[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6750] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/volume

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Wed Aug 4 18:28:43 CEST 2021


Revision: 6750
          https://developer.blender.org/rBMT6750
Author:   elschilling
Date:     2021-08-04 18:28:43 +0200 (Wed, 04 Aug 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/volume

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-04 12:19:51 UTC (rev 6749)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-04 16:28:43 UTC (rev 6750)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:24-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
@@ -99378,19 +99378,19 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/index.rst:4
 msgid "Volume Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Volume Nodes"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:6
 msgid "Points to Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Points to Volume"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:11
 msgid "The Points to Volume node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Points to Volume."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:13
 msgid "The *Points to Volume* node generates a fog volume sphere around every point in the input geometry. The new volume grid is named \"density\"."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Points to Volume* gera uma esfera de volume fog ao redor de cada ponto na geometria de entrada. O novo grid volume é nomeado \"density\"."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:24
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:29
@@ -99407,11 +99407,11 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/volume_scatter.rst:23
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/point_density.rst:83
 msgid "Density"
-msgstr "Densidade"
+msgstr "Density"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:24
 msgid "Value of voxels inside the generated fog volume."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de voxels dentro do volume fog gerado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:27
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst
@@ -99419,11 +99419,11 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/mesh_to_volume.rst:52
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:44
 msgid "Voxel Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Voxel Amount"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:27
 msgid "Specify the approximate number of voxels along the diagonal."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o número aproximado de voxels ao longo da diagonal."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:30
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst
@@ -99433,59 +99433,59 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:47
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:40
 msgid "Voxel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Voxel Size"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:30
 msgid "Specify the voxel side length."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o comprimento do lado do voxel."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:33
 msgid "Specify the radius of the sphere generated at each point."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o raio da esfera gerada em cada ponto."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:40
 msgid "How the voxel size is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Como o tamanho do voxel é especificado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/points_to_volume.rst:43
 msgid "Type of the radius input."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo da entrada do raio."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:6
 msgid "Volume to Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Volume to Mesh"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:11
 msgid "The Volume to Mesh node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Volume to Mesh."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:13
 msgid "The *Volume to Mesh* node generates a mesh on the \"surface\" of a volume. The surface is defined by a threshold value. All voxels with a larger value than the threshold are considered to be outside."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Volume to Mesh* gera uma malha na \"superfície* de um volume. A superfície é definida por um valor limite. Todos voxels com um valor maior que o limite são considerados externos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:19
 msgid "Currently, this node only works on volumes generated using geometry nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente, esse nó funciona somente em volumes gerados usando geometry nodes."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:29
 msgid "Name of the :ref:`volume grid <bpy.types.VolumeGrids>` attribute the mesh is created from."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo :ref:`volume grid <bpy.types.VolumeGrids>` a partir da qual a malha é criada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:32
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:56
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:43
 msgid "Specifies the approximate resolution of the final mesh. The voxel size is adapted to the size of the entire volume."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a resolução aproximada da malha final. O tamanho do voxel é adaptado ao tamanho do volume inteiro."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:36
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:59
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:47
 msgid "Use a fixed resolution that does not change when the volume changes."
-msgstr ""
+msgstr "Usa uma resolução fixa que não muda quando o volume muda."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:39
 msgid "Voxels with a larger value are considered to be inside the mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Voxels com um valor maior são considerados internos a malha."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:43
 #: ../../manual/modeling/meshes/retopology.rst:69
@@ -99493,27 +99493,27 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:55
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:45
 msgid "Adaptivity"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptivity"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:42
 msgid "Reduces the final face count by simplifying geometry where detail is not needed."
-msgstr ""
+msgstr "Reduz a contagem final de faces simplificando a geometria onde não é necessário detalhe."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:60
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/mesh_to_volume.rst:57
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:47
 msgid "Resolution Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Resolution Mode"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:49
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:35
 msgid "Mode for how the resolution of the final mesh is controlled."
-msgstr ""
+msgstr "Modo para como a resolução da malha final é controlada."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/volume/volume_to_mesh.rst:52
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:38
 msgid "This makes the resolution dependent on the resolution of the grid that is converted. Higher resolution grids result in a higher resolution mesh. In many cases, that is the most efficient mode."
-msgstr ""
+msgstr "Isso torna a resolução dependente da resolução da malha que é convertida. Resolução maior do grid resulta em uma malha de maior resolução. Em muitos casos, esse é o modo mais eficiente."
 
 #: ../../manual/modeling/hair.rst:7
 #: ../../manual/physics/particles/hair/introduction.rst:6



More information about the Bf-docboard-svn mailing list