[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6504] trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Manual: Update German translation of 'Contribute Documentation'
Aaron Carlisle
noreply at blender.org
Sat Jun 5 02:24:47 CEST 2021
Revision: 6504
https://developer.blender.org/rBMT6504
Author: Blendify
Date: 2021-06-05 02:24:47 +0200 (Sat, 05 Jun 2021)
Log Message:
-----------
Manual: Update German translation of 'Contribute Documentation'
Author: @rotter
Differential Revision: https://developer.blender.org/D11500
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-06-04 09:03:27 UTC (rev 6503)
+++ trunk/blender_docs/locale/de/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-06-05 00:24:47 UTC (rev 6504)
@@ -2047,7 +2047,7 @@
#: ../../manual/about/contribute/index.rst:5 ../../manual/about/index.rst:5
msgid "Contribute Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation Beitragen"
#: ../../manual/about/contribute/index.rst:7 ../../manual/about/index.rst:7
msgid ""
@@ -2061,22 +2061,20 @@
"beim Blender-Handbuch ist höchst willkommen!"
#: ../../manual/about/contribute/index.rst:11 ../../manual/about/index.rst:11
-#, fuzzy
msgid ""
"If you find an error in the documentation, please `report the problem "
"<https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project"
"=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__."
msgstr ""
-"Falls Sie einen Fehler in der Dokumentation finden, dann `melden Sie ihn "
+"Falls Sie einen Fehler in der Dokumentation finden, dann `melden "
"<https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project"
-"=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__ bitte."
+"=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__ Sie ihn bitte."
#: ../../manual/about/contribute/index.rst:14 ../../manual/about/index.rst:14
-#, fuzzy
msgid "Get involved in discussions through any of the project `Contacts`_."
msgstr ""
"Beteiligen Sie sich an Diskussionen rund um das Projekt, indem Sie eine "
-"der Kontaktmöglichkeiten nutzen (`Contacts`_)."
+"der `Kontaktmöglichkeiten`_ nutzen."
#: ../../manual/about/contribute/index.rst:18 ../../manual/about/index.rst:20
#: ../../manual/advanced/scripting/introduction.rst:41
@@ -2085,7 +2083,6 @@
#: ../../manual/getting_started/index.rst:5 ../../manual/index.rst:20
#: ../../manual/modeling/meshes/uv/unwrapping/introduction.rst:42
#: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/introduction.rst:46
-#, fuzzy
msgid "Getting Started"
msgstr "Loslegen"
@@ -2152,7 +2149,7 @@
msgid "Manage tasks such as bugs, todo lists, and future plans."
msgstr ""
"Dient zum Verwalten von Aufgaben wie z. B. Bugs, ToDo-Listen und "
-"Zukunftspläne."
+"Zukunftsplänen."
#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:5
msgid "Install"
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list