[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6606] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Mon Jul 5 08:27:04 CEST 2021


Revision: 6606
          https://developer.blender.org/rBMT6606
Author:   urko
Date:     2021-07-05 08:27:04 +0200 (Mon, 05 Jul 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-04 09:14:14 UTC (rev 6605)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-05 06:27:04 UTC (rev 6606)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-21 21:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-04 09:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 09:26+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -52888,11 +52888,12 @@
 "However, it assumes that the Y axis will be the tracking and stretching "
 "axis, and does not give you the option of using a different one."
 msgstr ""
-"The *Stretch To* constraint causes its owner to rotate and scale its Y "
-"axis towards its target. So it has the same tracking behavior as the :"
-"doc:`Track To constraint </animation/constraints/tracking/track_to>`. "
-"However, it assumes that the Y axis will be the tracking and stretching "
-"axis, and does not give you the option of using a different one."
+"Примус *Stretch To* змушує його володільця обертати та масштабувати його "
+"вісь Y у напрямку цілі. Тож, він має таку саму поведінку відстежування, "
+"як примус :doc:`Track To constraint </animation/constraints/tracking/"
+"track_to>` -- «Відстеження За». Проте, передбачається, що вісь Y буде "
+"віссю відстежування та розтягування, і не дається вам можливість "
+"використовувати інакшу."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:13
 msgid ""
@@ -52903,12 +52904,12 @@
 "values. Hence, this feature works even with non-volumetric objects, like "
 "empties, 2D meshes or surfaces, and curves."
 msgstr ""
-"It also optionally has some raw volumetric features, so the owner can "
-"squash down as the target moves closer, or thin out as the target moves "
-"farther away. Note however, that it is not the real volume of the owner "
-"which is thus preserved, but rather the virtual one defined by its scale "
-"values. Hence, this feature works even with non-volumetric objects, like "
-"empties, 2D meshes or surfaces, and curves."
+"Це також факультативно має деякі сирі об'ємні функціональності, тож "
+"володілець може стискатися, коли ціль наближається, або витончуватися, "
+"коли ціль віддаляється. Проте, зауважте, що таким чином зберігається не "
+"реальний об'єм володільця, а віртуальний, визначений значеннями його "
+"масштабу. Звідси, ця функціональність працює навіть для не-об'ємних "
+"об'єктів, як порожні, 2D сіті або поверхні, та криві."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:21
 msgid ""
@@ -52916,17 +52917,17 @@
 "local axes (remember that the local Y axis of a bone is aligned with it, "
 "from root to tip)."
 msgstr ""
-"Для кісток це «об'ємове» варіювання масштабує їх вздовж їх власних "
+"Для кісток це «об'ємне» варіювання масштабує їх вздовж їх власних "
 "локальних осей (пам'ятаймо, що локальна вісь Y для кістки вирівнюється з "
 "нею, від кореня до верхівки)."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:30
 msgid "Stretch To panel."
-msgstr "Stretch To panel."
+msgstr "Панель для Stretch To."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:43
 msgid "Original Length"
-msgstr "Original Length"
+msgstr "Original Length -- Оригінальна Довжина"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:37
 msgid ""
@@ -52939,7 +52940,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:43
 msgid "Reset Original Length ``X``"
-msgstr "Reset Original Length ``X``"
+msgstr "Reset Original Length ``X`` -- Скинути Оригінальну Довжину"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:41
 msgid ""
@@ -52953,7 +52954,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:50
 msgid "Volume Variation"
-msgstr "Варіація Об'єму -- Volume Variation"
+msgstr "Volume Variation -- Варіація Об'єму"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:48
 msgid ""
@@ -52962,14 +52963,14 @@
 "allowed, if you want to disable the volume feature, use the *None* "
 "button (see below)."
 msgstr ""
-"This number field controls the amount of \"volume\" variation "
-"exponentially to the stretching amount. Note that the 0.0 value is not "
-"allowed, if you want to disable the volume feature, use the *None* "
-"button (see below)."
+"Це поле чисел керує величиною варіації «об'єму» експоненціально до "
+"величини розтягування. Зауважте, що значення 0.0 не дозволяється, якщо "
+"ви хочете вимкнути цю функціональність об'єму, то скористайтеся кнопкою "
+"*None* (дивіться нижче)."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:53
 msgid "Volume Min, Max"
-msgstr "Volume Min, Max"
+msgstr "Volume Min, Max -- Об'єм Мін, Макс"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:53
 msgid ""
@@ -53010,7 +53011,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/smooth.rst:26
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:242
 msgid "Smooth"
-msgstr "Згладження -- Smooth"
+msgstr "Smooth -- Згладження"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:56
 msgid "Smoothness factor to make limits less visible."
@@ -53018,7 +53019,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:61
 msgid "Maintain Volume"
-msgstr "Maintain Volume"
+msgstr "Maintain Volume -- Підтримання Об'єму"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:59
 msgid ""
@@ -53027,10 +53028,10 @@
 "the Y axis. If you enable the *none* button, the volumetric features are "
 "disabled."
 msgstr ""
-"These buttons control which of the X and/or Z axes should be affected "
-"(scaled up/down) to preserve the virtual volume while stretching along "
-"the Y axis. If you enable the *none* button, the volumetric features are "
-"disabled."
+"Ці кнопки керують тим, які з осей, X та/або Z, повинні бути задіяні "
+"(збільшення/зменшення масштабу) для зберігання об'єму при розтягуванні "
+"вздовж осі Y. Якщо ви увімкнете кнопку *none*, то об'ємні "
+"функціональності вимкнуться."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:64
 msgid ""
@@ -53037,8 +53038,8 @@
 "Specifies how the owner should be rotated to track the target with its Y "
 "axis."
 msgstr ""
-"Specifies how the owner should be rotated to track the target with its Y "
-"axis."
+"Визначає, як володілець повинен обертатися для відстеження цілі його "
+"віссю Y."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:68
 msgid "XZ, ZX"
@@ -53050,14 +53051,15 @@
 "constraint </animation/constraints/tracking/track_to>`: the owner is "
 "rotated around two local axes in the specified order."
 msgstr ""
-"These buttons are equivalent to the *Up* ones of the :doc:`Track To "
-"constraint </animation/constraints/tracking/track_to>`: the owner is "
-"rotated around two local axes in the specified order."
+"Ці кнопки є еквівалентом до кнопок *Up* примуса :doc:`Track To "
+"constraint </animation/constraints/tracking/track_to>` -- «Відстеження "
+"За»: володілець обертається навколо двох локальних осей у визначеному "
+"порядку."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:72
 #: ../../manual/glossary/index.rst:802
 msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+msgstr "Swing -- Гойдання"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:71
 msgid ""
@@ -53065,13 +53067,13 @@
 "doc:`Damped Track constraint </animation/constraints/tracking/"
 "damped_track>`."
 msgstr ""
-"The constraint uses a single :term:`Swing` rotation, equivalent to the :"
-"doc:`Damped Track constraint </animation/constraints/tracking/"
-"damped_track>`."
+"Примус використовує одиничне обертання гойдання -- :term:`Swing`, "
+"еквівалент для примуса :doc:`Damped Track constraint </animation/"
+"constraints/tracking/damped_track>` -- «Згасальне Відстеження»."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/track_to.rst:6
 msgid "Track To Constraint"
-msgstr "Примус «Стеження За» -- Track To Constraint"
+msgstr "Track To Constraint -- Примус «Стеження За»"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/track_to.rst:8
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list