[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6170] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sun Apr 4 19:05:50 CEST 2021


Revision: 6170
          https://developer.blender.org/rBMT6170
Author:   urko
Date:     2021-04-04 19:05:50 +0200 (Sun, 04 Apr 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-04 12:15:05 UTC (rev 6169)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-04-04 17:05:50 UTC (rev 6170)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 12:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 20:04+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14284,9 +14284,9 @@
 "column per parameter, one line per frame. The properties saved and read "
 "by this script are:"
 msgstr ""
-"A chan file is an ASCII file with parameter values saved in columns, one "
-"column per parameter, one line per frame. The properties saved and read "
-"by this script are:"
+"Файл chan є файлом ASCII зі значеннями параметрів, що зберігаються у "
+"стовпцях, один стовпець на один параметр, один рядок на кадр. "
+"Властивостями, що зберігаються та читаються цим скриптом, є:"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:22
 msgid ""
@@ -14295,10 +14295,10 @@
 "Houdini, and since it is so simple to write an import or export script "
 "for it is both fast and easy."
 msgstr ""
-"The file format itself is as simple as can be, but its simplicity is its "
-"greatest advantage. It is being used by applications like Nuke and "
-"Houdini, and since it is so simple to write an import or export script "
-"for it is both fast and easy."
+"Сам формат файлу настільки простий, наскільки це можливо, але його "
+"простота є його найбільшою перевагою. Він використовується такими "
+"застосунками, як Nuke та Houdini, і тому так просто написати скрипт для "
+"імпорту чи експорту для їх обох швидко та легко."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:26
 msgid ""
@@ -14306,9 +14306,10 @@
 "calculation of the camera lens, and only applies to camera animations, "
 "while importing/exporting object animation this parameter is skipped."
 msgstr ""
-"``angle_y`` stands for vertical field of view. It is used for "
-"calculation of the camera lens, and only applies to camera animations, "
-"while importing/exporting object animation this parameter is skipped."
+"``angle_y`` означає вертикальне поле огляду. Це використовується для "
+"розрахунку об'єктива камери й застосовується лише до анімацій камери, "
+"тоді як імпортування/експортування анімації об'єкта цим параметром "
+"пропускається."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:33
 msgid ""
@@ -14318,11 +14319,13 @@
 "render settings). All you need to do is to select an object and run the "
 "add-on in :menuselection:`File --> Import/Export --> Nuke(*.chan)`."
 msgstr ""
-"The add-on gets the currently active object (works in Object Mode only) "
-"and saves/loads its transformations from or to a simple ASCII file, "
-"through the whole animation range (set either in the Timeline or in the "
-"render settings). All you need to do is to select an object and run the "
-"add-on in :menuselection:`File --> Import/Export --> Nuke(*.chan)`."
+"Цей додаток отримує поточно активний об'єкт (працює лише в режимі "
+"об'єкта Object Mode) та зберігає/завантажує його трансформації з або в "
+"простий файл ASCII по всьому діапазону анімації (заданому або в "
+"часолінії Timeline, або в уставах рендера). Все, що вам потрібно "
+"зробити, це вибрати об'єкт та запустити цей додаток в «Файл > Імпорт/"
+"Експорт > Nuke(*.chan)» -- :menuselection:`File --> Import/Export --> "
+"Nuke(*.chan)`."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:38
 msgid ""
@@ -14332,11 +14335,11 @@
 "must be the same (both are being set in the File Browser while importing/"
 "exporting)."
 msgstr ""
-"Note that Chan saves only the raw property values (``rotation_x``, "
-"``rotation_y``, ``rotation_z``, etc.), so you have to mind the rotation "
-"order. In other words -- the rotation orders during export and import "
-"must be the same (both are being set in the File Browser while importing/"
-"exporting)."
+"Зауважте, що Chan зберігає лише необроблені значення властивостей "
+"(``rotation_x``, ``rotation_y``, ``rotation_z`` тощо), тому вам слід "
+"пам'ятати про порядок обертання. Іншими словами -- порядки обертання під "
+"час експорту та імпорту повинні бути однаковими (обидва задаються в "
+"браузері файлів File Browser під час імпортування/експортування)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:43
 msgid ""
@@ -14348,13 +14351,14 @@
 "same sensor size as you had in Nuke (or other software that this camera "
 "has been exported)."
 msgstr ""
-"Another thing is the camera sensor size and its influence on camera "
-"lens. You can set the sensor size so you can fit a real life cameras "
-"(default in Blender is 32 × 18), the best practice in this case is using "
-"horizontal fit for the camera (Nuke is using this as a default). While "
-"importing the camera from a chan file you have to remember to set the "
-"same sensor size as you had in Nuke (or other software that this camera "
-"has been exported)."
+"Ще одним аспектом є розмір датчика камери та його вплив на об'єктив "
+"камери. Ви можете задати розмір датчика, щоб це відповідало камерам з "
+"реального життя (стандарт в Blender'і є 32 × 18), найкращою практикою у "
+"цьому випадку є використання горизонтального припасування для камери "
+"(Nuke використовує це як стандарт). При імпортуванні камери з файлу chan "
+"вам слід пам'ятати про задання того самого розміру датчика, який ви мали "
+"в Nuke (або в іншому програмному забезпеченні, яке цю камеру "
+"експортувало)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:49
 msgid "File names"
@@ -14384,18 +14388,21 @@
 "loading it to the other software it will be rotated 90 degrees, but when "
 "you apply the chan file it'll jump into its place."
 msgstr ""
-"If you want to export the objects movement to other software via the OBJ "
-"format, you have to save it with the Z up, Y forward setting. After "
-"loading it to the other software it will be rotated 90 degrees, but when "
-"you apply the chan file it'll jump into its place."
+"Якщо вам бажано експортувати переміщення об'єктів в інше програмне "
+"забезпечення через формат OBJ, то вам слід зберегти його з уставами Z "
+"уверх, Y уперед. Після завантажування його в інше програмне забезпечення "
+"воно буде обернене на 90 градусів, але коли ви застосуєте файл chan, то "
+"воно стрибне на своє місце."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/coat3D.rst:4
 msgid "3D-Coat Applink"
-msgstr "3D-Coat Applink"
+msgstr "3D-Coat Applink -- Пов'язання із Застосунком 3D-Coat"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/coat3D.rst:10
 msgid ":menuselection:`Properties --> Scene --> 3D-Coat Settings`"
-msgstr ":menuselection:`Properties --> Scene --> 3D-Coat Settings`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Properties --> Scene --> 3D-Coat Settings` -- "
+"«Властивості > Сцена > 3D-Coat Settings»"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/coat3D.rst:12
 msgid ""
@@ -14403,20 +14410,20 @@
 "applink add-on you can exchange objects and textures between these two "
 "programs."
 msgstr ""
-"3D-Coat is a sculpting/painting program. With this 3D-Coat/Blender "
-"applink add-on you can exchange objects and textures between these two "
-"programs."
+"3D-Coat є програмою ліплення/малювання. За допомогою цього додатку 3D-"
+"Coat/Blender applink ви можете обмінювати об'єкти та текстури між цими "
+"двома програмами."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/curve_svg.rst:4
 msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)"
-msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)"
+msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG) -- Масштабована Векторна Графіка"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/curve_svg.rst:10
 msgid ""
 ":menuselection:`File --> Import --> Scalable Vector Graphics (.svg)`"
 msgstr ""
-"«Файл > Імпорт > Scalable Vector Graphics (.svg)» -- :menuselection:"
-"`File --> Import --> Scalable Vector Graphics (.svg)`"
+":menuselection:`File --> Import --> Scalable Vector Graphics (.svg)` -- "
+"«Файл > Імпорт > Scalable Vector Graphics (.svg)»"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/curve_svg.rst:14
 msgid ""
@@ -14432,7 +14439,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:4
 msgid "Images as Planes"
-msgstr "Images as Planes"
+msgstr "Images as Planes -- Зображення як Площини"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:10
 msgid ""
@@ -14439,10 +14446,10 @@
 ":menuselection:`File --> Import --> Images as Planes`, :menuselection:"
 "`3D Viewport --> Add --> Image --> Images as Planes`"
 msgstr ""
-"«Файл > Імпорт > Images as Planes» -- :menuselection:`File --> Import --"
-"> Images as Planes`, «3D Оглядвікно > Додання > Зображення > Images as "
-"Planes» -- :menuselection:`3D Viewport --> Add --> Image --> Images as "
-"Planes`"
+":menuselection:`File --> Import --> Images as Planes` -- «Файл > Імпорт "
+"> Images as Planes», :menuselection:`3D Viewport --> Add --> Image --> "
+"Images as Planes` -- «3D Оглядвікно > Додання > Зображення > Images as "
+"Planes»"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:17
 msgid "Properties panel."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list