[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5416] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Thu Oct 15 18:13:40 CEST 2020


Revision: 5416
          https://developer.blender.org/rBMT5416
Author:   fanthomas
Date:     2020-10-15 18:13:40 +0200 (Thu, 15 Oct 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/camera_view.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/viewpoint.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/camera_view.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/camera_view.po	2020-10-15 16:04:43 UTC (rev 5415)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/camera_view.po	2020-10-15 16:13:40 UTC (rev 5416)
@@ -5,15 +5,16 @@
 "Project-Id-Version: Blender Reference Manual 2.76\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-12 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-15 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: phan <phahoatho at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:5
 msgid "Camera View"
@@ -25,38 +26,38 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:11
 msgid ""
-"The Camera view shows the current scene as seen from the currently active"
-" camera's view point."
+"The Camera view shows the current scene as seen from the currently active "
+"camera's view point."
 msgstr ""
-"La Vue Caméra montre la scène courante selon le point de vue de la caméra"
-" actuellement active."
+"La Vue Caméra montre la scène courante selon le point de vue de la caméra "
+"actuellement active."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:13
 msgid ""
-"The Camera view can be used to virtually compose shots and preview how "
-"the scene will look when rendered. The rendered image will contain "
-"everything within the dashed line."
+"The Camera view can be used to virtually compose shots and preview how the "
+"scene will look when rendered. The rendered image will contain everything "
+"within the dashed line."
 msgstr ""
-"La Vue Caméra peut être utilisée pour composer virtuellement des photos "
-"et avoir un aperçu de ce que sera  au rendu de la scène. L'image rendue "
+"La Vue Caméra peut être utilisée pour composer virtuellement des photos et "
+"avoir un aperçu de ce que sera  au rendu de la scène. L'image rendue "
 "contiendra tout ce qui est situé à l'intérieur de la ligne pointillée."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:18
 msgid ""
-":doc:`Camera Settings </render/cameras>` for details how camera settings "
-"are used for display & rendering."
+":doc:`Camera Settings </render/cameras>` for details how camera settings are "
+"used for display & rendering."
 msgstr ""
-"Les :doc:`paramètres de la caméra </render/cameras>` pour les détails de "
-"la manière dont les paramètres de caméra sont utilisés pour l'affichage "
-"et le rendu."
+"Les :doc:`paramètres de la caméra </render/cameras>` pour les détails de la "
+"manière dont les paramètres de caméra sont utilisés pour l'affichage et le "
+"rendu."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:22
 msgid ""
-"The active camera can be selected while in camera view using the camera "
-"frame *(assuming the object isn't hidden).*"
+"The active camera can be selected while in camera view using the camera frame "
+"*(assuming the object isn't hidden).*"
 msgstr ""
-"La caméra active peut être sélectionnée en vue Caméra en utilisant le "
-"cadre de caméra *(en supposant que l'objet n'est pas masqué).*"
+"La caméra active peut être sélectionnée en vue Caméra en utilisant le cadre de "
+"caméra *(en supposant que l'objet n'est pas masqué).*"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:27
 msgid "Viewing the Active Camera"
@@ -95,11 +96,11 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:36
 msgid ""
-"This switches the view to the active camera. The triangle above the "
-"camera will become shaded when active."
+"This switches the view to the active camera. The triangle above the camera "
+"will become shaded when active."
 msgstr ""
-"Ceci commute la vue vers celle de la caméra active. Le triangle au-dessus"
-" de la caméra va devenir ombré à l'activation."
+"Ceci commute la vue vers celle de la caméra active. Le triangle au-dessus de "
+"la caméra va devenir ombré à l'activation."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:41
 msgid "Setting the Active Camera"
@@ -124,8 +125,8 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:54
 msgid ""
-"This is the camera currently used for rendering and when viewing from the"
-" camera."
+"This is the camera currently used for rendering and when viewing from the "
+"camera."
 msgstr ""
 "Il s'agit de la caméra actuellement utilisée pour le rendu et lors de la "
 "visualisation depuis la caméra."
@@ -132,11 +133,11 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:56
 msgid ""
-"This sets the current active object as the active camera & switches to "
-"the camera view."
+"This sets the current active object as the active camera & switches to the "
+"camera view."
 msgstr ""
-"Ceci définit l'objet actif courant en tant que caméra active et commute "
-"en vue caméra."
+"Ceci définit l'objet actif courant en tant que caméra active et commute en vue "
+"caméra."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:58
 msgid "The active camera can also be set in the *Scene* tab of the *Properties*."
@@ -146,13 +147,13 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:62
 msgid ""
-"The active camera, as well as the layers, can be specific to a given "
-"view, or global (locked) to the whole scene. See :doc:`Local Camera "
-"</editors/3dview/properties/sidebar>`."
+"The active camera, as well as the layers, can be specific to a given view, or "
+"global (locked) to the whole scene. See :doc:`Local Camera </editors/3dview/"
+"properties/sidebar>`."
 msgstr ""
-"La caméra active, ainsi que les couches, peuvent être spécifiques à une "
-"vue donnée, ou globale (verrouillée) à toute la scène. Voir :doc:`Caméra "
-"locale </editors/3dview/properties/sidebar>`."
+"La caméra active, ainsi que les couches, peuvent être spécifiques à une vue "
+"donnée, ou globale (verrouillée) à toute la scène. Voir :doc:`Caméra locale </"
+"editors/3dview/properties/sidebar>`."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:68
 msgid "Animated Camera Switching"
@@ -159,18 +160,16 @@
 msgstr "Changement de caméra animée"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:70
-#, fuzzy
 msgid ""
-"By default a scene contains one camera. However, a scene can contain more"
-" than one camera, but only one of them will be used at a time. So you "
-"will only need to add a new camera if you are making cuts between them. "
-"See :ref:`Animating Cameras <marker-bind-camera>`."
+"By default a scene contains one camera. However, a scene can contain more than "
+"one camera, but only one of them will be used at a time. So you will only need "
+"to add a new camera if you are making cuts between them. See :ref:`Animating "
+"Cameras <marker-bind-camera>`."
 msgstr ""
-"Par défaut une scène contient une caméra. Toutefois, une scène peut "
-"contenir plus d'une caméra, mais une seule d'entre elles sera utilisée à "
-"la fois. Aussi vous n'aurez besoin d'ajouter une nouvelle caméra que si "
-"vous faites des coupes entre elles. Voir :ref:`Cameras animées <marker-"
-"bind-camera>`."
+"Par défaut une scène contient une caméra. Toutefois, une scène peut contenir "
+"plus d'une caméra, mais une seule d'entre elles sera utilisée à la fois. Aussi "
+"vous n'aurez besoin d'ajouter une nouvelle caméra que si vous faites des "
+"coupes entre elles. Voir :ref:`Animation de caméras <marker-bind-camera>`."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:79
 msgid "Frame Camera Bounds"
@@ -190,8 +189,8 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:88
 msgid ""
-"Centers the camera view inside the 3D Viewport's screen area and resizes "
-"the view to fit within the area's bounds."
+"Centers the camera view inside the 3D Viewport's screen area and resizes the "
+"view to fit within the area's bounds."
 msgstr ""
 "Centre la vue caméra à l'intérieur de la zone de l'écran de la Vue 3D et "
 "redimensionne la vue pour qu'elle s'inscrive dans les limites de la zone."
@@ -202,29 +201,28 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:95
 msgid ""
-"There are several different ways to navigate and position the camera in "
-"your scene, some of them are explained below."
+"There are several different ways to navigate and position the camera in your "
+"scene, some of them are explained below."
 msgstr ""
-"Il y a plusieurs manières différentes de diriger et de positionner la "
-"caméra dans votre scène, certaines d'entre elles sont expliquées ci-"
-"dessous."
+"Il y a plusieurs manières différentes de diriger et de positionner la caméra "
+"dans votre scène, certaines d'entre elles sont expliquées ci-dessous."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:98
 msgid ""
-"Zooming in and out is possible in this view, but to change the viewpoint,"
-" you have to move or rotate the camera."
+"Zooming in and out is possible in this view, but to change the viewpoint, you "
+"have to move or rotate the camera."
 msgstr ""
-"Un zoom avant/arrière est possible dans cette vue, mais pour changer de "
-"vue, vous devez déplacer ou tourner la caméra."
+"Un zoom avant/arrière est possible dans cette vue, mais pour changer de vue, "
+"vous devez déplacer ou tourner la caméra."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:103
 msgid ""
-"The active \"camera\" might be any kind of object. So these actions can "
-"be used, for example, to position and aim a light."
+"The active \"camera\" might be any kind of object. So these actions can be "
+"used, for example, to position and aim a light."
 msgstr ""
 "La \"caméra\" active pourrait être n'importe quel type d'objet. Donc ces "
-"actions peuvent être utilisées, par exemple, pour positionner et pointer "
-"une lumière."
+"actions peuvent être utilisées, par exemple, pour positionner et pointer une "
+"lumière."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:108
 msgid "Move Active Camera to View"
@@ -237,11 +235,11 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/navigate/camera_view.rst:116
 msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list