[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6171] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Mon Apr 5 09:23:00 CEST 2021


Revision: 6171
          https://developer.blender.org/rBMT6171
Author:   urko
Date:     2021-04-05 09:23:00 +0200 (Mon, 05 Apr 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-04 17:05:50 UTC (rev 6170)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-05 07:23:00 UTC (rev 6171)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-04 20:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-05 10:22+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14463,11 +14463,11 @@
 "plane. The name of the plane, material and texture is derived from the "
 "image name."
 msgstr ""
-"This add-on imports images and creates planes with them as textures. It "
-"automates the process of creating a plane, resizing it to fit the "
-"dimensions of the image, and adding a material and image texture to that "
-"plane. The name of the plane, material and texture is derived from the "
-"image name."
+"Цей додаток імпортує зображення та створює площини з ними як текстури. "
+"Він автоматизує процес створення площини, змінюючи розмір її відповідно "
+"до розмірностей зображення, та додає матеріал і текстуру зображення для "
+"такої площини. Ім'я площини, матеріал і текстура походять від імені "
+"зображення."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:24
 msgid ""
@@ -14477,11 +14477,12 @@
 "on top of each other or spaced. Selecting a movie clip, or an image "
 "sequence will create a single plane with an animation."
 msgstr ""
-"You can either import a single image, multiple images, or an image "
-"sequence/movie clip. Selecting a single image will create one plane, "
-"selecting multiple images will create as many planes as images selected, "
-"on top of each other or spaced. Selecting a movie clip, or an image "
-"sequence will create a single plane with an animation."
+"Ви можете імпортувати одиничне зображення, кілька зображень або "
+"послідовність зображень/відеокліп. Вибір одиничного зображення створить "
+"одну площину, вибір кількох зображень створить стільки ж площин, скільки "
+"вибрано зображень, одна поверх іншої або розставлено з проміжками. Вибір "
+"відеокліпу або послідовності зображень створить одиничну площину з "
+"анімацією."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:33
 msgid ""
@@ -14511,12 +14512,12 @@
 "Link to the image file using a :ref:`relative file path <files-blend-"
 "relative_paths>`."
 msgstr ""
-"Link to the image file using a :ref:`relative file path <files-blend-"
-"relative_paths>`."
+"Пов'язання до файлу зображення використовує відносний шлях файлу -- :ref:"
+"`relative file path <files-blend-relative_paths>`."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:43
 msgid "Force Reload"
-msgstr "Force Reload -- Силувати Перезавантаження"
+msgstr "Force Reload -- Присилуване Перезавантаження"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:43
 msgid ""
@@ -14537,10 +14538,11 @@
 "They will be imported as a *Clip* texture on a single plane. The frame "
 "range will automatically be set but can be changed later."
 msgstr ""
-"Import sequentially numbers images as an animated :doc:`image sequence </"
-"video_editing/sequencer/strips/movie_image>` instead of separate planes. "
-"They will be imported as a *Clip* texture on a single plane. The frame "
-"range will automatically be set but can be changed later."
+"Імпортуються послідовно нумеровані зображення як анімована послідовність "
+"зображень -- :doc:`image sequence </video_editing/sequencer/strips/"
+"movie_image>` замість відокремлених площин. Вони будуть імпортовані як "
+"текстура кліпу *Clip* на одиничній площині. Діапазон кадрів буде "
+"автоматично заданий, але може змінюватися пізніше."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:53
 msgid "Compositing Nodes"
@@ -14557,16 +14559,17 @@
 "this option will build a compositing setup with the Image Texture, Scale "
 "and Corner Pin Node added to the Compositor."
 msgstr ""
-"A :doc:`Corner Pin </compositing/types/distort/corner_pin>` node is used "
-"to distort a plane and to create a warp view of the image. Selecting "
-"this option will build a compositing setup with the Image Texture, Scale "
-"and Corner Pin Node added to the Compositor."
+"Вузол :doc:`Corner Pin </compositing/types/distort/corner_pin>` -- "
+"«Куткова Шпилька» використовується для спотворення площини та створення "
+"жолоблення огляду зображення. Вибір цієї опції буде будувати уклад "
+"компонування з вузлів Image Texture, Scale та Corner Pin, доданим в "
+"компонівник Compositor."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:62
 #: ../../manual/render/cycles/material_settings.rst:5
 #: ../../manual/render/eevee/materials/settings.rst:4
 msgid "Material Settings"
-msgstr "Устави Матеріалів -- Material Settings"
+msgstr "Material Settings -- Устави Матеріалів"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:64
 msgid ""
@@ -14573,8 +14576,8 @@
 "The image is displayed on the plane through material and textures nodes. "
 "They can be edited in the Shader editor."
 msgstr ""
-"The image is displayed on the plane through material and textures nodes. "
-"They can be edited in the Shader editor."
+"Зображення показується на площині через вузли матеріалу та текстур. Вони "
+"можуть редагуватися в редакторі шейдерів Shader editor."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:85
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/shader_to_rgb.rst:40
@@ -14597,11 +14600,11 @@
 "node comes from an Image Texture node that is linked to the imported "
 "image."
 msgstr ""
-"Creates a new material for the plane with a :doc:`Principled BSDF </"
-"render/shader_nodes/shader/principled>` shader node with default "
-"settings as the main component. The base color of the Principled BSDF "
-"node comes from an Image Texture node that is linked to the imported "
-"image."
+"Створює новий матеріал для площини з вузлом шейдерів :doc:`Principled "
+"BSDF </render/shader_nodes/shader/principled>` -- «Принципове BSDF» зі "
+"стандартними уставами як головним компонентом. Базовий колір вузла "
+"Principled BSDF походить від вузла Image Texture, що пов'язується до "
+"імпортованого зображення."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:78
 msgid "Shadeless"
@@ -14615,11 +14618,12 @@
 "the main component. This node group is essentially a mix between a "
 "Diffuse and an Emission shader controlled by a Light Path node."
 msgstr ""
-"A shadeless material is a material that does not respond to light from "
-"other objects and has always the same color in any lighting environment. "
-"This option creates a new material for the plane with a group node as "
-"the main component. This node group is essentially a mix between a "
-"Diffuse and an Emission shader controlled by a Light Path node."
+"Безвідтінковий матеріал -- це матеріал, що не реагує на світло від інших "
+"об'єктів, та має завжди однаковий колір в будь-якому середовищі "
+"освітлювання. Ця опція створює новий матеріал для площини з вузлом групи "
+"як головним компонентом. Цей вузол групи є, по суті, змішуванням між "
+"шейдерами розсіяння Diffuse та емісії Emission, що керується вузлом "
+"шляху освітлення Light Path."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:85
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst
@@ -14634,10 +14638,10 @@
 "base color of the node comes from an Image Texture node that is linked "
 "to the imported image. The strength can be set."
 msgstr ""
-"Creates a new material for the plane with an :doc:`Emission shader </"
-"render/shader_nodes/shader/emission>` node as the main component. The "
-"base color of the node comes from an Image Texture node that is linked "
-"to the imported image. The strength can be set."
+"Створює новий матеріал для площини з вузлом шейдерів «Емісія» -- :doc:"
+"`Emission shader </render/shader_nodes/shader/emission>` як головним "
+"компонентом. Базовий колір цього вузла походить від вузла Image Texture, "
+"що пов'язується до імпортованого зображення. Сила може задаватися."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:91
 msgid "Override Material"
@@ -14650,10 +14654,9 @@
 "name. With the *Override Material* checkbox, you can force the add-on to "
 "replace the existing material."
 msgstr ""
-"The name of the material is the same as the name of the image. If the "
-"material already exist Blender will append a number to the material "
-"name. With the *Override Material* checkbox, you can force the add-on to "
-"replace the existing material."
+"Ім'я матеріалу є таким же, як ім'я зображення. Якщо матеріал вже існує, "
+"Blender прилучить номер до імені матеріалу. За допомогою стяга *Override "
+"Material* ви можете присилувати додаток замінити наявний матеріал."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:94
 msgid "Texture Settings"
@@ -14682,13 +14685,13 @@
 "Representation of alpha in the image file, to convert to and from when "
 "saving and loading the image. See :term:`Alpha Channel`."
 msgstr ""
-"Representation of alpha in the image file, to convert to and from when "
-"saving and loading the image. Дивіться :term:`Alpha Channel`."
+"Представлення альфа у файлі зображення для конвертування в та з при "
+"зберігання та завантажуванні зображення. Дивіться :term:`Alpha Channel`."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:105
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:69
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Auto Refresh -- Авто Оновлення"
+msgstr "Auto Refresh -- Авто Освіження"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:104
 msgid "Automatically refresh images in the viewport on frame changes."
@@ -14721,8 +14724,8 @@
 "A single plane is positioned at the 3D Cursor. Multiple planes can be "
 "offset against each other following a selected axis."
 msgstr ""
-"A single plane is positioned at the 3D Cursor. Multiple planes can be "
-"offset against each other following a selected axis."
+"Одинична площина позиціюється на 3D Cursor. Кілька площин можуть бути "
+"зсунуті одна проти одної по вибраній осі."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:122
 msgid "Offset Planes"
@@ -14738,9 +14741,9 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list