[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6296] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - Grease Pencil-->Modifiers-->Generete-->Line Art Modifier modif .po & .rst

Litzler noreply at blender.org
Thu Apr 29 13:35:32 CEST 2021


Revision: 6296
          https://developer.blender.org/rBMT6296
Author:   papoo69
Date:     2021-04-29 13:35:31 +0200 (Thu, 29 Apr 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - Grease Pencil-->Modifiers-->Generete-->Line Art Modifier modif .po & .rst 

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-29 09:16:34 UTC (rev 6295)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-29 11:35:31 UTC (rev 6296)
@@ -10992,7 +10992,7 @@
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/movie_image.rst:0
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/sound.rst:0
 msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:10
 msgid ":menuselection:`File --> Import/Export --> Motion Capture (.bvh)`"
@@ -35100,7 +35100,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/floor.rst:34
 msgid "Controls which plane will be the \"floor\". The names of the buttons correspond, indeed, to the *normal* to this plane (e.g. enabling Z means \"XY plane\", etc.). By default, these normals are aligned with the *global* axes. However, if you enable *Use Rotation* (see above), they will be aligned with the *local target's axes*. As the constraint does not only define an uncrossable plane, but also a side of it which is forbidden to the owner, you can choose which side by enabling either the positive or negative normal axis... e.g. by default Z, the owner is stuck in the positive Z coordinates."
-msgstr "Contrôle quel avion sera le \"plancher (floor)\". Les noms des boutons correspondent, en effet, à la *normale* à ce plan (par exemple, activer Z signifie \"plan XY\", etc.). Par défaut, ces normales sont alignées avec les axes *global*. Cependant, si vous activez *Use Rotation* (voir ci-dessus), elles seront alignées avec les *axes de la cible locale*. Comme la contrainte ne définit pas seulement un plan non traversable, mais aussi un côté de celui-ci qui est interdit au propriétaire, vous pouvez choisir quel côté en activant l'axe normal positif ou négatif... Par exemple, par défaut Z, le propriétaire est bloqué dans les coordonnées Z positives."
+msgstr "Contrôle quel plan sera le \"plancher (floor)\". Les noms des boutons correspondent, en effet, à la *normale* à ce plan (par exemple, activer Z signifie \"plan XY\", etc.). Par défaut, ces normales sont alignées avec les axes *global*. Cependant, si vous activez *Use Rotation* (voir ci-dessus), elles seront alignées avec les *axes de la cible locale*. Comme la contrainte ne définit pas seulement un plan non traversable, mais aussi un côté de celui-ci qui est interdit au propriétaire, vous pouvez choisir quel côté en activant l'axe normal positif ou négatif... Par exemple, par défaut Z, le propriétaire est bloqué dans les coordonnées Z positives."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/floor.rst:46
 msgid "Use Rotation"
@@ -53784,7 +53784,7 @@
 msgstr "Contrôle les couches :ref:`Opacity <bpy.types.GPencilLayer.opacity>`."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/grease_pencil.rst:30
-#: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:46
+#: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:45
 msgid "Mask (mask icon)"
 msgstr "Mask (icône masque)"
 
@@ -74472,7 +74472,7 @@
 #: ../../manual/modeling/texts/properties.rst:252
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/stroke.rst:24
 msgid "Spacing"
-msgstr "Espacement"
+msgstr "Spacing (espacement)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/guides.rst:59
 msgid "Guide spacing."
@@ -79732,7 +79732,7 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:46
 msgid "Toggle the :doc:`Masks </grease_pencil/properties/masks>` visibility in the layer."
-msgstr "Commuter la visibilité des :doc:`Masques </grease_pencil/properties/masks>` dans la couche."
+msgstr "Commuter la visibilité des :doc:`Masks </grease_pencil/properties/masks>` dans la couche."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:51
 msgid "Toggle using the layer for :doc:`Onion Skinning </grease_pencil/properties/onion_skinning>`."
@@ -79744,7 +79744,7 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:66
 msgid "Operators for working with layers."
-msgstr ""
+msgstr "Opérateurs pour travailler avec des calques."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:71
 msgid "Duplicate Layer"
@@ -141548,7 +141548,7 @@
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/texture.rst:12
 msgid "Use the texture data-block at the bottom of the paint panel to select a preloaded image or procedural texture to use as your brush pattern."
-msgstr "Utilisez le bloc de données de texture au bas du panneau paint pour sélectionner une image préchargée ou une texture procédurale à utiliser comme motif de brosse."
+msgstr "Utilisez le bloc de données de texture au bas du panneau *paint* pour sélectionner une image préchargée ou une texture procédurale à utiliser comme motif de brosse."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/texture.rst:15
 msgid "Note that in order to use it, you must have a placeholder material defined, and that particular texture defined using the Material and Texture buttons. It is not necessary to have that material or texture applied to any mesh anywhere; it must only be defined."
@@ -142607,7 +142607,7 @@
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/introduction.rst:46
 msgid "Limiting Brush Interactions"
-msgstr ""
+msgstr "Limitation des interactions avec les pinceaux"
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/introduction.rst:48
 msgid "While sculpting, areas might be hidden behind parts of the mesh or they might be too close to other parts. To work through these, it is useful to isolate parts of a mesh to sculpt on. This can be done by either completely hiding parts of the mesh or by masking areas that can not be sculpted on."
@@ -142717,7 +142717,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/brush_settings.rst:103
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/options.rst:31
 msgid "Affect only vertices that share face sets with active vertex."
-msgstr "N'affectent que les sommets qui partagent des jeux de faces avec le sommet actif."
+msgstr "N'affecte que les sommets qui partagent des jeux de faces avec le sommet actif."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/brush_settings.rst:104
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/options.rst:32
@@ -143780,7 +143780,7 @@
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:99
 msgid "Applies the force as a plane."
-msgstr "Applique la force comme un avion."
+msgstr "Applique la force comme un plan."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:104
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:59
@@ -144271,11 +144271,11 @@
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/line_project.rst:50
 msgid "Before Line Project."
-msgstr ""
+msgstr "Avant Line Project."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/line_project.rst:54
 msgid "After Line Project."
-msgstr ""
+msgstr "Après Line Project."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/mask.rst:10
 msgid ":menuselection:`Toolbar --> Mask`"
@@ -144845,7 +144845,7 @@
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/introduction.rst:38
 msgid "Memory Optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Optimisation de la mémoire"
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/introduction.rst:40
 msgid "*Texture Paint* is fast and responsive when working in the 3D Viewport and when your image is sized as a square where the side lengths are a power of two, e.g. 256×256, 512×512, 1024×1024, etc."
@@ -144989,7 +144989,7 @@
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/brush_settings.rst:9
 msgid "Brush settings."
-msgstr "Réglages de brosse."
+msgstr "Réglages d'une brosse."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/brush_settings.rst:12
 msgid "Set the way the paint is applied over the underlying color. See :term:`Color Blend Modes`."
@@ -145172,24 +145172,17 @@
 msgstr "Éditer un instantané de la fenêtre dans un éditeur d'images externe."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/options.rst:36
-#, fuzzy
 msgid "Project edited image back onto the object."
-msgstr "#-#-#-#-#  options.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Projeter l'image modifiée sur l'objet.\n"
-"#-#-#-#-#  tools.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"projeter en retour une image éditée sur l'objet."
+msgstr "Projeter l'image éditée sur l'objet."
 
+
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/options.rst:39
 msgid "Apply Camera Image"
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/options.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "Project an edited render from the active camera back onto the object."
-msgstr "#-#-#-#-#  options.po (Blender 2.80 Manual 2.80)  #-#-#-#-#\n"
-"Projeter un rendu édité de la caméra active sur l'objet.\n"
-"#-#-#-#-#  tools.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Projeter en retour un rendu édité de la caméra active sur l'objet."
+msgstr "Projeter un rendu édité de la caméra active sur l'objet."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/symmetry.rst:9
 msgid "Texture Paint Mode"
@@ -150833,6 +150826,207 @@
 msgid "Create a cut along the strip."
 msgstr "Créer une coupe sur la bande."
 
+#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/lineart.rst:8
+msgid "The *Line Art* modifier generates stylized line art from the scene or selected source collection/objects."
+msgstr ""
+"Le modificateur *Line Art* génère un dessin au trait stylisé à partir de la scène ou de la collection/des objets source sélectionnés."
+
+#: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/lineart.rst:12
+msgid "Due to lack of global cache at the moment, each line art modifier will run the entire occlusion calculation for itself, so if you have multiple line art modifiers to select different parts of the scene (to apply different styles etc.), the evaluation will take much longer. There are plans to remedy this in the future, but this is a known limitation for now."
+msgstr ""
+"En raison du manque de cache global pour le moment, chaque modificateur de dessin au trait exécutera tout le calcul d'occlusion pour lui-même, donc si vous avez plusieurs modificateurs de dessin au trait pour sélectionner différentes parties de la scène (pour appliquer différents styles, etc.), l'évaluation prendra beaucoup plus de temps. Il est prévu d'y remédier à l'avenir, mais il s'agit d'une limitation connue pour le moment."
+

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list