[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6228] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Apr 17 13:45:50 CEST 2021


Revision: 6228
          https://developer.blender.org/rBMT6228
Author:   urko
Date:     2021-04-17 13:45:50 +0200 (Sat, 17 Apr 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-17 10:42:36 UTC (rev 6227)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-17 11:45:50 UTC (rev 6228)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 14:45+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18861,15 +18861,16 @@
 "Likewise, curves and other non-mesh data are not preserved, and must be "
 "converted to meshes prior to export."
 msgstr ""
-"glTF's internal structure mimics the memory buffers commonly used by "
-"graphics chips when rendering in real-time, such that assets can be "
-"delivered to desktop, web, or mobile clients and be promptly displayed "
-"with minimal processing. As a result, quads and n-gons are automatically "
-"converted to triangles when exporting to glTF. Discontinuous UVs and "
-"flat-shaded edges may result in moderately higher vertex counts in glTF "
-"compared to Blender, as such vertices are separated for export. "
-"Likewise, curves and other non-mesh data are not preserved, and must be "
-"converted to meshes prior to export."
+"glTF внутрішня структура імітує буфери пам'яті, що поширено "
+"використовуються графічними чіпами при рендерингу в режимі реального "
+"часу, таким чином, що активи можуть подаватися на стільницю, веб або "
+"мобільних клієнтів, та негайно показуватися з мінімальною обробкою. Як "
+"результат, чотирибічники та n-кутники автоматично конвертуються у "
+"трикутники при експортуванні в glTF. Переривчасті UVи та плоско "
+"відтінені краї можуть призводити до помірно високих рахунків вершин у "
+"glTF у порівнянні з Blender, оскільки такі вершини відокремлюються для "
+"експорту. Так само, дані кривих та інших не-сітей не зберігаються, і "
+"повинні конвертуватися в сіті перед експортом."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:48
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:602
@@ -18883,7 +18884,7 @@
 #: ../../manual/render/eevee/materials/index.rst:4
 #: ../../manual/render/materials/index.rst:5
 msgid "Materials"
-msgstr "Матеріали -- Materials"
+msgstr "Materials -- Матеріали"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:50
 msgid ""
@@ -18906,21 +18907,21 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/principled.rst:34
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/specular_bsdf.rst:29
 msgid "Base Color"
-msgstr "Базовий Колір -- Base Color"
+msgstr "Base Color -- Базовий Колір"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:56
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:147
 msgid "Baked Ambient Occlusion"
-msgstr "Запечена Загорода Оточення -- Baked Ambient Occlusion"
+msgstr "Baked Ambient Occlusion -- Запечена Загорода Оточення"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:57
 msgid "Normal Map (tangent space, +Y up)"
-msgstr "Normal Map (tangent space, +Y up)"
+msgstr "Normal Map -- Розкладка Нормалей (простір тангенса, +Y уверх)"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:58
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:218
 msgid "Emissive"
-msgstr "Емісійне -- Emissive"
+msgstr "Emissive -- Емісійне"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:60
 msgid ""
@@ -18927,8 +18928,8 @@
 "Some additional material properties or types of materials can be "
 "expressed using glTF extensions:"
 msgstr ""
-"Some additional material properties or types of materials can be "
-"expressed using glTF extensions:"
+"Деякі додаткові властивості матеріалів або типи матеріалів можуть "
+"виражатися за допомогою розширень glTF:"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:62
 msgid ""
@@ -18935,16 +18936,20 @@
 "Clearcoat, Clearcoat Roughness, Clearcoat Normal (uses "
 "``KHR_materials_clearcoat``)"
 msgstr ""
-"Clearcoat, Clearcoat Roughness, Clearcoat Normal (uses "
+"Clearcoat -- Полакованість, Clearcoat Roughness -- Шорсткість "
+"Полакованості, Clearcoat Normal -- Нормаль Полакованості (використовує "
 "``KHR_materials_clearcoat``)"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:63
 msgid "Transmission (uses ``KHR_materials_transmission``)"
-msgstr "Transmission (uses ``KHR_materials_transmission``)"
+msgstr ""
+"Transmission -- Пропускання (використовує ``KHR_materials_transmission``)"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:64
 msgid "\"Shadeless\" materials (uses ``KHR_materials_unlit``)"
-msgstr "\"Shadeless\" materials (uses ``KHR_materials_unlit``)"
+msgstr ""
+"\"Shadeless\" -- безвідтінкові матеріали (використовує "
+"``KHR_materials_unlit``)"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:68
 msgid ""
@@ -18953,14 +18958,15 @@
 "KhronosGroup/glTF-Sample-Models/tree/master/2.0/WaterBottle>`__ shown "
 "alongside slices of its various image maps."
 msgstr ""
-"An example of the various image maps available in the glTF 2.0 core "
-"format. This is the `water bottle sample model <https://github.com/"
-"KhronosGroup/glTF-Sample-Models/tree/master/2.0/WaterBottle>`__ shown "
-"alongside slices of its various image maps."
+"Приклад різних розкладок зображення, доступних в основному форматі glTF "
+"2.0. Це модель зразка пляшки з водою -- `water bottle sample model "
+"<https://github.com/KhronosGroup/glTF-Sample-Models/tree/master/2.0/"
+"WaterBottle>`__, показана поруч з краяннями її різних розкладок "
+"зображень."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:74
 msgid "Imported Materials"
-msgstr "Імпортовані Матеріали -- Imported Materials"
+msgstr "Imported Materials -- Імпортовані Матеріали"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:76
 msgid ""
@@ -18968,9 +18974,9 @@
 "a glTF file is imported, the add-on will construct a set of Blender "
 "nodes to replicate each glTF material as closely as possible."
 msgstr ""
-"The glTF material system is different from Blender's own materials. When "
-"a glTF file is imported, the add-on will construct a set of Blender "
-"nodes to replicate each glTF material as closely as possible."
+"Система матеріалів glTF відрізняється від власних матеріалів Blender'а. "
+"Коли файл glTF імпортується, то додаток створить набір вузлів Blender "
+"для відтворення кожного матеріалу glTF так точно, наскільки це можливо."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:79
 msgid ""
@@ -18978,10 +18984,10 @@
 "(``KHR_materials_pbrSpecularGlossiness``) and Shadeless "
 "(``KHR_materials_unlit``) materials."
 msgstr ""
-"Цей імпортер підтримує матеріали типів Металічність/Шорсткість -- Metal/"
-"Rough PBR (core glTF), Бліковість/Глянсовість -- Spec/Gloss PBR "
-"(``KHR_materials_pbrSpecularGlossiness``) та Безвідтінковість -- "
-"Shadeless (``KHR_materials_unlit``) materials."
+"Цей імпортер підтримує матеріали типів Metal/Rough PBR -- Металічність/"
+"Шорсткість ФБР (core glTF), Spec/Gloss PBR -- Бліковість/Глянсовість ФБР "
+"(``KHR_materials_pbrSpecularGlossiness``) та Shadeless -- Безвідтінкові "
+"матеріали (``KHR_materials_unlit``)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:84
 msgid ""
@@ -18990,12 +18996,12 @@
 "exported to glTF."
 msgstr ""
 "Досліджування результату процесу імпорту матеріалу є хорошим способом "
-"побачити приклади типів матеріалових вузлів та устав, що можуть бути "
+"побачити приклади типів вузлів матеріалів та устав, що можуть бути "
 "експортовані у glTF."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:89
 msgid "Exported Materials"
-msgstr "Експортовані Матеріали -- Exported Materials"
+msgstr "Exported Materials -- Експортовані Матеріали"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:91
 msgid ""
@@ -19004,10 +19010,11 @@
 "based on the nodes it recognizes in the Blender material. The material "
 "export process handles the settings described below."
 msgstr ""
-"The exporter supports Metal/Rough PBR (core glTF) and Shadeless "
-"(``KHR_materials_unlit``) materials. It will construct a glTF material "
-"based on the nodes it recognizes in the Blender material. The material "
-"export process handles the settings described below."
+"Експортер підтримує Metal/Rough PBR -- Металічність/Шорсткість ФБР (core "
+"glTF) та Shadeless -- Безвідтінкові (``KHR_materials_unlit``) матеріали. "
+"Він буде створювати матеріал glTF на основі вузлів, які він розпізнає в "
+"матеріалі Blender. Процес експорту матеріалів обробляє устави, описані "
+"нижче."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:97
 msgid ""
@@ -19015,9 +19022,9 @@
 "in PNG or JPEG format. The add-on will automatically convert images from "
 "other formats, increasing export time."
 msgstr ""
-"When image textures are used by materials, glTF requires that images be "
-"in PNG or JPEG format. The add-on will automatically convert images from "
-"other formats, increasing export time."
+"Коли текстури зображень використовуються матеріалами, glTF вимагає, щоб "
+"зображення були у форматі PNG або JPEG. Додаток автоматично конвертує "
+"зображення з інших форматів, збільшуючи час експорту."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:104
 msgid ""
@@ -19026,10 +19033,10 @@
 "color (the color field next to the unconnected socket) is used as the "
 "Base Color for the glTF material."
 msgstr ""
-"The glTF base color is determined by looking for a Base Color input on a "
-"Principled BSDF node. If the input is unconnected, the input's default "
-"color (the color field next to the unconnected socket) is used as the "
-"Base Color for the glTF material."
+"Базовий колір glTF визначається шляхом шукання уводу Base Color на вузлі "
+"Principled BSDF. Якщо цей увід нез'єднаний ні з чим, то стандартний "
+"колір уводу (поле кольору поруч з нез'єднаним сокетом) використовується "
+"як Base Color для матеріалу glTF."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:110
 msgid "A solid base color can be specified directly on the node."
@@ -19040,8 +19047,8 @@
 "If an Image Texture node is found to be connected to the Base Color "
 "input, that image will be used as the glTF base color."
 msgstr ""
-"Якщо вузол Текстура Зображення -- Image Texture виявлено під'єднаним до "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list