríklad na zostavenie iba dokumentácie k modifikátorom použite príkaz "
-"``make modifiers``. Potom môžete toto rýchle zostavenie zobraziť "
-"otvorením súboru ``build/html/contents_quicky.html``."
+"Napríklad na zostavenie iba dokumentácie k modifikátorom použite príkaz ``make modifiers``. Potom "
+"môžete toto rýchle zostavenie zobraziť otvorením súboru ``build/html/contents_quicky.html``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:39
 msgid ""
-"This will build very quickly, but it will mean your next complete build "
-"of all the chapters will be slow."
+"This will build very quickly, but it will mean your next complete build of all the chapters will "
+"be slow."
 msgstr ""
-"Zostaví sa to veľmi rýchlo, ale bude to znamenať, že vaše ďalšie úplné "
-"zostavenie všetkých kapitol bude pomalé."
+"Zostaví sa to veľmi rýchlo, ale bude to znamenať, že vaše ďalšie úplné zostavenie všetkých kapitol "
+"bude pomalé."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:44
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:44

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list