[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6161] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Thu Apr 1 08:58:27 CEST 2021
Revision: 6161
https://developer.blender.org/rBMT6161
Author: urko
Date: 2021-04-01 08:58:27 +0200 (Thu, 01 Apr 2021)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-04-01 06:30:15 UTC (rev 6160)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-04-01 06:58:27 UTC (rev 6161)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 11:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:57+0300\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -12585,12 +12585,13 @@
"very slow (like three minutes for a mesh with 4,000 points). The other "
"one works only with objects that have no more than one armature."
msgstr ""
-"I merged and converted two old scripts, to let you make corrective shape "
-"keys. The first `script <http://www.apexbow.com/randd.html>`__ was "
-"created by Tal Trachtman in 2007 and the second one I believe was done "
-"by Brecht. That one works with any combination of modifiers, but it is "
-"very slow (like three minutes for a mesh with 4,000 points). The other "
-"one works only with objects that have no more than one armature."
+"Я об'єднав та конвертував два старі скрипти, щоб дозволити вам робити "
+"коригувальні ключі форм. Перший скрипт -- `script <http://www.apexbow."
+"com/randd.html>`__ був створений Tal Trachtman у 2007, а другий, на мою "
+"думку, був зроблений Brecht. Перший працює за допомогою будь-якої "
+"комбінації модифікаторів, але він є дуже повільним (близько трьох хвилин "
+"для сіті з 4'000 точок). Другий працює лише з об'єктами, що мають не "
+"більше, ніж одну арматуру."
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:19
msgid "Click Animation then Corrective Shape Keys to enable the script."
@@ -12612,9 +12613,9 @@
"editing* in the shape keys panel. This will create a copy of the mesh "
"that you can edit/sculpt."
msgstr ""
-"Select a posed character object and click on *Create duplicate for "
-"editing* in the shape keys panel. This will create a copy of the mesh "
-"that you can edit/sculpt."
+"Виберіть позований об'єкт персонажа та клацніть *Create duplicate for "
+"editing* -- «Створити дублікат для редагування» на панелі ключів форм. "
+"Це створить копію сіті, яку ви можете редагувати/ліпити."
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:33
msgid ""
@@ -12625,12 +12626,13 @@
"you want to incorporate dual quaternion skinning (now called *Preserve "
"Volume* in the UI) you will have to use the slower method."
msgstr ""
-"Select your sculpted copy and then the character object. Click on the "
-"little black arrow in the shape keys panel and choose one of the options "
-"shown in the image. If your object has only Armature modifiers, choose "
-"the faster method. If other (more complex?) modifiers are involved, or "
-"you want to incorporate dual quaternion skinning (now called *Preserve "
-"Volume* in the UI) you will have to use the slower method."
+"Виберіть вашу виліплену копію, а потім об'єкт персонажа. Клацніть на "
+"маленькій чорній стрілці на панелі ключів форм та оберіть одну з опцій, "
+"показаних на зображенні. Якщо ваш об'єкт має модифікатори лише типу "
+"Armature, оберіть швидший метод. Якщо інші (складніші?) модифікатори "
+"залучені або ви хочете включити подвійне кватерніонне покривання (тепер "
+"називається *Preserve Volume* -- «Берегти Об'єм» в інтерфейсі "
+"користувача), то вам доведеться використовувати повільніший метод."
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:39
msgid ""
@@ -12638,9 +12640,9 @@
"key for your pose. If not, double check that your mesh and armature "
"object have no translation or rotation and try again."
msgstr ""
-"If all went right, your character or object should have the new shape "
-"key for your pose. If not, double check that your mesh and armature "
-"object have no translation or rotation and try again."
+"Якщо все пішло правильно, то ваш персонаж або об'єкт повинні мати новий "
+"ключ форми для вашої пози. Якщо ні, переперевірте, чи ваша сіть та "
+"об'єкт арматури не мають пересування або обертання та спробуйте знову."
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:44
#: ../../manual/addons/interface/modifier_tools.rst:40
@@ -12669,8 +12671,8 @@
"Target mesh may not have any transformation at object level, it will be "
"set to zero."
msgstr ""
-"Цільова сіть може не мати жодної трансформації на рівні об'єкта, вона "
-"буде установлена в нуль."
+"Сіть цілі може не мати жодної трансформації на рівні об'єкта, вона буде "
+"установлена в нуль."
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:47
msgid ""
@@ -12687,8 +12689,8 @@
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:56
msgid ":menuselection:`Properties --> Object Data --> Shape Keys Specials`"
msgstr ""
-"«Властивості > Дані Об’єкта > Ключі Форм Спеціальне» -- :menuselection:"
-"`Properties --> Object Data --> Shape Keys Specials`"
+":menuselection:`Properties --> Object Data --> Shape Keys Specials` -- "
+"«Властивості > Дані Об’єкта > Ключі Форм Спеціальне»"
#: ../../manual/addons/animation/corrective_shape_keys.rst:57
msgid "animation_corrective_shape_key.py"
@@ -12708,7 +12710,7 @@
#: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:4
msgid "Turnaround Camera"
-msgstr "Turnaround Camera"
+msgstr "Turnaround Camera -- Обертальна Камера"
#: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:6
msgid ""
@@ -12716,7 +12718,7 @@
"for product visualizations and character turnarounds."
msgstr ""
"Цей додаток створює анімоване обертання камери навколо об'єкта, придатне "
-"для візуалізацій продукту та обертальних показів персонажа."
+"для візуалізацій продукту та обертань персонажа."
#: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:16
msgid "Click Animation then Turnaround Camera to enable the script."
@@ -12730,10 +12732,10 @@
"object position or cursor position if chosen. The rotation can be "
"defined by revolutions in X/Y/Z axis."
msgstr ""
-"This tool creates a camera rotation around one object. Executing the "
-"script creates an empty object linked to the camera at the selected "
-"object position or cursor position if chosen. The rotation can be "
-"defined by revolutions in X/Y/Z axis."
+"Цей засіб створює обертання камери навколо одного об'єкта. Виконання "
+"цього скрипту створює об'єкт порожні, пов'язаний з камерою у вибрані "
+"позиції об'єкта або позиції курсора, якщо обрано. Обертання може "
+"визначатися оборотами по осі X/Y/Z."
#: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:38
msgid "Add a camera rotation around selected object."
@@ -12742,8 +12744,8 @@
#: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:39
msgid ":menuselection:`Sidebar --> View tab --> Turnaround Camera`"
msgstr ""
-"«Бічносмуга > вкладка Огляд > Turnaround Camera» -- :menuselection:"
-"`Sidebar --> View Tab --> Turnaround Camera`"
+":menuselection:`Sidebar --> View Tab --> Turnaround Camera` -- "
+"«Бічносмуга > вкладка Огляд > Turnaround Camera»"
#: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:40
msgid "camera_turnaround.py"
@@ -12751,7 +12753,7 @@
#: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:4
msgid "Add Camera Rigs"
-msgstr "Add Camera Rigs"
+msgstr "Add Camera Rigs -- Додання Камери Оснастки"
#: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:9
msgid ""
@@ -12761,7 +12763,7 @@
msgstr ""
"Цей додаток розширяє функціональність камери, створюючи керувальну "
"оснастку з віджетами та додаючи панель для швидкого доступу до устав "
-"камери з 3D Оглядвікна."
+"камери з оглядвікна 3D Viewport."
#: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:17
msgid "Click Camera then Add Camera Rigs to enable the script."
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list