[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6679] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/ > color/combine RGB, /curve/curve length, reverse

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Thu Jul 22 23:57:58 CEST 2021


Revision: 6679
          https://developer.blender.org/rBMT6679
Author:   elschilling
Date:     2021-07-22 23:57:58 +0200 (Thu, 22 Jul 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/ > color/combine RGB, /curve/curve length, reverse

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-22 18:43:06 UTC (rev 6678)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-22 21:57:58 UTC (rev 6679)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 17:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 19:03-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 18:47-0300\n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -9135,7 +9135,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/scene/properties.rst:93
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/editing.rst:342
 msgid "Length"
-msgstr "Comprimento"
+msgstr "Length"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:38
 msgid "Calculate the length of the curve and show in the add-on's panel."
@@ -45481,38 +45481,8 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/volume_absorption.rst:28
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/volume_principled.rst:49
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/checker.rst:40
-#, fuzzy
 msgid "This node has no properties."
-msgstr "#-#-#-#-#  rgb_to_bw.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Esse nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  blackbody.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Esse nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  combine_separate.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Esse nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  world.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Esse nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  material.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Esse nó não possui propriedades\n"
-"#-#-#-#-#  normalize.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  displace.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  corner_pin.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  rgb_to_bw.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  set_alpha.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  switch_view.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  combine_separate.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  gamma.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  bright_contrast.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades.\n"
-"#-#-#-#-#  pixelate.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Este nó não possui propriedades."
+msgstr "Este nó não possui propriedades."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/exposure.rst:45
 msgid "In the example below, the Exposure node is used to increase the brightness of the window area using a mask."
@@ -96822,63 +96792,59 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/combine_rgb.rst:5
 msgid "Combine RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Combine RGB"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/combine_rgb.rst:10
 msgid "Combine RGB Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Combine RGB."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/combine_rgb.rst:12
 msgid "The *Combine RGB Node* combines an image from its composite color channels."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Combine RGB* combina uma imagem a partir de seus canais de cores compostas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/separate_rgb.rst:5
 msgid "Separate RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Separate RGB"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/separate_rgb.rst:10
 msgid "Separate RGB Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Separate RGB."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/separate_rgb.rst:12
 msgid "The *Separate RGB Node* splits an image into its composite color channels."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Separate RGB* separa uma imagem em seus canais de cores compostas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_length.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Curve Length"
-msgstr "Comprimento de onda"
+msgstr "Curve Length"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_length.rst:10
-#, fuzzy
 msgid "The Curve Length node."
-msgstr "Modificador Curva."
+msgstr "Nó Curve Length."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_length.rst:12
 msgid "The *Curve Length* node outputs the length of all splines added together."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Curve Length* mostra o comprimento de todas as splines adicionadas juntas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_length.rst:32
 msgid "Accumulated length of all splines of the curve."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento acumulado de todas splines da curva."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_reverse.rst:6
 msgid "Curve Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Curve Reverse"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_reverse.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "The Curve Reverse node."
-msgstr "Modificador Curva."
+msgstr "Nó Curve Reverse."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_reverse.rst:13
 msgid "The *Curve Reverse* node swaps the start and end of splines. The shape of the splines is not changed."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Curve Reverse* troca o início e o fim de splines. A forma das splines não é alterada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_reverse.rst:24
-#, fuzzy
 msgid "Optional selection attribute that determines which splines are reversed."
-msgstr "A cor que deverá ter chaves inseridas."
+msgstr "Atributo opcional de seleção que determina quais splines são revertidas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/curve_subdivide.rst:6
 #, fuzzy
@@ -96993,9 +96959,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/index.rst:4
-#, fuzzy
 msgid "Curve Nodes"
-msgstr "Modificadores de curvas-f"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/mesh_to_curve.rst:6
 #, fuzzy



More information about the Bf-docboard-svn mailing list