[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5461] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface: 1st translation (es): Workspaces

Pep noreply at blender.org
Thu Oct 29 17:57:23 CET 2020


Revision: 5461
          https://developer.blender.org/rBMT5461
Author:   pepribal
Date:     2020-10-29 17:57:22 +0100 (Thu, 29 Oct 2020)
Log Message:
-----------
1st translation (es): Workspaces

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/index.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/topbar.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/workspaces.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/index.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/index.po	2020-10-29 14:39:30 UTC (rev 5460)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/index.po	2020-10-29 16:57:22 UTC (rev 5461)
@@ -9,17 +9,19 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-29 14:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 10:00-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra Gatica <yainvieyra at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:20
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:9
 msgid "User Interface"
@@ -27,11 +29,11 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:18
 msgid "Window System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de Ventanas"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:33
 msgid "Keymap"
-msgstr ""
+msgstr "Keymap (Mapa de Teclas)"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:44
 msgid "Interface Controls"
@@ -39,11 +41,11 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:49
 msgid "Buttons and Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Botones y Controles"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:62
 msgid "Extended Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles Extendidos"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/index.rst:78
 msgid "Tools"
@@ -57,4 +59,3 @@
 
 #~ msgid "Introduction"
 #~ msgstr ""
-

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/topbar.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/topbar.po	2020-10-29 14:39:30 UTC (rev 5460)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/topbar.po	2020-10-29 16:57:22 UTC (rev 5461)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-29 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 17:14+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -731,7 +731,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/topbar.rst:232
 msgid "Workspaces"
-msgstr "Espacios de Trabajo (Workspaces)"
+msgstr "Workspaces (Espacios de Trabajo)"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/topbar.rst:234
 msgid ""
@@ -745,7 +745,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/topbar.rst:239
 msgid "Scenes & Layers"
-msgstr "Escenas (Scenes) y Capas (Layers)"
+msgstr "Escenas y Capas"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/topbar.rst:241
 msgid ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/workspaces.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/workspaces.po	2020-10-29 14:39:30 UTC (rev 5460)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/interface/window_system/workspaces.po	2020-10-29 16:57:22 UTC (rev 5461)
@@ -4,23 +4,25 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2018.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-03 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 17:56+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es_ES\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:4
 msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Workspaces (Espacios de Trabajo)"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:6
 msgid ""
@@ -30,18 +32,24 @@
 "animating, and scripting. It is often useful to quickly switch between "
 "different workspaces within the same file."
 msgstr ""
+"Los *Workspaces* son básicamente disposiciones predefinidas de ventanas. "
+"La flexibilidad de Blender con las :doc:`Áreas </interface/window_system/"
+"areas>` permite crear espacios de trabajo personalizados para distintas "
+"tareas, tal como modelado, animación, y scripting. A menudo es útil "
+"cambiar rápidamente entre espacios de trabajo diferentes dentro del "
+"mismo archivo."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:15
 msgid "Workspaces are located at the Topbar."
-msgstr ""
+msgstr "Los *Workspaces* están localizados en la *Topbar*."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:21
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:25
 msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Pestañas"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:24
 msgid ""
@@ -49,18 +57,24 @@
 "between workspaces use :kbd:`Ctrl-PageUp` and :kbd:`Ctrl-PageDown`. "
 "Double click to rename the workspace."
 msgstr ""
+"Al hacer clic sobre los títulos de las pestañas se cambia entre espacios "
+"de trabajo. Para moverse entre ellos de forma cíclica se utiliza :kbd:"
+"`Ctrl-PageUp` y :kbd:`Ctrl-PageDown`. Con doble clic se puede cambiar de "
+"nombre un *workspace*."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:27
 msgid "Add ``+``"
-msgstr ""
+msgstr "Más ``+``"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:28
 msgid "Click on the *Add* button to add a new workspace."
 msgstr ""
+"Para añadir un nuevo espacio de trabajo se puede hacer clic en el botón "
+"``+``."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:31
 msgid "Context menu :kbd:`RMB`"
-msgstr ""
+msgstr "Menú contextual :kbd:`RMB`"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:30
 msgid ""
@@ -67,10 +81,12 @@
 "The context menu contains options to duplicate, delete and reorder "
 "workspaces."
 msgstr ""
+"El menú contextual contiene opciones para duplicar, eliminar y reordenar "
+"espacios de trabajo."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:34
 msgid "Default Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Workspaces Predeterminados"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:36
 msgid ""
@@ -78,26 +94,30 @@
 "area. This workspace is a general workspace to preview your scene and "
 "objects and contains the following :doc:`/editors/index`:"
 msgstr ""
+"El inicio por defecto de Blender muestra el espacio de trabajo \"Layout"
+"\" en el área principal. Este *workspace* es un espacio de trabajo "
+"general para previsualizar la escena y objetos, y contiene los :doc:`/"
+"editors/index` siguientes:"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:40
 msgid "3D Viewport on top left."
-msgstr ""
+msgstr "3D Viewport arriba a la izquierda."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:41
 msgid "Outliner on top right."
-msgstr ""
+msgstr "Outliner arriba a la derecha."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:42
 msgid "Properties on bottom right."
-msgstr ""
+msgstr "Properties abajo a la derecha."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:43
 msgid "Timeline on bottom left."
-msgstr ""
+msgstr "Timeline abajo a la izquierda."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:48
 msgid "Blender's 'Layout' Workspace with four editors."
-msgstr ""
+msgstr "El Workspace \"Layout\" de Blender con cuatro editores."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:50
 msgid ""
@@ -104,10 +124,13 @@
 "3D Viewport (yellow), Outliner (green), Properties (blue) and Timeline "
 "(red)."
 msgstr ""
+"3D Viewport (amarillo), Outliner (verde), Properties (azul) y Timeline "
+"(rojo)."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:52
 msgid "Blender also has several other workspaces added by default:"
 msgstr ""
+"Blender también tiene varios *workspaces* más añadidos por defecto:"
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
 msgid "Modeling"
@@ -115,7 +138,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:54
 msgid "For modification of geometry by modeling tools."
-msgstr ""
+msgstr "Para modificar geometría con herramientas de modelado."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
 msgid "Sculpting"
@@ -123,7 +146,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:55
 msgid "For modification of meshes by sculpting tools."
-msgstr ""
+msgstr "Para modificar mallas con herramientas de escultura."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
 msgid "UV Editing"
@@ -131,7 +154,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:56
 msgid "Mapping of image texture coordinates to 3D surfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de coordenadas de texturas imagen a superficies 3D."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
 msgid "Texture Paint"
@@ -139,7 +162,7 @@
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:57
 msgid "Tools for coloring image textures in the 3D Viewport."
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas para colorear texturas imagen en el 3D Viewport."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
 msgid "Shading"
@@ -148,6 +171,8 @@
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:58
 msgid "Tools for specifying material properties for rendering."
 msgstr ""
+"Herramientas para especificar propiedades de los materiales para su "
+"renderizado."
 
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
 msgid "Animation"
@@ -156,6 +181,8 @@
 #: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst:59
 msgid "Tools for making properties of objects dependent on time."
 msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list