[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6514] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /render/eevee/render_settings/ > intoduction, sampling, grease pencil, ambient occlision, bloom, depth_of_field

Jozef Matta noreply at blender.org
Mon Jun 7 10:28:06 CEST 2021


Revision: 6514
          https://developer.blender.org/rBMT6514
Author:   pegas923
Date:     2021-06-07 10:28:06 +0200 (Mon, 07 Jun 2021)
Log Message:
-----------
sk - /render/eevee/render_settings/ > intoduction, sampling, grease pencil, ambient occlision, bloom, depth_of_field

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-07 08:08:56 UTC (rev 6513)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-07 08:28:06 UTC (rev 6514)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-03 17:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-06 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,24145,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,27447,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -22911,7 +22911,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/render/copy_settings.rst:4
 msgid "Copy Render Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať nastavenia prekreslenia"
 
 #: ../../manual/addons/render/copy_settings.rst:6
 msgid ""
@@ -22941,7 +22941,7 @@
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/index.rst:4
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/index.rst:4
 msgid "Render Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia prekreslenia"
 
 #: ../../manual/addons/render/copy_settings.rst:29
 msgid ""
@@ -23377,7 +23377,7 @@
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/depth_of_field.rst:5
 #: ../../manual/render/workbench/options.rst:57
 msgid "Depth of Field"
-msgstr "Depth of Field"
+msgstr "Hĺbka ostrosti"
 
 #: ../../manual/addons/render/povray.rst:115
 msgid "Material Layering"
@@ -23444,7 +23444,7 @@
 #: ../../manual/render/layers/passes.rst:176 ../../manual/render/shader_nodes/input/ao.rst:5
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/specular_bsdf.rst:78
 msgid "Ambient Occlusion"
-msgstr "Ambient Occlusion"
+msgstr "Pohlcovanie okolím"
 
 #: ../../manual/addons/render/povray.rst:149
 msgid "|cross| (tricky)"
@@ -158102,7 +158102,7 @@
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/grease_pencil.rst:9
 #: ../../manual/render/workbench/grease_pencil.rst:9
 msgid ":menuselection:`Render --> Grease Pencil`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Prekreslenie --> Pastelka`"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:11
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/grease_pencil.rst:11
@@ -158111,12 +158111,14 @@
 "This panel is comprised of settings to control the rendering of :doc:`Grease Pencil Lines </"
 "grease_pencil/index>`."
 msgstr ""
+"Tento panel pozostáva z nastavení na ovládanie prekreslenia :doc:`čiar Pastelky </grease_pencil/"
+"index>`."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:18
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/grease_pencil.rst:16
 #: ../../manual/render/workbench/grease_pencil.rst:16
 msgid "Anti-Aliasing Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prah vyhladzovania hrán"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/grease_pencil.rst:16
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/grease_pencil.rst:14
@@ -158125,10 +158127,12 @@
 "Threshold for the edge detection algorithm used to correct aliasing, higher values might over blur "
 "some part of the image."
 msgstr ""
+"Prahová hodnota pre algoritmus detekcie hrán, ktorý sa používa na korekciu aliasingu (vyhladenia), "
+"vyššie hodnoty môžu spôsobiť nadmerné rozmazanie niektorých častí obrazu."
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/hair.rst:9
 msgid ":menuselection:`Render --> Hair`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Prekreslenie --> Vlasy`"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/hair.rst:11
 msgid ""
@@ -158689,7 +158693,7 @@
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/performance.rst:104
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/wireframe.rst:26
 msgid "Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť pixelu"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/performance.rst:103
 msgid ""
@@ -158699,7 +158703,7 @@
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/performance.rst:108
 msgid "Start Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Počiatočné pixely"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/performance.rst:107
 msgid ""
@@ -158709,7 +158713,7 @@
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:9
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/sampling.rst:14
 msgid ":menuselection:`Render --> Sampling`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Prekreslenie --> Snímanie`"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/sampling.rst:11
 msgid ""
@@ -159323,7 +159327,7 @@
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/volumes.rst:28
 msgid "Max Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum krokov"
 
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/volumes.rst:26
 msgid ""
@@ -159333,11 +159337,11 @@
 
 #: ../../manual/render/cycles/world_settings.rst:5
 msgid "World Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia sveta"
 
 #: ../../manual/render/cycles/world_settings.rst:13
 msgid ":menuselection:`World --> Ambient Occlusion`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Svet --> Pohlcovanie okolím`"
 
 #: ../../manual/render/cycles/world_settings.rst:15
 msgid ""
@@ -159373,11 +159377,11 @@
 
 #: ../../manual/render/cycles/world_settings.rst:43
 msgid "Mist Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Prechod hmlou"
 
 #: ../../manual/render/cycles/world_settings.rst:48
 msgid ":menuselection:`World --> Mist Pass`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Svet --> Prechod hmlou`"
 
 #: ../../manual/render/cycles/world_settings.rst:52
 msgid ""
@@ -159556,10 +159560,14 @@
 "materials. Eevee can be used interactively in the 3D Viewport but also produce high quality final "
 "renders."
 msgstr ""
+"Eevee je prekresľovací mechanizmus Blenderu v reálnom čase vytvorený použitím :term:`OpenGL` "
+"zameraný na rýchlosť a interaktivitu pri dosahovaní cieľa prekreslenia :abbr:`PBR (Physically "
+"Based Rendering)` materiálov. Eevee možno používať interaktívne v 3D zábere, ale aj vytvárať "
+"vysokokvalitné finálne prekreslenia."
 
 #: ../../manual/render/eevee/introduction.rst:12
 msgid "Eevee in the 3D Viewport -- \"Tiger\" by Daniel Bystedt."
-msgstr ""
+msgstr "Eevee v 3D zábere -- \"Tiger\" od Daniela Bystedta."
 
 #: ../../manual/render/eevee/introduction.rst:14
 msgid ""
@@ -159567,6 +159575,9 @@
 "existing scenes. For Cycles users, this makes Eevee work great for previewing materials in "
 "realtime."
 msgstr ""
+"Materiály Eevee sa vytvárajú použitím rovnakých uzlov shaderov ako v mechanizme Cycles (Cykly), čo "
+"uľahčuje prekresľovanie existujúcich scén. Pre používateľov Cycles je tak Eevee skvelým nástrojom "
+"na náhľad materiálov v reálnom čase."
 
 #: ../../manual/render/eevee/introduction.rst:17
 msgid ""
@@ -159577,15 +159588,21 @@
 "physically accurate renders. Because Eevee uses rasterization it has a large set of :doc:"
 "`limitations </render/eevee/limitations>`."
 msgstr ""
+"Na rozdiel od Cycles nie je Eevee prekresľovací mechanizmus trasovania lúča. Namiesto výpočtu "
+"každého svetelného lúča používa Eevee proces nazývaný rasterizácia. Rasterizácia odhaduje spôsob "
+"interakcie svetla s objektmi a materiálmi použitím mnohých algoritmov. Hoci je Eevee navrhnutý "
+"tak, aby používal princípy :abbr:`PBR (Physically Based Rendering)`, nie je dokonalý a Cycles bude "
+"vždy poskytovať fyzikálne presnejšie prekresľovanie. Keďže Eevee používa rasterizáciu, má veľké :"
+"doc:`obmedzenia </render/eevee/limitations>`."
 
 #: ../../manual/render/eevee/introduction.rst:26
 msgid "Eevee final render -- \"Temple\" by Dominik Graf."
-msgstr ""
+msgstr "Finálne prekreslenie Eevee -- \"Chrám\" od Dominika Grafa."
 
 #: ../../manual/render/eevee/light_probes/index.rst:6 ../../manual/render/eevee/limitations.rst:27
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/image_movie.rst:226
 msgid "Light Probes"
-msgstr ""
+msgstr "Snímač svetla"
 
 #: ../../manual/render/eevee/light_probes/introduction.rst:6
 msgid ""
@@ -161058,10 +161075,13 @@
 "indirect lighting. The bent normal option will make the diffuse lighting come from only the least "
 "occluded direction."
 msgstr ""
+"Pohlcovanie okolím sa vypočíta použitím :abbr:`GTAO (Ground Truth Ambient Occlusion)` a používa sa "
+"na nepriame osvetlenie. Možnosť ohnutého normálu spôsobí, že rozptylové osvetlenie bude vychádzať "
+"len zo smeru najmenšieho pohlcovania."
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:10
 msgid "Ambient occlusion can be rendered as a separate pass in the Render Layers panel."
-msgstr ""
+msgstr "Pohlcovanie okolím možno prekresliť ako samostatný prechod na paneli Vrstvy prekreslenia."
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:14
 msgid ""
@@ -161068,23 +161088,25 @@
 "This effect needs to be enabled for the :doc:`Ambient Occlusion </render/shader_nodes/input/ao>` "
 "node to work."
 msgstr ""
+"Tento efekt musí byť povolený, aby uzol :doc:`Pohlcovanie okolím </render/shader_nodes/input/ao>` "
+"fungoval."
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:19
 msgid ":menuselection:`Render --> Ambient Occlusion`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Prekreslenie --> Pohlcovanie okolím`"
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:22
 msgid "Distance of object that contributes to the ambient occlusion effect."
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť objektu, ktorý prispieva k efektu pohlcovania okolím."
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:25
 msgid "Blend factor for the ambient occlusion effect."
-msgstr ""
+msgstr "Faktor zmiešavania pre efekt pohlcovania okolím."
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:30
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/screen_space_reflections.rst:36
 msgid "Trace Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Presnosť trasovania"
 
 #: ../../manual/render/eevee/render_settings/ambient_occlusion.rst:28
 msgid ""
@@ -161092,10 +161114,13 @@
 "Increased precision also increases the performance cost. Lower precision will also miss occluders "
 "and lead to undershadowing."
 msgstr ""
+"Zvyšuje presnosť efektu, ale prináša viac šumu a znižuje maximálnu vzdialenosť trasy. Zvýšená "
+"presnosť tiež zvyšuje nároky na výkon. Nižšia presnosť tiež vynechá pohlcovače a vedie k "
+"nedostatočnému zatieneniu."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list