[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6504] trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Manual: Update German translation of 'Contribute Documentation'

Aaron Carlisle noreply at blender.org
Sat Jun 5 02:24:47 CEST 2021


Revision: 6504
          https://developer.blender.org/rBMT6504
Author:   Blendify
Date:     2021-06-05 02:24:47 +0200 (Sat, 05 Jun 2021)
Log Message:
-----------
Manual: Update German translation of 'Contribute Documentation'

Author: @rotter

Differential Revision: https://developer.blender.org/D11500

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-04 09:03:27 UTC (rev 6503)
+++ trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-06-05 00:24:47 UTC (rev 6504)
@@ -2047,7 +2047,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/index.rst:5 ../../manual/about/index.rst:5
 msgid "Contribute Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation Beitragen"
 
 #: ../../manual/about/contribute/index.rst:7 ../../manual/about/index.rst:7
 msgid ""
@@ -2061,22 +2061,20 @@
 "beim Blender-Handbuch ist höchst willkommen!"
 
 #: ../../manual/about/contribute/index.rst:11 ../../manual/about/index.rst:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you find an error in the documentation, please `report the problem "
 "<https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project"
 "=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__."
 msgstr ""
-"Falls Sie einen Fehler in der Dokumentation finden, dann `melden Sie ihn "
+"Falls Sie einen Fehler in der Dokumentation finden, dann `melden "
 "<https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project"
-"=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__ bitte."
+"=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__ Sie ihn bitte."
 
 #: ../../manual/about/contribute/index.rst:14 ../../manual/about/index.rst:14
-#, fuzzy
 msgid "Get involved in discussions through any of the project `Contacts`_."
 msgstr ""
 "Beteiligen Sie sich an Diskussionen rund um das Projekt, indem Sie eine "
-"der Kontaktmöglichkeiten nutzen (`Contacts`_)."
+"der `Kontaktmöglichkeiten`_ nutzen."
 
 #: ../../manual/about/contribute/index.rst:18 ../../manual/about/index.rst:20
 #: ../../manual/advanced/scripting/introduction.rst:41
@@ -2085,7 +2083,6 @@
 #: ../../manual/getting_started/index.rst:5 ../../manual/index.rst:20
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/unwrapping/introduction.rst:42
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/introduction.rst:46
-#, fuzzy
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Loslegen"
 
@@ -2152,7 +2149,7 @@
 msgid "Manage tasks such as bugs, todo lists, and future plans."
 msgstr ""
 "Dient zum Verwalten von Aufgaben wie z. B. Bugs, ToDo-Listen und "
-"Zukunftspläne."
+"Zukunftsplänen."
 
 #: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:5
 msgid "Install"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list