[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6222] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - modifications Modeling ? Meshes Modifiers...

Litzler noreply at blender.org
Fri Apr 16 09:06:28 CEST 2021


Revision: 6222
          https://developer.blender.org/rBMT6222
Author:   papoo69
Date:     2021-04-16 09:06:27 +0200 (Fri, 16 Apr 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - modifications  Modeling ? Meshes Modifiers...

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-15 16:32:20 UTC (rev 6221)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-16 07:06:27 UTC (rev 6222)
@@ -24673,7 +24673,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/parent.rst:57
 #: ../../manual/scene_layout/object/introduction.rst:13
 msgid "Object"
-msgstr "Object (Objet)"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:79
 msgid "Boolean modifier tools."
@@ -37708,13 +37708,8 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/index.rst:62
 #: ../../manual/modeling/modifiers/introduction.rst:32
 #: ../../manual/physics/rigid_body/properties/collisions.rst:64
-#, fuzzy
 msgid "Deform"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  introduction.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
-"Deform (*Déformer*)\n"
-"#-#-#-#-#  properties.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Deform"
+msgstr "Deform (*Déformer*)"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/properties.rst:27
 msgid "(also :kbd:`Shift-W` :menuselection:`--> (Deform, ...)`)."
@@ -42451,21 +42446,8 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:43
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:315
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/movie_image.rst:108
-#, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  rename.po (Blender 2.82 Manual 2.82)  #-#-#-#-#\n"
-"All\n"
-"#-#-#-#-#  properties.po (Blender 2.82 Manual 2.82)  #-#-#-#-#\n"
-"Tous\n"
-"#-#-#-#-#  menus.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"All\n"
-"#-#-#-#-#  text_editor.po (Blender Reference Manual 2.76)  #-#-#-#-#\n"
-"All\n"
-"#-#-#-#-#  interface.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"All\n"
-"#-#-#-#-#  movie_image.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"All"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:19
 msgid ""
@@ -47777,7 +47759,6 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/shrinkwrap.rst:135
 #: ../../manual/modeling/modifiers/deform/shrinkwrap.rst:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The *Inside* and *Outside* options can be used for very crude collision "
 "detection. The inside vs outside determination is done based on the "
@@ -49989,13 +49970,9 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:26
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:29
-#, fuzzy
 msgid "Data-block menu to select the Alembic file."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Menu Data-block pour sélectionner le fichier Alembic.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Menu de bloc de données pour sélectionner le fichier Alembic."
+"Menu de bloc de données pour sélectionner le fichier *Alembic*."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:29
 #: ../../manual/editors/file_browser.rst:121
@@ -50010,7 +49987,7 @@
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:29
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:32
 msgid "Path to Alembic file."
-msgstr "Chemin vers le fichier Alembic."
+msgstr "Chemin vers le fichier *Alembic*."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:32
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/object/trace_image.rst
@@ -50021,12 +49998,8 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:32
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:35
-#, fuzzy
 msgid "Whether or not the cache is separated in a series of files."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Indique si le cache est divisé ou non en une série de fichiers.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
 "Le fait que le cache soit divisé ou non en une suite de fichiers."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:39
@@ -50036,35 +50009,15 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:35
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to use a custom frame for looking up data in the cache file, "
-"instead of using the current scene frame."
+msgid "Whether to use a custom frame for looking up data in the cache file, instead of using the current scene frame."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Indique s'il faut utiliser une trame personnalisée pour la recherche de "
-"données dans le fichier de cache, à la place de la trame de la scène "
-"actuelle.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"S'il faut utiliser une trame personnalisée pour consulter des données "
-"dans le fichier cache, plutôt que d'utiliser la trame courante de la "
-"scène."
+"Indique s'il faut utiliser une trame personnalisée pour consulter des données dans le fichier cache, plutôt que d'utiliser la trame courante de la scène."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:38
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The *Frame* value is the time to use for looking up the data in the cache"
-" file, or to determine which to use in a file sequence."
+msgid "The *Frame* value is the time to use for looking up the data in the cache file, or to determine which to use in a file sequence."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"La valeur *Frame* est le temps à utiliser pour consulter les données dans"
-" le fichier de cache, ou pour déterminer lequel utiliser dans une "
-"séquence de fichiers.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"La valeur *Frame* est le temps à utiliser pour rechercher les données "
-"dans le fichier de cache, ou pour déterminer lesquelles utiliser dans une"
-" séquence de fichiers."
+"La valeur *Frame* est le temps à utiliser pour rechercher les données dans le fichier de cache ou pour déterminer lesquelles utiliser dans une séquence de fichiers."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:43
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/deform/time_offset.rst:40
@@ -50071,23 +50024,13 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:46
 #: ../../manual/video_editing/preview/sidebar.rst:68
 msgid "Frame Offset"
-msgstr "Frame Offset"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:42
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subtracted from the current frame to use for looking up the data in the "
-"cache file, or to determine which file to use in a file sequence."
+msgid "Subtracted from the current frame to use for looking up the data in the cache file, or to determine which file to use in a file sequence."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Soustrait de la frame actuelle à utiliser pour consulter les données dans"
-" le fichier de cache, ou pour déterminer lequel utiliser dans une "
-"séquence de fichiers.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"À soustraire de la trame courante pour la recherche des données dans le "
-"fichier cache, ou pour déterminer quel fichier utiliser dans une séquence"
-" de fichiers."
+"À soustraire de la trame courante pour la recherche des données dans le fichier cache ou pour déterminer quel fichier utiliser dans une séquence de fichiers."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:46
 msgid "Manual Scale"
@@ -50108,20 +50051,9 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:49
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name of the Alembic attribute used for generating motion blur data; "
-"by default, this is ``.velocities`` which is standard for most Alembic "
-"files."
+msgid "The name of the Alembic attribute used for generating motion blur data; by default, this is ``.velocities`` which is standard for most Alembic files."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Le nom de l'attribut d'Alembic utilisé pour générer des données de flou "
-"de mouvement ; par défaut, c'est ``.velocities`` qui est standard pour la"
-" plupart des fichiers Alembic.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Le nom de l'attribut Alembic utilisé pour générer des données de flou de "
-"mouvement ; par défaut, il s'agit de ``.velocities`` qui est standard "
-"pour la plupart des fichiers Alembic."
+"Le nom de l'attribut *Alembic* utilisé pour générer des données de flou de mouvement; par défaut, il s'agit de ``.velocities`` qui est standard pour la plupart des fichiers *Alembic*."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:58
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:58
@@ -50164,15 +50096,8 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:58
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The velocity unit was encoded in seconds and needs to be scaled by the "
-"scene FPS (1 / FPS)."
+msgid "The velocity unit was encoded in seconds and needs to be scaled by the scene FPS (1 / FPS)."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"L'unité de vitesse a été encodée en secondes et doit être mise à "
-"l'échelle par le FPS de la scène (1 / FPS).\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
 "L'unité de vitesse a été encodée en images et a besoin d'être mise à "
 "l'échelle par le FPS de la scène (1 / FPS)."
 
@@ -50183,13 +50108,9 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transform_cache.rst:61
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/mesh_sequence_cache.rst:61
-#, fuzzy
 msgid "The path to the Alembic object inside the archive."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  mesh_sequence_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Le chemin d'accès vers le fichier Alembic dans l'archive.\n"
-"#-#-#-#-#  transform_cache.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list