[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5426] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/modifiers.po: Minor corrections
Phan Hoang
noreply at blender.org
Fri Oct 23 21:23:46 CEST 2020
Revision: 5426
https://developer.blender.org/rBMT5426
Author: fanthomas
Date: 2020-10-23 21:23:46 +0200 (Fri, 23 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/modifiers.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/modifiers.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/modifiers.po 2020-10-23 19:21:04 UTC (rev 5425)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/properties/modifiers.po 2020-10-23 19:23:46 UTC (rev 5426)
@@ -9,15 +9,16 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.78 Manual 2.78\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 14:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-23 21:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:13
msgid "Modifiers Panel"
@@ -41,8 +42,8 @@
"brightness, saturation, color balance and applying masks."
msgstr ""
"Les modificateurs sont utilisés pour effectuer des ajustements sur "
-"l'image, comme le contraste, la luminosité, la saturation, la balance des"
-" couleurs et l'application de masques."
+"l'image, comme le contraste, la luminosité, la saturation, la balance des "
+"couleurs et l'application de masques."
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:26
msgid ""
@@ -71,8 +72,8 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:33
msgid ""
-"Allows you to copy the modifiers to selected strips. This works two ways,"
-" you can either replace the old modifiers or append/add to the previous "
+"Allows you to copy the modifiers to selected strips. This works two ways, "
+"you can either replace the old modifiers or append/add to the previous "
"modifiers."
msgstr ""
"Permet de copier les modificateurs sur les bandes sélectionnées. Cela "
@@ -81,7 +82,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:38
msgid "Common Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options communes"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:40
msgid "Each modifier has several buttons at its top:"
@@ -89,7 +90,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:42
msgid "Mute (eye icon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mute (icône œil)"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:43
msgid ""
@@ -101,7 +102,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:44
msgid "Move (up/down arrow icon)"
-msgstr ""
+msgstr "Move (icône flèche haut/bas)"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:45
msgid ""
@@ -133,8 +134,8 @@
"strip's image (with alpha channel) for masking the modifier (and only "
"this modifier), by choosing it in the \"Mask\" select menu."
msgstr ""
-"Utilisez ceci pour appliquer la modification sur l'image entière, ou pour"
-" utiliser l'image d'une autre bande (avec canal alpha) pour masquer le "
+"Utilisez ceci pour appliquer la modification sur l'image entière, ou pour "
+"utiliser l'image d'une autre bande (avec canal alpha) pour masquer le "
"modificateur (et seulement ce modificateur), en le choisissant dans le "
"menu de sélection \" Mask \"."
@@ -160,16 +161,18 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:70
msgid "Color Balance Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur Color Balance"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:72
msgid "Color balance adjustments, through Lift, Gamma, and Gain."
msgstr ""
+"Ajustements de la balance des couleurs, par le biais de Lift, Gamma et "
+"Gain."
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:74
msgid ""
-"This modifier works the same as the :doc:`Color Balance Node "
-"</compositing/types/color/color_balance>`."
+"This modifier works the same as the :doc:`Color Balance Node </"
+"compositing/types/color/color_balance>`."
msgstr ""
"Ce modificateur fonctionne de la même manière que le :doc:`Node Color "
"Balance </compositing/types/color/color_balance>`."
@@ -176,7 +179,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:80
msgid "Curves Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur Curves"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:82
msgid "Color and RGB curves."
@@ -184,15 +187,15 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:84
msgid ""
-"This modifier works the same as the :doc:`Curves Node "
-"</compositing/types/color/rgb_curves>`."
+"This modifier works the same as the :doc:`Curves Node </compositing/types/"
+"color/rgb_curves>`."
msgstr ""
-"Ce modificateur fonctionne de la même manière que le :doc:`Node Curves "
-"</compositing/types/color/hue_correct>`."
+"Ce modificateur fonctionne de la même manière que le :doc:`Node Curves </"
+"compositing/types/color/hue_correct>`."
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:90
msgid "Hue Correct Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur Hue Correct"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:92
msgid "HSV multi points curves."
@@ -200,15 +203,15 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:94
msgid ""
-"This modifier works the same as the :doc:`Curves Node "
-"</compositing/types/color/hue_correct>`."
+"This modifier works the same as the :doc:`Curves Node </compositing/types/"
+"color/hue_correct>`."
msgstr ""
-"Ce modificateur fonctionne de la même manière que le :doc:`Node Curves "
-"</compositing/types/color/hue_correct>`."
+"Ce modificateur fonctionne de la même manière que le :doc:`Node Curves </"
+"compositing/types/color/hue_correct>`."
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:100
msgid "Bright/Contrast Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur Bright/Contrast"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:102
msgid "Adjusts the brightness and contrast of the modifier input."
@@ -216,7 +219,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:108
msgid "Mask Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur Mask"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:110
msgid "Use it for masking the other modifiers in the stack which are below."
@@ -233,8 +236,8 @@
"of this strip must have an alpha channel). This mask will be applied on "
"all the others modifiers below it in the stack."
msgstr ""
-"Par exemple, pour corriger la luminosité uniquement sur une certaine zone"
-" de l'image, vous pouvez filtrer le modificateur Luminosité/Contraste en "
+"Par exemple, pour corriger la luminosité uniquement sur une certaine zone "
+"de l'image, vous pouvez filtrer le modificateur Luminosité/Contraste en "
"plaçant un modificateur de Masque, juste avant lui dans la pile. Vous "
"pouvez choisir d'utiliser un Masque créé dans l'éditeur Mask, ou "
"d'utiliser une autre bande comme masque (l'image de cette bande doit "
@@ -243,7 +246,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:122
msgid "White Balance Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur White Balance"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:124
msgid ""
@@ -255,7 +258,7 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:130
msgid "Tone Map Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur Tone Map"
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:132
msgid ""
@@ -269,27 +272,8 @@
#: ../../manual/video_editing/sequencer/properties/modifiers.rst:135
msgid ""
-"This modifier works the same as the :doc:`Tone Map Node "
-"</compositing/types/color/tone_map>`."
+"This modifier works the same as the :doc:`Tone Map Node </compositing/"
+"types/color/tone_map>`."
msgstr ""
"Ce modificateur fonctionne de la même manière que le :doc:`Node Tone Map "
"</compositing/types/color/tone_map>`."
-
-#~ msgid "Color Balance"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Curves"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Hue Correct"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Bright/Contrast"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "White Balance"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Tone Map"
-#~ msgstr ""
-
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list