[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6705] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sun Jul 25 11:01:35 CEST 2021


Revision: 6705
          https://developer.blender.org/rBMT6705
Author:   urko
Date:     2021-07-25 11:01:35 +0200 (Sun, 25 Jul 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-24 11:12:54 UTC (rev 6704)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-25 09:01:35 UTC (rev 6705)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 08:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -56570,10 +56570,10 @@
 "`relative shape keys mix additively <animation-shapekeys-relative-vs-"
 "absolute>`."
 msgstr ""
-"Activate different shape keys in succession. In this example, moving a "
-"single bone will activate first *Key 1* and then *Key 2*. See also :ref:"
-"`relative shape keys mix additively <animation-shapekeys-relative-vs-"
-"absolute>`."
+"Активуються різні ключі форм послідовно. У цьому прикладі переміщування "
+"одиничної кістки буде активувати спершу *Key 1*, а потім *Key 2*. "
+"Дивіться також :ref:`relative shape keys mix additively <animation-"
+"shapekeys-relative-vs-absolute>`."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:217
 msgid "Add two shape keys to a mesh, besides the *Basis*."
@@ -56585,11 +56585,11 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:229
 msgid "Key 1: top faces moved up by 1 m."
-msgstr "Key 1: top faces moved up by 1 m."
+msgstr "Key 1: верхні грані переміщуються уверх на 1 м."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:234
 msgid "Key 2: inner top moved up by 1 m."
-msgstr "Key 2: inner top moved up by 1 m."
+msgstr "Key 2: внутрішній верх переміщується уверх на 1 м."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:237
 msgid ""
@@ -56596,8 +56596,8 @@
 "Add an armature with a single bone to control the shape keys. The goal "
 "is to activate the keys in succession as this bone moves up."
 msgstr ""
-"Add an armature with a single bone to control the shape keys. The goal "
-"is to activate the keys in succession as this bone moves up."
+"Додається арматуру з одиничною кісткою для керування ключами форм. Метою "
+"є активувати ключі послідовно, як ця кістка переміщається уверх."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:242
 msgid ""
@@ -56606,10 +56606,11 @@
 "should be at its maximum *Value* before *Key 2* starts to become active, "
 "or how much they should overlap. This example shows a seamless blend."
 msgstr ""
-"As shown in the picture above, when the bone is halfway up, both *Key 1* "
-"and *Key 2* have an influence. It is a matter of preference if *Key 1* "
-"should be at its maximum *Value* before *Key 2* starts to become active, "
-"or how much they should overlap. This example shows a seamless blend."
+"Як показано на картинці вище, коли кістка є напівдорозі уверх, то "
+"обидва, *Key 1* та *Key 2*, мають вплив. Це питання переваги, якщо *Key "
+"1* повинен бути на його максимумі значення *Value* до того, як *Key 2* "
+"починає ставати активним, а наскільки вони повинні перекриватися. Цей "
+"приклад показує безшовне змішання."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:246
 msgid ""
@@ -56620,12 +56621,13 @@
 "rate than *Key 1* until reaching *Value* 1.0 when the bone is at maximum "
 "height."
 msgstr ""
-"For a seamless blend where there is overlap, *Key 1* should have a "
-"*Value* of 0.0 when the bone is at the bottom and increase linearly to "
-"1.0 until the bone is past the midpoint height. *Key 2* should have a "
-"value of 0.0 before the midpoint height and then increase at the same "
-"rate than *Key 1* until reaching *Value* 1.0 when the bone is at maximum "
-"height."
+"Для безшовного змішання, де є перекриття, *Key 1* повинен мати значення "
+"*Value* як 0.0, коли кістка знаходиться на низу, і воно має "
+"збільшуватися лінеарно до 1.0, допоки кістка не пройде середину по "
+"висоті. *Key 2* повинен мати значення як 0.0 до середини по висоті, і "
+"воно повинно збільшуватися з такою ж швидкістю, як і в *Key 1*, до "
+"досягнення значення *Value* як 1.0, коли кістка знаходиться на максимумі "
+"по висоті."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:251
 msgid ""
@@ -56633,9 +56635,9 @@
 "tab, configure both drivers to be the *Averaged Value* of a variable "
 "with the bone's Z location."
 msgstr ""
-"Add a driver to the *Value* of *Key 1* and *Key 2*. In the *Drivers* "
-"tab, configure both drivers to be the *Averaged Value* of a variable "
-"with the bone's Z location."
+"Додається драйвер для значення *Value* ключів *Key 1* та *Key 2*. У "
+"вкладці *Drivers* сконфігуруйте обидва драйвери на усереднене значення "
+"*Averaged Value* змінної для локації по Z кістки."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:254
 msgid ""
@@ -56643,9 +56645,9 @@
 "it up so that it is aligned with the top of the mesh when both keys are "
 "active. Here we will use [0.0, 2.5]."
 msgstr ""
-"Determine the range of the bone's motion in the World Z axis by moving "
-"it up so that it is aligned with the top of the mesh when both keys are "
-"active. Here we will use [0.0, 2.5]."
+"Визначається діапазон руху кістки по світовій осі World Z, переміщаючи "
+"її уверх так, щоб вона вирівнялася з верхом сіті, коли обидві кістки "
+"активні. Тут ми будемо використовувати [0.0, 2.5]."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:256
 msgid ""
@@ -56680,10 +56682,10 @@
 "curves should overlap in the mid area of the X axis and they should have "
 "the same slope (:math:`b`)."
 msgstr ""
-"Play with the values of :math:`a` and :math:`b` so that the curves go "
-"from [0.0, 1.0] in the Y axis and from [0.0, 2.5] in the X axis. The "
-"curves should overlap in the mid area of the X axis and they should have "
-"the same slope (:math:`b`)."
+"Пограйтеся зі значеннями :math:`a` та :math:`b`, щоб криві проходили від "
+"[0.0, 1.0] по осі Y та від [0.0, 2.5] по осі X. Криві повинні "
+"перекриватися у серединні області осі X і мати однаковий схил (:math:"
+"`b`)."
 
 #: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:268
 msgid ""
@@ -56699,13 +56701,13 @@
 "keys' *Value*, but that has no effect because *Value* is clamped in a "
 "*Range* in the *Shape Keys* panel."
 msgstr ""
-"Note that the functions go outside the range [0.0, 1.0] for the shape "
-"keys' *Value*, but that has no effect because *Value* is clamped in a "
-"*Range* in the *Shape Keys* panel."
+"Зауважте, що ці функції проходять назовні діапазону [0.0, 1.0] для "
+"значення *Value* цих ключів форм, але це не має впливу, оскільки *Value* "
+"затиснуте діапазоном *Range* на панелі *Shape Keys*."
 
 #: ../../manual/animation/index.rst:6
 msgid "Animation & Rigging"
-msgstr "Анімація та Оснащування -- Animation & Rigging"
+msgstr "Animation & Rigging -- Анімація та Оснащування"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:9
 msgid ""
@@ -56765,19 +56767,20 @@
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:24
 msgid "Related Sections"
-msgstr "Споріднені Розділи"
+msgstr "Related Sections -- Споріднені Розділи"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:26
 msgid ":doc:`Physical Simulation </physics/introduction>`"
-msgstr ":doc:`Physical Simulation </physics/introduction>`"
+msgstr ""
+":doc:`Physical Simulation </physics/introduction>` -- Фізична Симуляція"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:27
 msgid ":doc:`Motion Tracking </movie_clip/index>`"
-msgstr ":doc:`Motion Tracking </movie_clip/index>`"
+msgstr ":doc:`Motion Tracking </movie_clip/index>` -- Відстежування Руху"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:33
 msgid "State Colors"
-msgstr "Кольори Стану -- State Colors"
+msgstr "State Colors -- Кольори Стану"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:37
 msgid "State colors of properties."
@@ -56857,7 +56860,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:69
 msgid ":ref:`Armatures <armatures-index>`"
-msgstr "Арматури -- :ref:`Armatures <armatures-index>`"
+msgstr ":ref:`Armatures <armatures-index>` -- Арматури"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:70
 msgid ""
@@ -56869,7 +56872,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:71
 msgid ":ref:`Constraints <constraints-index>`"
-msgstr "Примуси -- :ref:`Constraints <constraints-index>`"
+msgstr ":ref:`Constraints <constraints-index>` -- Примуси"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:72
 msgid ""
@@ -56881,7 +56884,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:73
 msgid ":ref:`Object Modifiers <modifiers-index>`"
-msgstr "Модифікатори Об'єктів -- :ref:`Object Modifiers <modifiers-index>`"
+msgstr ":ref:`Object Modifiers <modifiers-index>` -- Модифікатори Об'єктів"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:74
 msgid ""
@@ -56893,7 +56896,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:75
 msgid ":ref:`Shape Keys <animation-shape_keys-index>`"
-msgstr "Ключі Форм -- :ref:`Shape Keys <animation-shape_keys-index>`"
+msgstr ":ref:`Shape Keys <animation-shape_keys-index>` -- Ключі Форм"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:76
 msgid ""
@@ -56905,7 +56908,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:79
 msgid ":ref:`Drivers <animation-drivers-index>`"
-msgstr "Драйвери -- :ref:`Drivers <animation-drivers-index>`"
+msgstr ":ref:`Drivers <animation-drivers-index>` -- Драйвери"
 
 #: ../../manual/animation/introduction.rst:78
 msgid ""
@@ -56922,7 +56925,7 @@
 "effectively defining own user interface for the animator to use, without "
 "having to be concerned the underlying mechanisms."
 msgstr ""
-"Оснащення може бути настільки ж просунутим, як ваш проект вимагає, "
+"Оснащення може бути настільки ж просунутим, як ваш проєкт вимагає, "
 "оснастки ефективно визначають власний інтерфейс користувача для "
 "використання аніматором без потреби турбуватися за основоположні "
 "механізми."
@@ -56964,13 +56967,13 @@
 #: ../../manual/animation/keyframes/editing.rst:9
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/grease_pencil.rst:52
 msgid "Insert Keyframe"
-msgstr "Вставлення Ключкадрів -- Insert Keyframe"
+msgstr "Insert Keyframe -- Вставити Ключкадр"
 
 #: ../../manual/animation/keyframes/editing.rst:14
 msgid ":menuselection:`Object --> Animation --> Insert Keyframe...`"
 msgstr ""
-"«Об'єкт > Анімація > Вставити Ключкадр» -- :menuselection:`Object --> "
-"Animation --> Insert Keyframe...`"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list