[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6708] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/curve/bezier segment, curve circle, curve line

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Mon Jul 26 02:17:17 CEST 2021


Revision: 6708
          https://developer.blender.org/rBMT6708
Author:   elschilling
Date:     2021-07-26 02:17:17 +0200 (Mon, 26 Jul 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/curve/bezier segment, curve circle, curve line

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-25 14:22:05 UTC (rev 6707)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-26 00:17:17 UTC (rev 6708)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 11:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 21:16-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
@@ -97102,7 +97102,7 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_to_points.rst:43
 msgid "Sample the given amount of points on each spline. The points will have an equal distance along the spline."
-msgstr ""
+msgstr "Coleta o número fornecido de pontos em cada spline. Os pontos irão ter uma mesma distância ao longo da spline."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_to_points.rst:45
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/resample_curve.rst:39
@@ -97202,90 +97202,81 @@
 msgstr "Bézier Segment"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "Bézier Segment Node."
-msgstr "Nó Vetor Deslocamento."
+msgstr "Nó Bézier Segment."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:13
 msgid "The *Bézier Segment* node generates a 2D Bézier spline from the given control points and handles."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Bézier Segment* gera uma spline Bézier 2D a partir dos pontos de controle e controladores fornecidos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:20
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/quadratic_bezier.rst:21
-#, fuzzy
 msgid "The number of edges on the curve."
-msgstr "O número de vezes que a imagem será estendida."
+msgstr "O número de arestas na curva."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:23
-#, fuzzy
 msgid "Positions of the start and end control point of the curve."
-msgstr "Define a altura inicial do cilindro."
+msgstr "Posição dos pontos de controle de início e fim da curva."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:27
 msgid "Start Handle, End Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Start Handle, End Handle"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:26
 msgid "Positions of the handles used to define the shape of the curve."
-msgstr ""
+msgstr "Posição dos controladores usados para definir a forma da curva."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:34
-#, fuzzy
 msgid "The handle inputs are the absolute positions of the handles in 3D space."
-msgstr "A saída será a posição absoluta de um marcador no *Quadro* determinado."
+msgstr "As entradas handle são as posições absolutas dos controladores no espaço 3D."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:36
 msgid "The handle positions are relative to the control point on the curve. The handle inputs give the offset from the control points."
-msgstr ""
+msgstr "As posições do controlador são relativas ao ponto de controle na curva. As entradas handle fornecem o afastamento dos pontos de controle"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/bezier_segment.rst:44
 msgid "Bézier spline generated from the inputs."
-msgstr ""
+msgstr "Spline Bézier gerada a partir das entradas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Curve Circle"
-msgstr "Círculo de influência."
+msgstr "Curve Circle"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "Circle Node."
-msgstr "O painel do nó tipo \"Escala\"."
+msgstr "Nó Curve Circle."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:13
 msgid "The *Curve Circle* node generates a poly spline circle."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Curve Circle* gera um círculo poly spline."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:20
-#, fuzzy
 msgid "Number of edges on the circle."
-msgstr "O número de vezes que a imagem será estendida."
+msgstr "Número de arestas no círculo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:23
-#, fuzzy
 msgid "The radius of the circle."
-msgstr "Permite definir o raio do pincel."
+msgstr "O raio do círculo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:27
 msgid "Point 1, Point 2, Point 3"
-msgstr ""
+msgstr "Point 1, Point 2, Point 3"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:26
 msgid "The three points on the circle. The order of the points determines the direction (clockwise or counterclockwise) of the circle."
-msgstr ""
+msgstr "Os três pontos no círculo. A ordem dos pontos determina a direção (horário ou anti-horário) do círculo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:31
 msgid "Because of the finite resolution, the three points do not necessarily lie on the generated curve."
-msgstr ""
+msgstr "Por causa da resolução finita, os três pontos não estão necessariamente na curva gerada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:39
 msgid "The position and radius of the circle are determined by three points. The center of the circle is also given as an output. If the three points lie on one line, no geometry is generated."
-msgstr ""
+msgstr "A posição e raio do círculo são determinados por três pontos. O centro do círculo é também fornecido como saída. Se os três pontos estão em uma linha, nenhuma geometria é gerada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:43
-#, fuzzy
 msgid "The circle is determined by the radius."
-msgstr "Define como o círculo será preenchido."
+msgstr "O círculo é determinado pelo raio."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:50
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/quadratic_bezier.rst:39
@@ -97293,119 +97284,59 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/spiral.rst:48
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/star.rst:44
 msgid "Poly spline generated from the inputs."
-msgstr ""
+msgstr "Poly spline gerada a partir das entradas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/circle.rst:53
 msgid "The center of the circle defined by the three points."
-msgstr ""
+msgstr "O centro do círculo definido pelos três pontos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/index.rst:4
-#, fuzzy
 msgid "Curve Primitive Nodes"
-msgstr "Primitivas"
+msgstr "Curve Primitive Nodes"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Curve Line"
-msgstr "Controles da Spline ativa"
+msgstr "Curve Line"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:10
-#, fuzzy
 msgid "Line node."
-msgstr "O painel do nó do tipo \"Tempo\"."
+msgstr "Nó Curve Line."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:12
 msgid "The *Curve Line* node generates poly spline line."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Curve Line* gera uma linha poly spline."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:19
-#, fuzzy
 msgid "Position of the first control point."
-msgstr "Localização das partículas."
+msgstr "Posição do primeiro ponto de controle."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:22
-#, fuzzy
 msgid "Position of the second control point. This is only available in the *Points* mode."
-msgstr "Define a altura inicial do cilindro."
+msgstr "Posição do segundo ponto de controle. Disponível apenas no modo *Points*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:26
 msgid "Direction the line is going in. The length of this vector does not matter. This is only available in the *Direction* mode."
-msgstr ""
+msgstr "Direção que a linha está indo. O comprimento deste vetor não importa. Disponível apenas no modo *Direction*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:31
-#, fuzzy
 msgid "Length of the poly spline. This is only available in the *Direction* mode."
-msgstr "O comprimento dos eixos que apontam na direção da normal."
+msgstr "Comprimento da poly spline. Disponível apenas no modo *Direction*."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve_primitives/line.rst:43
-#, fuzzy
 msgid "Mode:"
-msgstr "#-#-#-#-#  duplicate.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  cleanup.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  bend.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  normal_edit.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  simple_deform.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  shrinkwrap.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  remesh.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  mask.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  curve_display.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  selecting.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  tools.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  performance.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  combine_separate.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  groups.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Mode\n"
-"#-#-#-#-#  operators.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  shape_keys_panel.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  markers.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  motion_paths.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  combine_separate.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"
-"#-#-#-#-#  dilate_erode.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Modo\n"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list