[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6018] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing: sk - /modeling/curves/editing/

Jozef Matta noreply at blender.org
Fri Mar 5 10:27:35 CET 2021


Revision: 6018
          https://developer.blender.org/rBMT6018
Author:   pegas923
Date:     2021-03-05 10:27:35 +0100 (Fri, 05 Mar 2021)
Log Message:
-----------
sk - /modeling/curves/editing/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/control_points.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/curve.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/index.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/other.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/segments.po
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/transform_panel.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/control_points.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/control_points.po	2021-03-04 08:51:37 UTC (rev 6017)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/control_points.po	2021-03-05 09:27:35 UTC (rev 6018)
@@ -4,27 +4,29 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 10:05+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Jozef Matta\n"
+"Language: sk_SK\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:4
 msgid "Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Riadiace body"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:10
 msgid "Extrude Curve and Move"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunúť krivku a posunúť"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:12
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:29
@@ -39,11 +41,11 @@
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:212
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:225
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:15
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:32
@@ -58,160 +60,180 @@
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:215
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:228
 msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim editácie"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ponuka"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:16
 msgid ":menuselection:`Curve --> Extrude Curve and Move`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Riadiace body --> Vysunúť krivku a posunúť`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst
 msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesová skratka"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:17
 msgid ":kbd:`E`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`E`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:19
 msgid ""
-"Extrudes points by duplicating the selected points, which then can be "
-"moved, and connecting those points back to the original curve creating a "
-"continuous curve."
+"Extrudes points by duplicating the selected points, which then can be moved, "
+"and connecting those points back to the original curve creating a continuous "
+"curve."
 msgstr ""
+"Vysunie body vytvorením kópie vybraných bodov, ktoré potom možno presunúť a "
+"pripájať tieto body späť k pôvodnej krivke, čím sa vytvorí súvislá krivka."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:27
 msgid "Make Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť segment"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:33
 msgid ":menuselection:`Curve --> Make Segment`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Riadiace body --> Vytvoriť segment`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:34
 msgid ":kbd:`F`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:36
 msgid ""
 "Connects two disconnected control points. The selection must be loose "
 "points, or the first/last point of a curve, then press :kbd:`F`. If the "
-"points belong to different curves, these are joined by a segment to "
-"become a single curve."
+"points belong to different curves, these are joined by a segment to become a "
+"single curve."
 msgstr ""
+"Spája dva odpojené riadiace body. Na výber musia byť voľné body alebo prvý/"
+"posledný bod krivky, potom stlačte :kbd:`F`. Ak body patria do rôznych "
+"kriviek, spoja ich segment a vytvorí sa z nich jedna krivka."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:44
 msgid "Two curves before."
-msgstr ""
+msgstr "Dve krivky predtým."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:48
 msgid "Curve after joining."
-msgstr ""
+msgstr "Krivka po spojení."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:50
 msgid ""
 "Note that you can only join curves of the same type (i.e. Bézier with "
-"Bézier, NURBS with NURBS). Additionally, you can close a curve by "
-"toggling cyclic."
+"Bézier, NURBS with NURBS). Additionally, you can close a curve by toggling "
+"cyclic."
 msgstr ""
+"Pripomíname, že môžete spájať iba krivky rovnakého typu (t. j. bézierovu s "
+"bézierovou, NURBS s NURBS). Ďalej môžete krivku uzavrieť prepínaním "
+"cyklických."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:58
 msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Náklon"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst
 msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:64
 msgid ":menuselection:`Toolbar --> Tilt`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Panel nástrojov --> Náklon`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:65
 msgid ":menuselection:`Control Points --> Tilt`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Riadiace body --> Náklon`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:66
 msgid ":kbd:`Ctrl-T`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-T`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:68
 msgid ""
-"This setting controls how the normals (visualized as arrows) twist around"
-" each control point -- so it is only relevant with 3D curves! The tilt "
-"will be interpolated from point to point (you can check it with the "
-"normals)."
+"This setting controls how the normals (visualized as arrows) twist around "
+"each control point -- so it is only relevant with 3D curves! The tilt will "
+"be interpolated from point to point (you can check it with the normals)."
 msgstr ""
+"Toto nastavenie riadi, ako sa normály (vizualizované ako šípky) krútia okolo "
+"každého riadiaceho bodu - takže je to relevantné iba s 3D krivkami! Náklon "
+"bude interpolovaný z bodu na bod (môžete to kontrolovať pomocou normálov)."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:76
 msgid "30 degree Mean Tilt of all control points."
-msgstr ""
+msgstr "Stredný náklon 30 stupňov všetkých riadiacich bodov."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:82
 msgid "Clear Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať náklon"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:88
 msgid ":menuselection:`Control Points --> Clear Tilt`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Riadiace body -> Zmazať náklon`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:89
 msgid ":kbd:`Alt-T`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Alt-T`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:91
 msgid ""
-"You can also reset the tilt to its default value (i.e. perpendicular to "
-"the original curve plane). With NURBS, the tilt is always smoothly "
-"interpolated. However, with Bézier, you can choose the "
-":ref:`interpolation algorithm <bpy.types.Spline.tilt_interpolation>`."
+"You can also reset the tilt to its default value (i.e. perpendicular to the "
+"original curve plane). With NURBS, the tilt is always smoothly interpolated. "
+"However, with Bézier, you can choose the :ref:`interpolation algorithm <bpy."
+"types.Spline.tilt_interpolation>`."
 msgstr ""
+"Môžete tiež obnoviť náklon na predvolenú hodnotu (t. j. kolmo na pôvodnú "
+"rovinu krivky). Pri NURBS je náklon vždy plynulo interpolovaný. S "
+"bézierovými krivkami si však môžete zvoliť :ref:`interpolačný algoritmus "
+"<bpy.types.Spline.tilt_interpolation>`."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:99
 msgid "Set Handle Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť typ manipulátora"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:105
 msgid ":menuselection:`Curve --> Control Points --> Set Handle Type`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Riadiace body --> Nastaviť typ manipulátora`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:106
 msgid ":kbd:`V`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`V`"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:108
 msgid ""
-"Handle types are a property of :ref:`Bézier curves <curve-bezier>` and "
-"can be used to alter features of the curve. For example, switching to "
-"*Vector handles* can be used to create curves with sharp corners. Read "
-"the :ref:`Bézier curves <curve-bezier-handle-type>` page for more "
-"details."
+"Handle types are a property of :ref:`Bézier curves <curve-bezier>` and can "
+"be used to alter features of the curve. For example, switching to *Vector "
+"handles* can be used to create curves with sharp corners. Read the :ref:"
+"`Bézier curves <curve-bezier-handle-type>` page for more details."
 msgstr ""
+"Typy manipulátorov sú vlastnosťou :ref:`bézierových kriviek <curve-bezier>` "
+"a možno ich použiť na zmenu vlastností krivky. Napríklad prepnutím na "
+"*Vektorové manipulátory* môžete vytvoriť krivky s ostrými rohmi. Pre viac "
+"informácií si pozrite časť :ref:`Bézierove krivky <curve-bezier-handle-"
+"type>`."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:115
 msgid "Toggle Free/Align"
-msgstr ""
+msgstr "Prepínač voľné/zarovnané"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:114
 msgid ""
-"Additionally, this operator can be used to toggle between Free and "
-"Aligned handle types."
+"Additionally, this operator can be used to toggle between Free and Aligned "
+"handle types."
 msgstr ""
+"Okrem toho je možné tento operátor použiť na prepínanie medzi typmi "
+"popisovača Voľné a Zarovnané."
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:120
 msgid "Recalculate Handles"
-msgstr ""
+msgstr "Prepočítať manipulátory"
 
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:126
 msgid ":menuselection:`Curve --> Control Points --> Recalculate Handles`"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list