[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7116] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Dec 11 14:09:31 CET 2021


Revision: 7116
          https://developer.blender.org/rBMT7116
Author:   urko
Date:     2021-12-11 14:09:30 +0100 (Sat, 11 Dec 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-12-09 06:32:08 UTC (rev 7115)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-12-11 13:09:30 UTC (rev 7116)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-09 08:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:08+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -84126,10 +84126,11 @@
 "Modifier </modeling/modifiers/generate/geometry_nodes>`. This node group "
 "can define many operations to modify an object's geometry."
 msgstr ""
-"The Geometry Node editor is used to edit a :doc:`Node Group </interface/"
-"controls/nodes/groups>` which is used by the :doc:`Geometry Node "
-"Modifier </modeling/modifiers/generate/geometry_nodes>`. This node group "
-"can define many operations to modify an object's geometry."
+"Редактор Geometry Node editor використовується для редагування групи "
+"вузлів -- :doc:`Node Group </interface/controls/nodes/groups>`, що "
+"вживається модифікатором «Вузли Геометрії» -- :doc:`Geometry Node "
+"Modifier </modeling/modifiers/generate/geometry_nodes>`. Ця група вузлів "
+"може визначати багато операцій для модифікування геометрії об'єкта."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:14
 msgid ""
@@ -84136,18 +84137,19 @@
 "A list of all :doc:`Geometry Nodes </modeling/geometry_nodes/index>` is "
 "available in the modeling section."
 msgstr ""
-"A list of all :doc:`Geometry Nodes </modeling/geometry_nodes/index>` is "
-"available in the modeling section."
+"Список усіх вузлів геометрії -- :doc:`Geometry Nodes </modeling/"
+"geometry_nodes/index>` доступний у секції моделювання."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:24
 msgid "Standard view menu."
-msgstr "Standard view menu."
+msgstr "Стандартне меню огляду."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:26
 msgid ""
 "Menu for :doc:`Selecting Nodes </interface/controls/nodes/selecting>`."
 msgstr ""
-"Menu for :doc:`Selecting Nodes </interface/controls/nodes/selecting>`."
+"Меню для вибирання вузлів -- :doc:`Selecting Nodes </interface/controls/"
+"nodes/selecting>`."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:28
 msgid ""
@@ -84154,16 +84156,18 @@
 "Menu for adding new :doc:`Geometry Nodes </modeling/geometry_nodes/"
 "index>`."
 msgstr ""
-"Menu for adding new :doc:`Geometry Nodes </modeling/geometry_nodes/"
-"index>`."
+"Меню для додання нових вузлів геометрії -- :doc:`Geometry Nodes </"
+"modeling/geometry_nodes/index>`."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:30
 msgid "Menu for :doc:`Editing Nodes </interface/controls/nodes/editing>`."
-msgstr "Menu for :doc:`Editing Nodes </interface/controls/nodes/editing>`."
+msgstr ""
+"Меню для редагування вузлів -- :doc:`Editing Nodes </interface/controls/"
+"nodes/editing>`."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:34
 msgid "Geometry Node Group"
-msgstr "Geometry Node Group"
+msgstr "Geometry Node Group -- Група Вузлів Геометрії"
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:35
 msgid ""
@@ -84170,8 +84174,8 @@
 "The :ref:`data-block selector <ui-data-block>` can change the active "
 "node group being edited."
 msgstr ""
-"The :ref:`data-block selector <ui-data-block>` can change the active "
-"node group being edited."
+"Вибірник блоку даних -- :ref:`data-block selector <ui-data-block>` може "
+"змінювати активну групу вузлів, що редагується."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:40
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:35
@@ -84179,7 +84183,7 @@
 #: ../../manual/editors/shader_editor.rst:30
 #: ../../manual/editors/texture_node/introduction.rst:72
 msgid "Pin (pin icon)"
-msgstr "Пришпилення -- Pin (іконка зі шпилькою)"
+msgstr "Pin (pin icon) -- Пришпилення (іконка зі шпилькою)"
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:37
 msgid ""
@@ -84189,16 +84193,16 @@
 "in the Geometry Node editor even when another object or modifier is "
 "selected elsewhere."
 msgstr ""
-"The pin button will keep the current geometry node group selection "
-"fixed, instead of using the :ref:`Active Modifier <modifier-stack-"
-"active>`. When a geometry node group is pinned, it will remain visible "
-"in the Geometry Node editor even when another object or modifier is "
-"selected elsewhere."
+"Кнопка зі шпилькою буде зберігати вибрання поточної групи вузлів "
+"геометрії фіксованою замість використання активного модифікатора -- :ref:"
+"`Active Modifier <modifier-stack-active>`. Коли група вузлів геометрії "
+"пришпилена, то вона залишиться видимою в редакторі Вузлів Геометрії "
+"навіть тоді, коли деінде вибрано інший об'єкт чи модифікатор."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:44
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/introduction.rst:65
 msgid "Parent Node Tree"
-msgstr "Parent Node Tree"
+msgstr "Parent Node Tree -- Предківське Дерево Вузлів"
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:45
 msgid ""
@@ -84205,12 +84209,13 @@
 "Jumps up a node group level, see :ref:`bpy.ops.node.tree_path_parent` "
 "for more information."
 msgstr ""
-"Jumps up a node group level, see :ref:`bpy.ops.node.tree_path_parent` "
-"for more information."
+"Переходить на групу вузлів на вищому рівні, дивіться :ref:`bpy.ops.node."
+"tree_path_parent` для отримання додаткової інформації."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:47
 msgid "Controls to control snapping when transforming nodes."
-msgstr "Controls to control snapping when transforming nodes."
+msgstr ""
+"Керувальники для керування підхоплювання з вузлами трансформування."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:53
 msgid ""
@@ -84217,14 +84222,15 @@
 "The Geometry Node editor has several tools to work with tools that can "
 "be accessed from the toolbar."
 msgstr ""
-"The Geometry Node editor has several tools to work with tools that can "
-"be accessed from the toolbar."
+"Редактор Вузлів Геометрії має різні засоби для роботи з інструментами, "
+"що можуть бути доступні зі засобосмуги."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:62
 msgid ""
 "This tab allows you to edit the geometry node group's inputs and outputs."
 msgstr ""
-"This tab allows you to edit the geometry node group's inputs and outputs."
+"Ця вкладка дозволяє вам редагувати уводи та виводи групи вузлів "
+"геометрії."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:66
 msgid ""
@@ -84231,16 +84237,17 @@
 "The inputs of the node group can be edited as properties of the :doc:"
 "`Geometry Node Modifier </modeling/modifiers/generate/geometry_nodes>`."
 msgstr ""
-"The inputs of the node group can be edited as properties of the :doc:"
-"`Geometry Node Modifier </modeling/modifiers/generate/geometry_nodes>`."
+"Уводи групи вузлів можуть редагуватися як властивості модифікатора "
+"вузлів геометрії -- :doc:`Geometry Node Modifier </modeling/modifiers/"
+"generate/geometry_nodes>`."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:73
 msgid "This tab gives access to the active node's properties."
-msgstr "This tab gives access to the active node's properties."
+msgstr "Ця вкладка надає доступ до властивостей активного вузла."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:79
 msgid "This tab gives access to the active tool's settings."
-msgstr "This tab gives access to the active tool's settings."
+msgstr "Ця вкладка дає доступ до устав активного засобу."
 
 #: ../../manual/editors/geometry_node.rst:85
 msgid ""
@@ -84247,12 +84254,12 @@
 "This tab gives access properties that affect editor data such as "
 "annotations."
 msgstr ""
-"This tab gives access properties that affect editor data such as "
-"annotations."
+"Ця вкладка надає доступ до властивостей, що впливають на дані редактора, "
+"такі як анотації."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:11
 msgid "The Channels region."
-msgstr "Регіон Каналів -- Channels Region."
+msgstr "Channels region -- Регіон каналів."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:13
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list