[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5417] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface: Spanish translation of the folder addon/interface
Marcos Lede
noreply at blender.org
Sat Oct 17 01:22:05 CEST 2020
Revision: 5417
https://developer.blender.org/rBMT5417
Author: marcos_lede
Date: 2020-10-17 01:22:05 +0200 (Sat, 17 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Spanish translation of the folder addon/interface
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/brush_menus.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/collection_manager.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/context_menu.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/copy_attributes.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/index.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/modifier_tools.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/viewport_pies.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/brush_menus.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/brush_menus.po 2020-10-15 16:13:40 UTC (rev 5416)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/brush_menus.po 2020-10-16 23:22:05 UTC (rev 5417)
@@ -4,10 +4,8 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
#
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.81 Manual 2.81\n"
+msgstr "Project-Id-Version: Blender 2.81 Manual 2.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 12:14+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@@ -26,54 +24,54 @@
msgid ""
"Provides access to commonly used settings and tools for "
"painting/sculpting."
-msgstr ""
+msgstr "Provee acceso a ajustes y herramientas comúnmente usados para pintar/esculpir."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:10
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Activación"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:12
msgid "Open Blender and go to Preferences then the Add-ons tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abre Blender y ve a Preferences, entonces a la pestaña Add-ons."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:13
msgid "Click Interface then Dynamic Brush Menus to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona Interface: Dynamic Brush Menus para habilitar el script."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:17
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:20
msgid "Features of Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Características:"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:21
msgid "Pop-ups to pick colors and edit curves."
-msgstr ""
+msgstr "Pop-ups para seleccionar colores y curvas de edición."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:22
msgid "A brush menu that supports user created brushes."
-msgstr ""
+msgstr "Un menú de pinceles que soporta los pinceles creados por el usuario."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:23
msgid ""
"Sliders included at the top of submenus like Radius, Strength, and Weight"
" to allow for precise adjustment."
-msgstr ""
+msgstr "Los sliders incluidos en la parte superior de los submenús, como Radius, Strength y Weigth, permiten los ajustes precisos."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:24
msgid ""
"Fast creation of UV maps and Texture Paint Slots in Texture Paint Mode if"
" they are not already present."
-msgstr ""
+msgstr "Creación rápida de mapas UV y Texture Paint Slots en Modo Texture Paint, si estos no están ya presentes."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:25
msgid ""
"Integrates well with the :doc:`Dynamic Context Menu "
"</addons/interface/context_menu>` add-on."
-msgstr ""
+msgstr "Se integra bien con el add-on :doc:`Dynamic Context Menu </addons/interface/context_menu>`."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:27
msgid ""
@@ -80,43 +78,43 @@
"A Preference for the number of columns shown in the Brush and Brush Mode "
"menus can be found for this add-on by going to the Add-ons tab in "
"Preferences and expanding the add-on."
-msgstr ""
+msgstr "Puede ser encontrada una Preference para el número de columnas mostradas en los menús Brush y Brush Mode de este add-on, al ir a la pestaña Add-ons en Preferences, y expandir el add-on."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:33
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:36
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:37
msgid "Fast access to brushes & tools in Sculpt and Paint Modes."
-msgstr ""
+msgstr "Acceso rápido a los pinceles y a las herramientas en los Modos Sculpt y Paint."
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:38
msgid ":kbd:`Spacebar` in Sculpt/Paint Modes"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Spacebar` en los Modos Sculpt/Paint"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:39
msgid "space_view3d_brush_menus folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta space_view3d_brush_menus"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:40
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:41
@@ -125,11 +123,11 @@
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenedor"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:42
msgid "GPL"
@@ -137,19 +135,19 @@
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "Support Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Soporte"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:43
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:44
msgid "This add-on is bundled with Blender."
-msgstr ""
+msgstr "Este add-on está empaquetado con Blender."
#~ msgid "kbd"
#~ msgstr ""
Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/collection_manager.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/collection_manager.po 2020-10-15 16:13:40 UTC (rev 5416)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/collection_manager.po 2020-10-16 23:22:05 UTC (rev 5417)
@@ -4,12 +4,10 @@
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2019.
#
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
+msgstr "Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-22 22:37-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-11 21:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -28,24 +26,24 @@
"a pop-up and a QCD (Quick Content Display) system in the 3D Viewport. It "
"also offers simple display and modification of the relationship of "
"objects with collections."
-msgstr ""
+msgstr "Este add-on agrega nueva funcionalidad para la gestión de colecciones a través de un pop-up y un sistema de QCD (Visualización de Contenido Rápido) en el 3D Viewport. También ofrece visualización simple y modificación de la relación de los objetos con las colecciones."
#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:18
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Activación"
#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:20
msgid "Open Blender and go to Preferences then the Add-ons tab."
-msgstr ""
+msgstr "Abre Blender y ve a Preferences, entonces a la pestaña Add-ons."
#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:21
msgid "Click Interface then Collection Manager to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona Interface: Collection Manager para habilitar el script."
#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst
#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:25
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:28
msgid "Pop-up"
@@ -55,655 +53,639 @@
msgid ""
"Use :kbd:`M` to call up the main Collection Manager pop-up in the 3D "
"Viewport when in Object Mode. It can also be found in the "
-":menuselection:`Object --> Collection` menu."
-msgstr ""
+"Object->Collection menu."
+msgstr "Usa :kbd:`M` para llamar al pop-up principal de Collection Manager en el 3D Viewport cuando estés en Modo Objeto. También puede ser encontrado en el menú Object->Collection."
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:37
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:36
msgid "View Layer"
msgstr ""
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:34
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:33
msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "Render (Representación)"
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:35
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:34
msgid "Enable/disable rendering of this view layer with this checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Con este checkbox, habilita/deshabilita el rendering de este capa de la vista."
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:37
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:36
msgid ":ref:`ui-data-block` of the current view layer."
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`ui-data-block` de la capa de la vista actual."
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:40
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:39
msgid "Expand All Items"
msgstr ""
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:40
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:39
msgid ""
"Toggle all collections expanded or collapsed. Only enabled when you have "
"subcollections."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia el estado de todas las colecciones expandidas o colapsadas. Sólo está habilitado cuando tienes subcolecciones."
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:56
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:54
msgid "Renumber QCD Slots"
msgstr ""
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:43
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:42
msgid "Shown only if QCD is enabled in the preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrado sólo si QCD está habilitado en las preferencias."
-#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:45
+#: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:44
msgid ""
":kbd:`LMB` -- Renumber the QCD slots from the root slot (the slot "
"designated 1) down to the bottom, for each depth level (`breadth first "
"search <https://en.wikipedia.org/wiki/Breadth-first_search>`__)."
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list