[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5897] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Sat Jan 16 15:17:14 CET 2021


Revision: 5897
          https://developer.blender.org/rBMT5897
Author:   fanthomas
Date:     2021-01-16 15:17:14 +0100 (Sat, 16 Jan 2021)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/appendices/rotations.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/outliner/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/animation.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/preferences/interface.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/files/data_blocks.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started/configuration/defaults.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/object/trace_image.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/nodes/parts.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/keymap/industry_compatible.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/physics/fluid/type/domain/liquid/viscosity.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/brush/texture.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/editing/face_sets.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/sidebar/cache.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/appendices/rotations.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/appendices/rotations.po	2021-01-15 20:30:52 UTC (rev 5896)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/appendices/rotations.po	2021-01-16 14:17:14 UTC (rev 5897)
@@ -8,15 +8,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-02 13:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Thonon <d.thonon9 at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:4
 msgid "Rotation Modes"
@@ -24,8 +25,8 @@
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:6
 msgid ""
-"Blender lets you define rotations in several ways. Each one of them has a"
-" series of advantages and drawbacks; there is no best rotation mode, as "
+"Blender lets you define rotations in several ways. Each one of them has "
+"a series of advantages and drawbacks; there is no best rotation mode, as "
 "each one is suitable for specific cases."
 msgstr ""
 "Blender vous permet de définir les rotations de plusieurs manières. "
@@ -34,7 +35,6 @@
 "spécifiques."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:9
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In all of these modes, positive angle values mean counter-clockwise "
 "rotation direction, while negative values define clockwise rotation."
@@ -50,9 +50,9 @@
 "effect of each of them cannot be isolated from the other two."
 msgstr ""
 "Bien que vous puissiez faire pivoter des éléments à l'aide des "
-"orientations de transformation globale ou locale, ces axes ne conviennent"
-" pas pour définir des rotations, car l'effet de chacun d'eux ne peut pas "
-"être isolé des deux autres."
+"orientations de transformation globale ou locale, ces axes ne "
+"conviennent pas pour définir des rotations, car l'effet de chacun d'eux "
+"ne peut pas être isolé des deux autres."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:16
 msgid ""
@@ -76,17 +76,18 @@
 "The axes system used for performing Euler rotations is the so called "
 "Euler gimbal. A gimbal is a particular set of three axes. The special "
 "thing about this is that the axes have a hierarchical relationship "
-"between them: one of the axes is at the top of the hierarchy, and has one"
-" of the other two axes as its immediate child; at the same time, this "
+"between them: one of the axes is at the top of the hierarchy, and has "
+"one of the other two axes as its immediate child; at the same time, this "
 "child axis is the parent of the remaining axis, the one at the very "
 "bottom of the hierarchy."
 msgstr ""
-"Le système d'axes utilisé pour effectuer les rotations d'Euler est appelé"
-" *gimbal Euler*. Un cardan (*gimbal*) est un ensemble particulier de 3 "
-"axes. Sa particularité est que les axes ont une relation hiérarchique "
-"entre eux : l'un des axes est en haut de la hiérarchie et a l'un des deux"
-" autres axes comme son enfant immédiat ; en même temps, cet axe enfant "
-"est le parent de l'axe restant, celui tout en bas de la hiérarchie."
+"Le système d'axes utilisé pour effectuer les rotations d'Euler est "
+"appelé *gimbal Euler*. Un cardan (*gimbal*) est un ensemble particulier "
+"de 3 axes. Sa particularité est que les axes ont une relation "
+"hiérarchique entre eux : l'un des axes est en haut de la hiérarchie et a "
+"l'un des deux autres axes comme son enfant immédiat ; en même temps, cet "
+"axe enfant est le parent de l'axe restant, celui tout en bas de la "
+"hiérarchie."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:30
 msgid ""
@@ -93,16 +94,16 @@
 "Which axis is on top, which one in the middle and which at the bottom, "
 "depends on the particular Euler gimbal: there are six types of them, as "
 "there are six possible combinations: XYZ, XZY, YXZ, YZX, ZXY and ZYX "
-"Euler rotation modes. These modes are named using the letters of the axes"
-" in order, starting from the axis at the bottom of the hierarchy, and "
-"finishing with the one on top."
+"Euler rotation modes. These modes are named using the letters of the "
+"axes in order, starting from the axis at the bottom of the hierarchy, "
+"and finishing with the one on top."
 msgstr ""
 "Quel axe est au sommet de la hiérarchie, lequel est au milieu et lequel "
-"est en bas dépend du cardan d'Euler spécifique. Il en existe six 6 types,"
-" car il y a six combinaisons possibles de modes de rotation d'Euler : "
-"XYZ, XZY, YXZ, YZX, ZXY et ZYX. Ces modes sont nommés en utilisant les "
-"lettres des axes dans l'ordre, en commençant par l'axe en bas de la "
-"hiérarchie et en terminant par celui du haut."
+"est en bas dépend du cardan d'Euler spécifique. Il en existe six 6 "
+"types, car il y a six combinaisons possibles de modes de rotation "
+"d'Euler : XYZ, XZY, YXZ, YZX, ZXY et ZYX. Ces modes sont nommés en "
+"utilisant les lettres des axes dans l'ordre, en commençant par l'axe en "
+"bas de la hiérarchie et en terminant par celui du haut."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:36
 msgid ""
@@ -112,8 +113,8 @@
 "when this bottom axis approaches 90° (or equivalent angles). In that "
 "case, it will remain aligned with the axis on top of the hierarchy. In "
 "that moment we have just lost one axis of rotation. This can cause "
-"discontinuous interpolations when animating. This particular loss of axis"
-" is known as the \"gimbal lock\"."
+"discontinuous interpolations when animating. This particular loss of "
+"axis is known as the \"gimbal lock\"."
 msgstr ""
 "Le problème principal de ces systèmes survient lorsqu'ils perdent leur "
 "perpendicularité relative. Et cela se produit lorsque l'axe du milieu "
@@ -128,9 +129,10 @@
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:45
 msgid ""
 "The actual configuration of the gimbal axes can be seen in the 3D "
-"Viewport by enabling the *Rotate* object gizmo and setting it to *Gimbal*"
-" (from the gizmos button in the header). At the same time, rotation mode "
-"should be set to any of the Euler modes for the active object."
+"Viewport by enabling the *Rotate* object gizmo and setting it to "
+"*Gimbal* (from the gizmos button in the header). At the same time, "
+"rotation mode should be set to any of the Euler modes for the active "
+"object."
 msgstr ""
 "La configuration réelle des axes du cardan (*gimbal*) peut être vue dans "
 "la fenêtre 3D en activant le *gizmo* Rotation de l'objet et en le "
@@ -148,12 +150,12 @@
 "X axis rotations can be performed."
 msgstr ""
 "Vous pouvez maintenant effectuer une rotation autour de l'axe au milieu "
-"(par exemple en mode *XYZ Euler*, c'est l'axe Y), et voir à quel point il"
-" est facile de finir par avoir un cardan avec seulement deux axes. Dans "
-"le cas spécifique du mode *XYZ Euler* avec verrouillage du cardan, une "
-"rotation autour de l'axe X aura le même effet qu'une rotation autour de "
-"l'axe Z, ce qui signifie, en pratique, qu'aucune rotation de l'axe X ne "
-"peut être effectuée."
+"(par exemple en mode *XYZ Euler*, c'est l'axe Y), et voir à quel point "
+"il est facile de finir par avoir un cardan avec seulement deux axes. "
+"Dans le cas spécifique du mode *XYZ Euler* avec verrouillage du cardan, "
+"une rotation autour de l'axe X aura le même effet qu'une rotation autour "
+"de l'axe Z, ce qui signifie, en pratique, qu'aucune rotation de l'axe X "
+"ne peut être effectuée."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:56
 msgid ""
@@ -162,9 +164,9 @@
 "middle axis approaches values close to 90° (or equivalent angles)."
 msgstr ""
 "L'un des avantages de ce mode est que les courbes d'animation sont "
-"faciles à comprendre et à modifier. Cependant, une attention particulière"
-" doit être portée lorsque l'axe médian s'approche de valeurs proches de "
-"90° (ou angles équivalents)."
+"faciles à comprendre et à modifier. Cependant, une attention "
+"particulière doit être portée lorsque l'axe médian s'approche de valeurs "
+"proches de 90° (ou angles équivalents)."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:61
 msgid "Axis Angle Mode"
@@ -185,8 +187,8 @@
 "and W will be comprised between 0 and 180 degrees."
 msgstr ""
 "Si nous définissons la rotation à l'aide de rotations interactives (avec "
-"le gizmo de rotation), les valeurs de X, Y et Z ne dépasseront pas 1.0 en"
-" valeur absolue, et W sera compris entre 0 et 180 degrés."
+"le gizmo de rotation), les valeurs de X, Y et Z ne dépasseront pas 1.0 "
+"en valeur absolue, et W sera compris entre 0 et 180 degrés."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:69
 msgid ""
@@ -195,15 +197,16 @@
 "you perform an interactive rotation, that value will be adjusted again. "
 "Same thing goes for axis values."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez définir des rotations de plus de 180° (par exemple pour"
-" définir plusieurs révolutions), vous devrez éditer directement la valeur"
-" W, mais dès que vous effectuez une rotation interactive, cette valeur "
-"sera à nouveau ajustée. Il en va de même pour les valeurs des axes."
+"Si vous souhaitez définir des rotations de plus de 180° (par exemple "
+"pour définir plusieurs révolutions), vous devrez éditer directement la "
+"valeur W, mais dès que vous effectuez une rotation interactive, cette "
+"valeur sera à nouveau ajustée. Il en va de même pour les valeurs des "
+"axes."
 
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:73
 msgid ""
-"This system is suitable for elements revolving around a fixed axis, or to"
-" animate one of the elements at a time (either the axis or the angle). "
+"This system is suitable for elements revolving around a fixed axis, or "
+"to animate one of the elements at a time (either the axis or the angle). "
 "The problem might come when animating (interpolating) both components at "
 "the same time: axis and angle. The resulting effect might not be as "
 "expected."
@@ -255,22 +258,22 @@
 #: ../../manual/advanced/appendices/rotations.rst:92
 msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list