[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6105] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Mar 20 13:01:04 CET 2021


Revision: 6105
          https://developer.blender.org/rBMT6105
Author:   urko
Date:     2021-03-20 13:01:03 +0100 (Sat, 20 Mar 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-19 11:41:33 UTC (rev 6104)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-20 12:01:03 UTC (rev 6105)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-17 00:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -6206,17 +6206,19 @@
 "materials, brushes and 3D models which you can search, download, upload "
 "and rate directly from the add-on."
 msgstr ""
-"`BlenderKit <https://www.blenderkit.com/>`__ is an online database of "
-"materials, brushes and 3D models which you can search, download, upload "
-"and rate directly from the add-on."
+"`BlenderKit <https://www.blenderkit.com/>`__ є онлайн базою даних "
+"матеріалів, пензлів та 3D моделей, які ви можете шукати, завантажувати, "
+"вивантажувати та оцінювати безпосередньо з цього додатка."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:14
 msgid "Click 3D View then BlenderKit Asset Library to enable the script."
-msgstr "Click 3D View then BlenderKit Asset Library to enable the script."
+msgstr ""
+"Клацніть 3D View, потім BlenderKit Asset Library для вмикання цього "
+"скрипту."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:18
 msgid "Account and Login"
-msgstr "Account and Login"
+msgstr "Акаунт та Логін -- Account and Login"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:20
 msgid ""
@@ -6224,9 +6226,9 @@
 "pressing *Log in* directly in BlenderKit settings. It will direct you to "
 "log in through our website."
 msgstr ""
-"Click on the sign-up button to create a new account and activate it by "
-"pressing *Log in* directly in BlenderKit settings. It will direct you to "
-"log in through our website."
+"Клацніть на кнопці sign-up для створення нового акаунту та активуйте "
+"його, натиснувши *Log in* безпосередньо в уставах BlenderKit. Це спрямує "
+"вас на вхід через наш вебсайт."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:25
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/basics.rst:4
@@ -6237,19 +6239,19 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:27
 msgid "Type a search term into the search field."
-msgstr "Type a search term into the search field."
+msgstr "Уведіть шукане у поле пошуку."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:32
 msgid "The result are shown in the Assetbar."
-msgstr "The result are shown in the Assetbar."
+msgstr "Результат покажеться в Assetbar."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:37
 msgid "Drag-and-drop the material or model into your scene."
-msgstr "Drag-and-drop the material or model into your scene."
+msgstr "Перетяг та вкиньте матеріал або модель у вашу сцену."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:50
 msgid "Assetbar"
-msgstr "Assetbar"
+msgstr "Assetbar -- Активосмуга"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst
 #: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst
@@ -6478,7 +6480,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:55
 msgid ":menuselection:`Assetbar`"
-msgstr ":menuselection:`Assetbar`"
+msgstr ":menuselection:`Assetbar` -- «Активосмуга»"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:61
 msgid ""
@@ -6487,51 +6489,51 @@
 "Assetbar can be shown or hidden by clicking the toggle with the eye icon "
 "next to the search field."
 msgstr ""
-"The Assetbar shows search results and allows you to interact with them. "
-"It pops up when the search results are retrieved from the server. The "
-"Assetbar can be shown or hidden by clicking the toggle with the eye icon "
-"next to the search field."
+"Активосмуга або смуга активів Assetbar показує результати пошуку та "
+"дозволяє вам взаємодіяти з ними. Вона з'являється, коли результати "
+"пошуку дістаються із сервера. Assetbar може показуватися або ховатися за "
+"допомогою клацання на перемикачі з іконкою з оком поруч з полем пошуку."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:65
 msgid "Actions that can be performed in the Assetbar:"
-msgstr "Actions that can be performed in the Assetbar:"
+msgstr "Дії, що можуть здійснюватися в Assetbar:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:67
 msgid "Drag and dropping an object or material directly into the scene."
-msgstr "Drag and dropping an object or material directly into the scene."
+msgstr "Перетяг та вкидання об'єкта або матеріалу безпосередньо в сцену."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:68
 msgid "Click on an item to link/append it to the scene."
-msgstr "Click on an item to link/append it to the scene."
+msgstr "Клацання на елементі для пов'язання/прилучення його до сцени."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:69
 msgid "Open the context menu of an item for further interaction:"
-msgstr "Open the context menu of an item for further interaction:"
+msgstr "Відкриття контекстного меню елемента для подальшої взаємодії:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:71
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:566
 msgid "Open Authors Website"
-msgstr "Open Authors Website"
+msgstr "Open Authors Website -- Відкрити Вебсайт Авторів"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:72
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:566
 msgid "Opens the link that the author has specified in a web browser."
-msgstr "Opens the link that the author has specified in a web browser."
+msgstr "Відкриває посилання, визначене автором у веббраузері."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:73
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:569
 msgid "Show Assets by Author"
-msgstr "Show Assets by Author"
+msgstr "Show Assets by Author -- Показ Активів за Автором"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:74
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:569
 msgid "Shows all assets uploaded by the author of the selected 3D model."
-msgstr "Shows all assets uploaded by the author of the selected 3D model."
+msgstr "Показує всі активи, вивантажені автором вибраної 3D моделі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:77
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:574
 msgid "Replace Active Models"
-msgstr "Replace Active Models"
+msgstr "Replace Active Models -- Замінити Активні Моделі"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:76
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:572
@@ -6540,13 +6542,13 @@
 "you use this option from the context menu, the target asset is "
 "downloaded and replaces selected assets."
 msgstr ""
-"Replace all selected assets with the last selected asset (active). If "
-"you use this option from the context menu, the target asset is "
-"downloaded and replaces selected assets."
+"Замінюються всі вибрані активи останнім вибраним активом (активне). Якщо "
+"ви використовуєте цю опцію з контекстного меню, то цільовий актив "
+"завантажується та заміняє вибрані активи."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:79
 msgid "Use the :kbd:`Wheel` to scroll the results."
-msgstr "Use the :kbd:`Wheel` to scroll the results."
+msgstr "Використовуйте коліща :kbd:`Wheel` для прокрутки результатів."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:80
 msgid ""
@@ -6553,16 +6555,18 @@
 "Click arrows on the side of the Assetbar for a jump to the next or "
 "previous page."
 msgstr ""
-"Click arrows on the side of the Assetbar for a jump to the next or "
-"previous page."
+"Клацайте на стрілках збоку Assetbar для стрибання на наступну або "
+"попередню сторінки."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:84
 msgid "BlenderKit Profile Panel"
-msgstr "BlenderKit Profile Panel"
+msgstr "BlenderKit Profile Panel -- Панель Профілю"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:89
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> BlenderKit --> BlenderKit Profile`"
-msgstr ":menuselection:`Sidebar --> BlenderKit --> BlenderKit Profile`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Sidebar --> BlenderKit --> BlenderKit Profile` -- "
+"«Бічносмуга > BlenderKit > Профіль BlenderKit»"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:95
 msgid ""
@@ -6569,87 +6573,95 @@
 "This panel shows your login information and information about your "
 "public and private remaining storage."
 msgstr ""
-"This panel shows your login information and information about your "
-"public and private remaining storage."
+"Ця панель показує інформацію про ваш логін та інформацію про залишок "
+"ваших публічного та приватного сховищ."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:99
 msgid "See My Uploads"
-msgstr "See My Uploads"
+msgstr "See My Uploads -- Дивитися Мої Вивантаження"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:98
 msgid "Open the BlenderKit website and show a list of your assets."
-msgstr "Open the BlenderKit website and show a list of your assets."
+msgstr ""
+"Відкривається вебсайт BlenderKit та показується список ваших активів."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:102
 msgid "BlenderKit Login Panel"
-msgstr "BlenderKit Login Panel"
+msgstr "BlenderKit Login Panel -- Панель Логіну"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:107
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> BlenderKit --> BlenderKit Login`"
-msgstr ":menuselection:`Sidebar --> BlenderKit --> BlenderKit Login`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Sidebar --> BlenderKit --> BlenderKit Login` -- "
+"«Бічносмуга > BlenderKit > Логін BlenderKit»"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:116
 msgid "Log In"
-msgstr "Log In"
+msgstr "Log In -- Вхід"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:116
 msgid "Log in online on BlenderKit webpage."
-msgstr "Log in online on BlenderKit webpage."
+msgstr "Вхід онлайн на вебсторінку BlenderKit."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:122
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:597
 msgid "Log Out"
-msgstr "Log Out"
+msgstr "Log Out -- Вихід"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:121
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:598
 msgid "Log out from BlenderKit."
-msgstr "Log out from BlenderKit."
+msgstr "Вихід з вебсторінки BlenderKit."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:125
 msgid "Find and Upload Assets Panel"
-msgstr "Find and Upload Assets Panel"
+msgstr ""
+"Find and Upload Assets Panel -- Панель «Знайти та Вивантажити Активи»"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:130

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list