[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6843] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Tue Aug 31 08:46:06 CEST 2021
Revision: 6843
https://developer.blender.org/rBMT6843
Author: urko
Date: 2021-08-31 08:46:05 +0200 (Tue, 31 Aug 2021)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-08-30 08:46:38 UTC (rev 6842)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-08-31 06:46:05 UTC (rev 6843)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-21 23:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 11:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 09:45+0300\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -64232,14 +64232,15 @@
"mask, or a mask that is overlaid on top of another image. Such a mask "
"allows you to select parts of the background to be shown through."
msgstr ""
-"An often overlooked use case of the Color Ramp is to create an alpha "
-"mask, or a mask that is overlaid on top of another image. Such a mask "
-"allows you to select parts of the background to be shown through."
+"Часто ігнорується варіант використання вузла Color Ramp для створення "
+"маски альфа або маски, що накладається поверх іншого зображення. Така "
+"маска дозволяє вам вибирати частини заднього плану, що будуть "
+"показуватися крізь передній."
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:54
msgid "Using the Color Ramp node to create an alpha mask."
msgstr ""
-"Використання вузла «Градієнт Кольорів» -- Color Ramp для створення маски "
+"Використання вузла Color Ramp -- «Градієнт Кольорів» для створення маски "
"альфа."
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:56
@@ -64247,8 +64248,8 @@
"In the map above, a black-and-white swirl image, which is lacking an "
"alpha channel, is fed into the Color Ramp node as a *Factor*."
msgstr ""
-"In the map above, a black-and-white swirl image, which is lacking an "
-"alpha channel, is fed into the Color Ramp node as a *Factor*."
+"У розкладці вище чорно-біле зображення з виром, яке не має каналу альфа, "
+"подається на вузол Color Ramp як фактор *Factor*."
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:59
msgid ""
@@ -64260,13 +64261,13 @@
"transparent. The Color Ramp image is fully red and opaque where the "
"image is white (which is 1)."
msgstr ""
-"The Color Ramp node is set to a purely transparent color on the left end "
-"of the gradient, and a fully red color on the right. As you can see in "
-"the Viewer node, the Color Ramp node puts out a mask that is fully "
-"transparent where the image is black. Black is zero, so Color Ramp "
-"outputs the color at the left end of the gradient, which is set to "
-"transparent. The Color Ramp image is fully red and opaque where the "
-"image is white (which is 1)."
+"На вузлі Color Ramp установлено чисто прозорий колір зліва градієнта та "
+"повністю червоний колір справа. Як ви можете бачити на вузлі оглядача "
+"Viewer, вузол Color Ramp видає маску, що є повністю прозора там, де "
+"зображення є чорним. Чорний колір дорівнює нулю, тому Color Ramp "
+"виводить колір у лівому кінці градієнта, який установлений як прозорий. "
+"Зображення з Color Ramp є повністю червоним та безпрозорим там, де "
+"зображення є білим (це дорівнює 1)."
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:66
msgid ""
@@ -64273,12 +64274,12 @@
"You can verify that the output image mask is indeed transparent by "
"overlaying it on top of another image."
msgstr ""
-"You can verify that the output image mask is indeed transparent by "
-"overlaying it on top of another image."
+"Ви можете пересвідчитися, що маска вивідного зображення є дійсно "
+"прозорою, наклавши її поверх іншого зображення."
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:71
msgid "Colorizing an Image"
-msgstr "Колорування Зображення -- Colorizing an Image"
+msgstr "Colorizing an Image -- Колорування Зображення"
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:73
msgid ""
@@ -64285,8 +64286,8 @@
"In this example multiple colors are added to the color gradient "
"converting a black-and-white image into a flaming swirl."
msgstr ""
-"In this example multiple colors are added to the color gradient "
-"converting a black-and-white image into a flaming swirl."
+"У цьому прикладі кілька кольорів додаються до градієнта кольорів, що "
+"конвертує чорно-біле зображення у полум'яний вир."
#: ../../manual/compositing/types/converter/color_ramp.rst:79
msgid ""
@@ -64297,17 +64298,17 @@
"gradient (bluish, yellow, to reddish). Where the image is fully white, "
"the Color Ramp outputs red."
msgstr ""
-"The shades of gray in the input image are mapped to three colors: blue, "
-"yellow, and red, all fully opaque (alpha of 1). Where the image is "
-"black, Color Ramp substitutes blue (the first color stop). Where it is "
-"some shade of gray, Color Ramp outputs a corresponding color from the "
-"gradient (bluish, yellow, to reddish). Where the image is fully white, "
-"the Color Ramp outputs red."
+"Відтінки сірого в увідному зображенні розкладаються на три кольори: "
+"синій, жовтий та червоний, всі повністю безпрозорі (альфа як 1). Там, де "
+"зображення чорне, Color Ramp підміняє синій (перший колірний стоп). Там, "
+"де є якийсь відтінок сірого, Color Ramp виводить відповідний колір з "
+"градієнта (синюватий, жовтий до червонуватого). Там, де зображення є "
+"повністю білим, Color Ramp виводить червоний."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:5
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:9
msgid "Combine/Separate Nodes"
-msgstr "Вузли Комбінування/Відокремлення -- Combine/Separate Nodes"
+msgstr "Combine/Separate Nodes -- Вузли Комбінування/Відокремлення"
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:7
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:11
@@ -64318,7 +64319,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:13
msgid "Separate: Split out an image into its composite color channels."
msgstr ""
-"Відокремлення -- Separate: Розокремлює зображення на його компонівні "
+"Separate -- Відокремлення: Розокремлює зображення на його компонівні "
"колірні канали."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:10
@@ -64325,7 +64326,7 @@
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:14
msgid "Combine: Re/combine an image from its composite color channels."
msgstr ""
-"Комбінування -- Combine: Пере/комбінує зображення з його складових "
+"Combine -- Комбінування: Пере/комбінує зображення з його складових "
"колірних каналів."
#: ../../manual/compositing/types/converter/combine_separate.rst:12
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list