[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7135] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Add-ons/3D View'
Ichijiku Ichigo
noreply at blender.org
Wed Dec 22 12:09:35 CET 2021
Revision: 7135
https://developer.blender.org/rBMT7135
Author: toyomitsuhime
Date: 2021-12-22 12:09:35 +0100 (Wed, 22 Dec 2021)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Add-ons/3D View'
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-12-22 08:18:00 UTC (rev 7134)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-12-22 11:09:35 UTC (rev 7135)
@@ -581,19 +581,8 @@
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/randomize.rst:32
#: ../../manual/scene_layout/object/properties/transforms.rst:33
#: ../../manual/scene_layout/object/types.rst:98
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# particle_info.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Location (位置)\n"
-"#-#-#-#-# object_info.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Location (位置)\n"
-"#-#-#-#-# mapping.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Location (位置)\n"
-"#-#-#-#-# sidebar.po (Blender 2.80 Manual 2.80) #-#-#-#-#\n"
-"Location\n"
-"#-#-#-#-# 3d_cursor.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Location"
+msgstr "Location(位置、場所)"
#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:144
msgid "Place the image in the ``manual/images`` folder. Use no other subfolders."
@@ -2741,7 +2730,7 @@
#: ../../manual/animation/keyframes/keying_sets.rst:44
#: ../../manual/files/data_blocks.rst:90 ../../manual/files/data_blocks.rst:467
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description(詳細)"
#: ../../manual/about/contribute/release_cycle.rst:64
#: ../../manual/editors/video_sequencer/sequencer/display.rst:28
@@ -3490,7 +3479,7 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:4
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:24
msgid "3D Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "3D Navigation"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:6
msgid ""
@@ -3497,6 +3486,8 @@
"This custom menu is in part a virtual numpad emulator and a user "
"perspective navigation tool."
msgstr ""
+"このカスタムメニューは、仮想テンキーエミュレーターおよび"
+"ユーザーパースペクティブナビゲーションツールの一部です。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:10
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:11
@@ -3570,7 +3561,7 @@
#: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:10
#: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst:18
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "有効化方法"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:12
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:13
@@ -3648,11 +3639,11 @@
#: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:12
#: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst:20
msgid "Open Blender and go to Preferences then the Add-ons tab."
-msgstr ""
+msgstr "Blenderを開き、 Preferences(プリファレンス)に行き、 Add-ons(アドオン) タブを開きます。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:13
msgid "Click 3D View then 3D Navigation to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "3D View、そして、3D Navigationをクリックし、スクリプトを有効にします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:17
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:44
@@ -3716,6 +3707,8 @@
"Located in the :menuselection:`3D Viewport --> Sidebar --> View`. This "
"add-on is split over two panels."
msgstr ""
+":menuselection:`3D Viewport(3Dビューポート) --> Sidebar(サイドバー) --> View(ビュー)` "
+"に位置する2つのパネルがあります。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:30
msgid ""
@@ -3722,50 +3715,52 @@
"This panel provides some common navigation tools and emulates the numpad "
"shortcuts."
msgstr ""
+"このパネルは、いくつかの一般的なナビゲーションツールを提供し、"
+"テンキーのショートカットをエミュレートします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:32
msgid "View Global/Local"
-msgstr "Global/Local ビュー"
+msgstr "View Global/Local"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:33
msgid "Switch Global/Local view."
-msgstr ""
+msgstr "Global/Local ビューを切り替えます。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:34
msgid "View Perspective/Orthographic"
-msgstr ""
+msgstr "View Perspective/Orthographic(透視投影/平行投影)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:35
msgid "Switch perspective/orthographic view mode."
-msgstr ""
+msgstr "透視投影/平行投影 モードを切り替えます。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:37
msgid "View Camera"
-msgstr ""
+msgstr "View Camera(カメラビュー)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:37
msgid "View from active camera."
-msgstr ""
+msgstr "アクティブなカメラからのビューにします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:47
msgid "Align View from"
-msgstr ""
+msgstr "Align View from"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:41
msgid "Front/Back"
-msgstr ""
+msgstr "Front(前)/Back(後)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:41
msgid "Align view to front/back."
-msgstr ""
+msgstr "前面/後面 ビューにします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:44
msgid "Left/Right"
-msgstr ""
+msgstr "Left(左)/Right(右)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:44
msgid "Align view to left/right."
-msgstr ""
+msgstr "左面/右面 ビューにします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:47
#: ../../manual/editors/preferences/interface.rst:92
@@ -3774,11 +3769,11 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:47
msgid "Align view to top/bottom."
-msgstr ""
+msgstr "上面/下面 ビューにします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:50
msgid "Lock View to Object"
-msgstr ""
+msgstr "Lock View to Object"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:50
msgid "Select an object to align view, from the list."
@@ -3786,11 +3781,11 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:53
msgid "View to Select"
-msgstr ""
+msgstr "View to Select"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:53
msgid "Align view on selected object."
-msgstr ""
+msgstr "選択したオブジェクトを中心としたビューにします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:62
#: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:38
@@ -3825,11 +3820,11 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:56
msgid "World Origin"
-msgstr ""
+msgstr "World Origin"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:57
msgid "Snap cursor to center (scene 0,0,0)."
-msgstr ""
+msgstr "カーソルを中央(シーン 0,0,0)に移します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:58
#: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:26
@@ -3868,21 +3863,21 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:59
msgid "Align view to center (scene 0,0,0)."
-msgstr ""
+msgstr "中央(シーン 0,0,0)を中心としたビューにします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:62
#: ../../manual/modeling/meshes/uv/editing.rst:112
#: ../../manual/scene_layout/object/editing/snap.rst:29
msgid "Cursor to Selected"
-msgstr "Cursor to Selected"
+msgstr "Cursor to Selected(カーソル → 選択物)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:61
msgid "Snap cursor to object center (selected)."
-msgstr ""
+msgstr "(選択されている)オブジェクトの中央にカーソルを移します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:65
msgid "Pan Orbit Zoom Roll"
-msgstr ""
+msgstr "Pan Orbit Zoom Roll"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:71
msgid ""
@@ -3889,25 +3884,27 @@
"This panel provides incremental \"User Screen View Perspective\" "
"navigation in the Sidebar."
msgstr ""
+"このパネルは、サイドバーにインクリメンタルな "
+"\"ユーザースクリーンビューパースペクティブ\" ナビゲーションを提供します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:74
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/track_to.rst:47
#: ../../manual/editors/nla/introduction.rst:129
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Up"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:74
msgid "Move towards the top of your screen."
-msgstr ""
+msgstr "画面を上へ移動します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:77
#: ../../manual/editors/nla/introduction.rst:131
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:77
msgid "Move towards the bottom of your screen."
-msgstr ""
+msgstr "画面を下へ移動します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:80
#: ../../manual/compositing/types/converter/switch_view.rst:27
@@ -3919,11 +3916,11 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/text/string_to_curves.rst
#: ../../manual/modeling/texts/properties.rst
msgid "Left"
-msgstr "Left"
+msgstr "Left(左)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:80
msgid "Move to the users left or left of screen as you view it."
-msgstr ""
+msgstr "画面を左へ移動します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:83
#: ../../manual/compositing/types/converter/switch_view.rst:31
@@ -3935,11 +3932,11 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/text/string_to_curves.rst
#: ../../manual/modeling/texts/properties.rst
msgid "Right"
-msgstr "Right"
+msgstr "Right(右)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:83
msgid "Move to the users right or right of screen as you view it."
-msgstr ""
+msgstr "画面を右へ移動します。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:86
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/navigation.rst:80
@@ -3948,15 +3945,15 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:86
msgid "Zoom the view in/out."
-msgstr ""
+msgstr "画面をズームイン/ズームアウトします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:89
msgid "Roll Left/Right"
-msgstr ""
+msgstr "Roll Left(左)/Right(右)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:89
msgid "Roll the view left/right."
-msgstr ""
+msgstr "画面を左回り/右回りします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:91
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:52
@@ -5360,17 +5357,17 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:69
#: ../../manual/addons/3d_view/vr_scene_inspection.rst:154
msgid "3D View"
-msgstr "3D View"
+msgstr "3D View(3Dビュー)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:94
msgid "Navigate the 3D Viewport and camera from the Sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "サイドバーで、3D Viewport(3Dビューポート)とカメラをナビゲートします。"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:95
#: ../../manual/addons/3d_view/measureit.rst:61
#: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:71
msgid ":menuselection:`3D Viewport --> Sidebar --> View tab`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`3D Viewport(3Dビューポート) --> Sidebar(サイドバー) --> View(ビュー) タブ`"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst
@@ -5449,11 +5446,11 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/proxy.rst:59
#: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/strip.rst:202
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "File(ファイル)"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:96
msgid "space_view3d_3d_navigation.py"
-msgstr ""
+msgstr "space_view3d_3d_navigation.py"
#: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst
#: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst
@@ -5529,11 +5526,11 @@
#: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list