[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6752] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /compositing/types/matte/ > keying_screen, luminance key

Jozef Matta noreply at blender.org
Thu Aug 5 10:28:08 CEST 2021


Revision: 6752
          https://developer.blender.org/rBMT6752
Author:   pegas923
Date:     2021-08-05 10:28:08 +0200 (Thu, 05 Aug 2021)
Log Message:
-----------
sk - /compositing/types/matte/ > keying_screen, luminance key

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-05 07:09:50 UTC (rev 6751)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-05 08:28:08 UTC (rev 6752)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-05 09:34+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,8923,-1,27215,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,8946,-1,27215,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -55666,7 +55666,7 @@
 "onto the foreground objects, coloring them with a tinge of green or blue. To remove the green (or "
 "blue) light, you use this fancy node."
 msgstr ""
-"Je to bežné pri skladaní snímok nasnímaných pred zelenou alebo modrou obrazovkou. V niektorých "
+"Je to bežné pri skladaní snímok nasnímaných pred zeleným alebo modrým zaclonením. V niektorých "
 "prípadoch, ak je objekt v popredí reflexný, zobrazí zelenú alebo modrú farbu; táto farba sa "
 "„rozliala“ na objekt v popredí. Ak je svetlo zboku alebo zozadu a herec v popredí má na sebe bielu "
 "farbu, je možné „rozliať“ zelené (alebo modré) svetlo z pozadia na objekty v popredí a zafarbiť ich "
@@ -56242,7 +56242,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/index.rst:5
 msgid "Matte Nodes"
-msgstr "Uzol Matovanie"
+msgstr "Uzly matovania"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/index.rst:7
 msgid ""
@@ -56279,7 +56279,7 @@
 "Tieto uzly môžete a mali by ste ich reťaziť a v postupných vylepšeniach zlepšovať maskovanie a "
 "korekciu farieb, pričom využijete silné stránky každého uzla na prácu s výstupom predchádzajúceho "
 "uzla. :doc:`Uzol Kľúčovanie </compositing/types/matte/keying>` je najbližšie k uzlu, ktorý \"robí "
-"všetko\" pre zelené obrazovky, ale najlepšie výsledky vyplývajú z kombinácie techník."
+"všetko\" pre zelené zaclonenie, ale najlepšie výsledky vyplývajú z kombinácie techník."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/index.rst:27
 msgid ""
@@ -56329,8 +56329,8 @@
 "both chroma keying to remove the backdrop and despill to correct color cast from the backdrop. "
 "Additionally, you can perform common operations used to tweak the resulting matte."
 msgstr ""
-"Uzol *Kľúčovanie* je jednotným miestom na odstránenie \"zelenej obrazovky\" / \"modrej obrazovky\". "
-"Vykonáva kľúčovanie farebnosti na odstránenie pozadia aj odstránenia škvŕn na korekciu podľa "
+"Uzol *Kľúčovanie* je jednotným miestom na odstránenie \"zeleného zaclonenia\" / \"modrého zaclonenia"
+"\". Vykonáva kľúčovanie farebnosti na odstránenie pozadia aj odstránenia škvŕn na korekciu podľa "
 "vrhanie farby pozadia. Okrem toho môžete vykonávať bežné operácie, ktoré sa používajú na úpravu "
 "výsledného matovania."
 
@@ -56380,7 +56380,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:45
 msgid "Screen Balance"
-msgstr "Vyváženie obrazovky"
+msgstr "Vyváženie zaclonenia"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:42
 msgid ""
@@ -56388,7 +56388,7 @@
 "channels (red and blue in the case of a green screen)."
 msgstr ""
 "Ide o vyváženie medzi farebnými kanálmi v porovnaní s kľúčovou farbou. 0.5 spriemeruje ostatné "
-"kanály (červenú a modrú v prípade zelenej obrazovky)."
+"kanály (červenú a modrú v prípade zeleného zaclonenia)."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:45
 msgid ""
@@ -56462,7 +56462,7 @@
 msgstr ""
 "Tým sa nastaví prahová hodnota pre to, čo sa na výstupe stane úplne priehľadným (čierna farba "
 "vnútri matovania). Mala by byť nastavená čo najnižšie. Nerovnomerné pozadie si bude vyžadovať "
-"zvýšenie tejto hodnoty. Použitie uzla :doc:`Kľúčovanie obrazovka </compositing/types/matte/"
+"zvýšenie tejto hodnoty. Použitie uzla :doc:`Kľúčovanie zaclonenia </compositing/types/matte/"
 "keying_screen>` môže pomôcť udržať túto hodnotu nízku. Môžete tiež použiť *Odpad matovania* na "
 "vylúčenie problematických oblastí."
 
@@ -56486,7 +56486,7 @@
 msgstr ""
 "Tým sa nastaví prahová hodnota pre to, čo sa na výstupe stane úplne nepriehľadným (biela vnútri "
 "matovania). Mala by byť nastavená čo najvyššie. Farby blízke zelenej v popredí môžu vyžadovať "
-"zníženie tejto hodnoty a/alebo úpravu *Vyváženie obrazovky*. Obzvlášť problematické časti môžete "
+"zníženie tejto hodnoty a/alebo úpravu *Vyváženie zaclonenia*. Obzvlášť problematické časti môžete "
 "opraviť pomocou *Jadro matovania* namiesto nízkej hodnoty *Orezať bielu*."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying.rst:80
@@ -56608,11 +56608,11 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:5
 msgid "Keying Screen Node"
-msgstr "Uzol Kľúčovanie obrazovky"
+msgstr "Uzol Kľúčovanie zaclonenia"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:10
 msgid "Keying Screen node."
-msgstr "Uzol Kľúčovanie obrazovky."
+msgstr "Uzol Kľúčovanie zaclonenia."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:12
 msgid ""
@@ -56620,10 +56620,13 @@
 "gradients from sampled colors on motion tracking points on movie clips. It can be used to deal with "
 "uneven colors of green screens."
 msgstr ""
+"Uzol Kľúčovanie zaclonenia vytvára plochy na použitie ako farebnú referenciu pre uzly kľúčovania. "
+"Generuje stupňovitosť zo zosnímaných farieb na bodoch sledovania pohybu na filmových klipoch. Možno "
+"ho použiť na riešenie nerovnomernosti farieb zelených zaclonení."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:27
 msgid "The selectable clip data-block used as input for the gradient colors."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberateľný blok údajov klipu, ktorý sa používa ako vstup pre farby stupňovitosti."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:29
 msgid ""
@@ -56634,11 +56637,17 @@
 "gradients would be updating automatically along the movie. Tracks might have an offset for easier "
 "tracking of feature-less screens."
 msgstr ""
+"Objekt sledovania na vygenerovanie stupňovitosti. Pravdepodobne budete chcieť vytvoriť nový "
+"sledovací objekt na paneli :ref:`objektu <movie-clip-tracking-properties-object>`, pretože stopy "
+"použité pre stupňovitosť sa v skutočnosti nemôžu použiť na sledovanie kamery/objektu. Potom by sa "
+"stopy mohli umiestniť na miesta, kde sa majú snímať farby stupňovitosti. Tieto stopy by sa mohli "
+"sledovať alebo presúvať ručne, takže stupňovitosti by sa aktualizovali automaticky pozdĺž filmu. "
+"Stopy by mohli mať posunutie pre jednoduchšie sledovanie zaclonení bez prvkov."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:44
 #: ../../manual/render/workbench/options.rst:41
 msgid "Screen"
-msgstr "Obrazovka"
+msgstr "Zaclonenie"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:43
 msgid "Gradient image output."
@@ -56649,18 +56658,20 @@
 "Consider a node setup for green screen removal, using a :doc:`Color Key </compositing/types/matte/"
 "color_key>`:"
 msgstr ""
+"Zvážte nastavenie uzla na odstránenie zeleného zaclonenia použitím :doc:`Kľúčovej farby </"
+"compositing/types/matte/color_key>`:"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:55
 msgid "Often, lighting is uneven across the backdrop."
-msgstr ""
+msgstr "Osvetlenie je často na pozadí nerovnomerné."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:60
 msgid "Example from the `Mango Open Movie <https://mango.blender.org/>`__, Tears of Steel."
-msgstr ""
+msgstr "Príklad z `Mango Open Movie <https://mango.blender.org/>`__, Tears of Steel."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:62
 msgid "That can result in a bad matte."
-msgstr ""
+msgstr "Výsledkom môže byť zlé matovanie."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:67
 msgid ""
@@ -56667,6 +56678,8 @@
 "Example of a poor mask: Some of the backdrop is opaque, and some parts of the gun in the foreground "
 "are transparent."
 msgstr ""
+"Príklad zlej masky: Niektoré časti pozadia sú nepriehľadné a niektoré časti zbrane v popredí sú "
+"priehľadné."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:70
 msgid ""
@@ -56673,6 +56686,8 @@
 "If you increase the tolerances on the Color Key node, it will accept more shades of green to mask "
 "out. But it may also incorrectly mask out more of the foreground."
 msgstr ""
+"Ak zvýšite tolerancie uzla Kľúčová farba, bude akceptovať viac odtieňov zelenej farby na "
+"zamaskovanie. Môže však tiež nesprávne zamaskovať viac popredia."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:74
 msgid ""
@@ -56679,6 +56694,9 @@
 "Instead of increasing the range of accepted shades to be masked out, the Keying Screen node lets "
 "you change what shade of green (or other color) to used for different parts of the image."
 msgstr ""
+"Namiesto zväčšenia rozsahu akceptovaných odtieňov, ktoré sa majú zamaskovať, umožňuje uzol "
+"Kľúčovanie zaclonenia zmeniť, aký odtieň zelenej (alebo inej farby) sa má použiť pre rôzne časti "
+"obrázka."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:78
 msgid ""
@@ -56687,6 +56705,10 @@
 "they do not track well. So create a new object track in the *Objects* selector. Place tracking "
 "markers on the clip to sample different parts of the backdrop."
 msgstr ""
+"Začnite v :doc:`editore Filmové klipy </editors/clip/index>`. Otvorte oblasť bočného panela a "
+"panela nástrojov, aby ste zobrazili konfiguráciu sledovania. Stopy používané pre stupňovitosti nie "
+"sú užitočné pre riešenie kamery, pretože sa dobre nesledujú. Vytvorte preto novú stopu objektu v "
+"okne výberu *Objekty*. Umiestnite na klip sledovacie značky, aby ste vybrali rôzne časti pozadia."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/keying_screen.rst:87
 msgid ""
@@ -56694,6 +56716,9 @@
 "is not enabled for a frame, it will not be used creating the gradient. (Such as the red-colored "
 "marker on the arm in the screenshot above)"
 msgstr ""
+"Tieto stopy sa môžu sledovať alebo presúvať ručne, takže stupňovitosti sa môžu časom aktualizovať. "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list