[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7120] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Mon Dec 13 13:09:57 CET 2021


Revision: 7120
          https://developer.blender.org/rBMT7120
Author:   urko
Date:     2021-12-13 13:09:56 +0100 (Mon, 13 Dec 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-12-12 21:48:55 UTC (rev 7119)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-12-13 12:09:56 UTC (rev 7120)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -84502,19 +84502,22 @@
 "channels that relate a part of an armature to keep the editor more "
 "organized."
 msgstr ""
-"Un/Groups the selected channels into a collection that can be renamed by "
-"double clicking on the group name. For example, this helps to group "
-"channels that relate a part of an armature to keep the editor more "
-"organized."
+"Роз/групує вибрані канали в колекцію, що може бути перейменована шляхом "
+"подвійного клацання на імені групи. Наприклад, це допомагає групувати "
+"канали, що пов'язують частину арматури, з метою збереження редактора "
+"більш організованим."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:131
 msgid "Toggle/Enable/Disable Channel Settings"
-msgstr "Toggle/Enable/Disable Channel Settings"
+msgstr ""
+"Toggle/Enable/Disable Channel Settings -- Перемкнення/Увімкнення/"
+"Вимкнення Устави Каналу"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:135
 msgid ":menuselection:`Channel --> Toggle/Enable/Disable Channel Settings`"
 msgstr ""
-":menuselection:`Channel --> Toggle/Enable/Disable Channel Settings`"
+":menuselection:`Channel --> Toggle/Enable/Disable Channel Settings` -- "
+"«Канал > Перемкнення/Увімкнення/Вимкнення Устави Каналу»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:138
 msgid ""
@@ -84523,15 +84526,17 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:142
 msgid "Protect, Mute"
-msgstr "Protect, Mute"
+msgstr "Protect, Mute -- Захист, Приглушення"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:147
 msgid "Toggle Channel Editability"
-msgstr "Toggle Channel Editability"
+msgstr "Toggle Channel Editability -- Перемкнення Редаговності Каналу"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:151
 msgid ":menuselection:`Channel --> Toggle Channel Editability`"
-msgstr ":menuselection:`Channel --> Toggle Channel Editability`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Channel --> Toggle Channel Editability` -- «Канал > "
+"Перемкнення Редаговності Каналу»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:154
 msgid "Locks or unlocks a channel for editing."
@@ -84539,13 +84544,13 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:161
 msgid "Extrapolation Mode"
-msgstr "Extrapolation Mode"
+msgstr "Extrapolation Mode -- Режим Екстраполяції"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:165
 msgid ":menuselection:`Channel --> Extrapolation Mode`"
 msgstr ""
-"«Канал > Режим Екстраполяції» -- :menuselection:`Channel --> "
-"Extrapolation Mode`"
+":menuselection:`Channel --> Extrapolation Mode` -- «Канал > Режим "
+"Екстраполяції»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:166
 #: ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:146
@@ -84555,7 +84560,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:168
 msgid "Change the extrapolation between selected keyframes."
-msgstr "Change the extrapolation between selected keyframes."
+msgstr "Змінення екстраполяції між вибраними ключкадрами."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:170
 msgid ""
@@ -84571,7 +84576,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:179
 msgid "Constant extrapolation."
-msgstr "Постійна Екстраполяція -- Constant extrapolation."
+msgstr "Constant extrapolation -- Постійна Екстраполяція."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:181
 msgid ""
@@ -84610,11 +84615,11 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/point_density.rst
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/falloff.rst:62
 msgid "Linear"
-msgstr "Лінеарно -- Linear"
+msgstr "Linear -- Лінеарно"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:189
 msgid "Linear extrapolation."
-msgstr "Лінеарна Екстраполяція -- Linear extrapolation."
+msgstr "Linear extrapolation -- Лінеарна Екстраполяція."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:191
 msgid ""
@@ -84621,8 +84626,8 @@
 "Curves ends are straight lines (linear), as defined by the slope of "
 "their first and last keyframes."
 msgstr ""
-"Curves ends are straight lines (linear), as defined by the slope of "
-"their first and last keyframes."
+"Кінці кривих є прямими лініями (лінеарними), як визначено схилом їх "
+"перших та останніх ключкадрів."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:193
 msgid ""
@@ -84630,13 +84635,13 @@
 "located in the :doc:`F-Curve Modifiers </editors/graph_editor/fcurves/"
 "modifiers>`."
 msgstr ""
-"Додаткові методи екстраполяції (наприклад, модифікатор «Цикли» -- "
-"*Cycles*), що описані у :doc:`F-Curve Modifiers </editors/graph_editor/"
+"Додаткові методи екстраполяції (наприклад, модифікатор *Cycles* -- "
+"«Цикли»), що описані у :doc:`F-Curve Modifiers </editors/graph_editor/"
 "fcurves/modifiers>`."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:203
 msgid "Hide Selected Curves :kbd:`H`"
-msgstr "Сховати Вибрані Криві -- Hide Selected Curves :kbd:`H`"
+msgstr "Hide Selected Curves :kbd:`H` -- Схов Вибрані Криві"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:204
 msgid "Hides the selected curves."
@@ -84646,7 +84651,7 @@
 #: ../../manual/movie_clip/masking/editing.rst:170
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/show_hide.rst:19
 msgid "Hide Unselected :kbd:`Shift-H`"
-msgstr "Сховати Невибране -- Hide Unselected :kbd:`Shift-H`"
+msgstr "Hide Unselected :kbd:`Shift-H` -- Схов Невибране"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:206
 msgid "Show only the selected curve (and hide everything else)."
@@ -84654,7 +84659,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:209
 msgid "Reveal Curves :kbd:`Alt-H`"
-msgstr "Показати сховані Криві -- Reveal Curves :kbd:`Alt-H`"
+msgstr "Reveal Curves :kbd:`Alt-H` -- Викриття Криві"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:208
 msgid "Show all previous hidden curves."
@@ -84662,11 +84667,13 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:215
 msgid "Expand/Collapse Channels"
-msgstr "Expand/Collapse Channels"
+msgstr "Expand/Collapse Channels -- Розгорнення/Згорнення Каналів"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:219
 msgid ":menuselection:`Channel --> Expand/Collapse Channels`"
-msgstr ":menuselection:`Channel --> Expand/Collapse Channels`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Channel --> Expand/Collapse Channels` -- «Канал > "
+"Розгорнення/Згорнення Каналів»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:220
 msgid ":kbd:`NumpadPlus`, :kbd:`NumpadMinus`"
@@ -84678,7 +84685,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:232
 msgid ":menuselection:`Channel --> Move...`"
-msgstr ":menuselection:`Channel --> Move...`"
+msgstr ":menuselection:`Channel --> Move...` -- «Канал > Переміщення»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:234
 msgid ""
@@ -84686,17 +84693,19 @@
 "`PageDown`, or directly to the top/bottom :kbd:`Shift-PageUp`, :kbd:"
 "`Shift-PageDown`."
 msgstr ""
-"This allows you to move selected channels up/down :kbd:`PageUp`, :kbd:"
-"`PageDown`, or directly to the top/bottom :kbd:`Shift-PageUp`, :kbd:"
+"Це дозволяє вам переміщати вибрані канали уверх/вниз з :kbd:`PageUp`, :"
+"kbd:`PageDown` або відразу на самий верх/низ з :kbd:`Shift-PageUp`, :kbd:"
 "`Shift-PageDown`."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:241
 msgid "Revive Disabled F-Curves"
-msgstr "Відродити Вимкнуті Ф-Криві -- Revive Disabled F-Curves"
+msgstr "Revive Disabled F-Curves -- Відродження Вимкнених Ф-Кривих"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:245
 msgid ":menuselection:`Channel --> Revive Disabled F-Curves`"
-msgstr ":menuselection:`Channel --> Revive Disabled F-Curves`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Channel --> Revive Disabled F-Curves` -- «Канал > "
+"Відродження Вимкнених Ф-Кривих»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:247
 msgid ""
@@ -84708,13 +84717,13 @@
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:12
 msgid ":menuselection:`Key --> Transform`"
-msgstr ":menuselection:`Key --> Transform`"
+msgstr ":menuselection:`Key --> Transform` -- «Ключ > Трансформа»"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:14
 msgid ""
 "An F-curve can be edited by transforming the locations of the keyframes."
 msgstr ""
-"An F-curve can be edited by transforming the locations of the keyframes."
+"Ф-крива може редагуватися шляхом трансформування локацій ключкадрів."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:18
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/curve.rst:22
@@ -84721,7 +84730,7 @@
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/mesh/transform/basic.rst:4
 #: ../../manual/modeling/surfaces/editing/surface.rst:24
 msgid "Move, Rotate, Scale"
-msgstr "Переміщення, Обертання, Масштабування -- Move, Rotate, Scale"
+msgstr "Move, Rotate, Scale -- Переміщення, Оберт, Масштаб"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:17
 msgid ""
@@ -84729,9 +84738,9 @@
 "scaled as described in :doc:`Basic Transformations </scene_layout/object/"
 "editing/transform/introduction>`."
 msgstr ""
-"Like other elements in Blender, keyframes can be moved, rotated, or "
-"scaled as described in :doc:`Basic Transformations </scene_layout/object/"
-"editing/transform/introduction>`."
+"Як і інші елементи у Blender, ключкадри можуть переміщатися, обертатися "
+"або масштабуватися, як описано у :doc:`Basic Transformations </"
+"scene_layout/object/editing/transform/introduction>`."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:21
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list