[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5453] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Wed Oct 28 18:41:06 CET 2020


Revision: 5453
          https://developer.blender.org/rBMT5453
Author:   fanthomas
Date:     2020-10-28 18:41:06 +0100 (Wed, 28 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po	2020-10-28 17:37:56 UTC (rev 5452)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po	2020-10-28 17:41:06 UTC (rev 5453)
@@ -10,15 +10,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender Reference Manual 2.76\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-11 14:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 09:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: phan <phahoatho at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:4
 msgid "Startup"
@@ -30,13 +31,13 @@
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:9
 msgid ""
-"There are some common causes for problems when using Blender. If you "
-"cannot find a solution to your problem here, try asking the "
-":doc:`community </getting_started/about/community>` for help."
+"There are some common causes for problems when using Blender. If you cannot "
+"find a solution to your problem here, try asking the :doc:`community </"
+"getting_started/about/community>` for help."
 msgstr ""
-"Il y a quelques causes générales aux problèmes d'utilisation de Blender. "
-"Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, demandez de "
-"l'aide à la :doc:`community </getting_started/about/community>`."
+"Il y a quelques causes générales aux problèmes d'utilisation de Blender. Si "
+"vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, demandez de l'aide à "
+"la :doc:`communauté </getting_started/about/community>`."
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:12
 msgid "If Blender crashes on startup, there are a few things to check for:"
@@ -44,8 +45,8 @@
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:14
 msgid ""
-"See if your computer meets the `minimum requirements "
-"<https://www.blender.org/download/requirements/>`__."
+"See if your computer meets the `minimum requirements <https://www.blender."
+"org/download/requirements/>`__."
 msgstr ""
 "Vérifiez si votre ordinateur répond aux `exigences minimales requises "
 "<https://www.blender.org/download/requirements/>`__."
@@ -52,11 +53,11 @@
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:15
 msgid ""
-"Confirm that your graphics card is supported and that the drivers are up "
-"to date."
+"Confirm that your graphics card is supported and that the drivers are up to "
+"date."
 msgstr ""
-"Confirmez que votre carte graphique est prise en charge et que les "
-"pilotes sont à jour."
+"Confirmez que votre carte graphique est prise en charge et que les pilotes "
+"sont à jour."
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:17
 msgid "Known causes listed below."
@@ -68,26 +69,25 @@
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:23
 msgid ""
-"The *Blender Console Window* can display many different types of status "
-"and error messages. Some messages simply inform the user what Blender is "
-"doing, but have no real impact on Blender's ability to function. Other "
-"messages can indicate serious errors that will most likely prevent "
-"Blender carrying out a particular task and may even make Blender non-"
-"responsive or shut down completely. The *Blender Console Window* messages"
-" can also originate internally from within the Blender code or from "
-"external sources such as :doc:`Python scripts "
-"</editors/preferences/addons>`."
+"The *Blender Console Window* can display many different types of status and "
+"error messages. Some messages simply inform the user what Blender is doing, "
+"but have no real impact on Blender's ability to function. Other messages can "
+"indicate serious errors that will most likely prevent Blender carrying out a "
+"particular task and may even make Blender non-responsive or shut down "
+"completely. The *Blender Console Window* messages can also originate "
+"internally from within the Blender code or from external sources such as :"
+"doc:`Python scripts </editors/preferences/addons>`."
 msgstr ""
-"Le *Console Blender* peut afficher un grand nombre de types différents de"
-" messages d'état et d'erreur. Certains messages informent simplement "
+"Le *Console Blender* peut afficher un grand nombre de types différents de "
+"messages d'état et d'erreur. Certains messages informent simplement "
 "l'utilisateur de ce que Blender est en train de faire, mais n'ont aucun "
 "impact réel sur la capacité de Blender à fonctionner. D'autres messages "
 "peuvent indiquer des erreurs sérieuses qui vont probablement empêcher "
-"Blender de réaliser une tâche particulière et peuvent même rendre Blender"
-" non réactif ou le fermer complètement. Les messages de la \"Console "
-"Blender* peuvent également provenir de façon interne du code de Blender "
-"ou des sources externes telles que les :doc:`scripts Python "
-"</editors/preferences/addons>`."
+"Blender de réaliser une tâche particulière et peuvent même rendre Blender "
+"non réactif ou le fermer complètement. Les messages de la \"Console Blender* "
+"peuvent également provenir de façon interne du code de Blender ou des "
+"sources externes telles que les :doc:`scripts Python </editors/preferences/"
+"addons>`."
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:34
 msgid "``found bundled python: {DIR}``"
@@ -97,13 +97,13 @@
 msgid ""
 "This message indicates that Blender was able to find the :ref:`Python "
 "<scripting-index>` library for the Python interpreter embedded within "
-"Blender. If this folder is missing or unable to be found, it is likely "
-"that an error will occur, and this message will not appear."
+"Blender. If this folder is missing or unable to be found, it is likely that "
+"an error will occur, and this message will not appear."
 msgstr ""
-"Ce message indique que Blender a été en mesure de trouver la bibliothèque"
-" :ref:`Python <scripting-index>` pour l'interpréteur Python intégré de "
-"Blender. Si ce dossier est manquant ou introuvable, il est probable "
-"qu'une erreur va se produire, et ce message ne va pas apparaître."
+"Ce message indique que Blender a été en mesure de trouver la bibliothèque :"
+"ref:`Python <scripting-index>` pour l'interpréteur Python intégré de "
+"Blender. Si ce dossier est manquant ou introuvable, il est probable qu'une "
+"erreur va se produire, et ce message ne va pas apparaître."
 
 #: ../../manual/troubleshooting/startup.rst:38
 msgid "``Read prefs: {DIR}/userpref.blend``"
@@ -121,45 +121,30 @@
 
 #~ msgid "you may have set your system's ``PYTHONPATH`` environment variable."
 #~ msgstr ""
-#~ "il se peut que vous ayez défini"
-#~ " la variable d'environnement ``PYTHONPATH`` "
-#~ "de votre système."
+#~ "il se peut que vous ayez défini la variable d'environnement "
+#~ "``PYTHONPATH`` de votre système."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In this case, Blender's bundled Python"
-#~ " will attempt to use the "
-#~ "``PYTHONPATH``. If the Python version is"
-#~ " different from the version used by"
-#~ " Blender, this will crash Blender on"
-#~ " startup."
+#~ "In this case, Blender's bundled Python will attempt to use the "
+#~ "``PYTHONPATH``. If the Python version is different from the version used "
+#~ "by Blender, this will crash Blender on startup."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dans ce cas, le Python intégré "
-#~ "dans Blender va tenter d'utiliser "
-#~ "``PYTHONPATH``. Si la version de Python"
-#~ " est différente de celle utilisée par"
-#~ " Blender, cela fera planter Blender "
-#~ "au démarrage."
+#~ "Dans ce cas, le Python intégré dans Blender va tenter d'utiliser "
+#~ "``PYTHONPATH``. Si la version de Python est différente de celle utilisée "
+#~ "par Blender, cela fera planter Blender au démarrage."
 
 #~ msgid ""
-#~ "To solve the problem, either clear "
-#~ "the ``PYTHONPATH`` before starting Blender "
-#~ "(can also be done with a launcher"
-#~ " script), or set it to a "
+#~ "To solve the problem, either clear the ``PYTHONPATH`` before starting "
+#~ "Blender (can also be done with a launcher script), or set it to a "
 #~ "compatible Python version."
 #~ msgstr ""
-#~ "Pour résoudre le problème, soit vous "
-#~ "effacez ``PYTHONPATH`` avant de lancer "
-#~ "Blender (ce peut également être fait "
-#~ "avec un script lanceur), soit vous "
-#~ "la définissez avec une version de "
-#~ "Python compatible."
+#~ "Pour résoudre le problème, soit vous effacez ``PYTHONPATH`` avant de "
+#~ "lancer Blender (ce peut également être fait avec un script lanceur), soit "
+#~ "vous la définissez avec une version de Python compatible."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make sure you are using the "
-#~ "correct Blender version (32 or 64 "
-#~ "bit) for your architecture."
+#~ "Make sure you are using the correct Blender version (32 or 64 bit) for "
+#~ "your architecture."
 #~ msgstr ""
-#~ "Assurez-vous que vous utilisez la "
-#~ "version correcte de Blender (32 ou "
-#~ "64 bits) pour votre architecture."
-
+#~ "Assurez-vous que vous utilisez la version correcte de Blender (32 ou 64 "
+#~ "bits) pour votre architecture."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list