[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5413] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES: 15-10-2020

Litzler noreply at blender.org
Thu Oct 15 10:05:24 CEST 2020


Revision: 5413
          https://developer.blender.org/rBMT5413
Author:   papoo69
Date:     2020-10-15 10:05:23 +0200 (Thu, 15 Oct 2020)
Log Message:
-----------
15-10-2020

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/follow_path.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/defocus.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/denoise.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/despeckle.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/dilate_erode.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/directional_blur.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/filter_node.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/glare.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/inpaint.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/pixelate.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/sun_beams.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/vector_blur.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/output/composite.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/vector/map_range.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/vector/map_value.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/vector/normal.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/vector/normalize.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/vector/vector_curves.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/timeline.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started/about/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/glossary/index.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/curves/editing/curve.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/curves/properties/path_animation.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/curves/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/curves/tools/toolbar.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/meshes/uv/workflows/layout.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/modify/weighted_normal.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/light_paths.po
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting/startup.po

Added Paths:
-----------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/editors/3dview/properties/sidebar.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po	2020-10-14 19:23:44 UTC (rev 5412)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po	2020-10-15 08:05:23 UTC (rev 5413)
@@ -383,7 +383,7 @@
 "template. This has the following advantages:"
 msgstr ""
 "Comme noté ci-dessus, vous pouvez avoir de manière facultative un "
-"``__init__.py``dans votre modèle d'application. Ceci a les avantages "
+"``__init__.py`` dans votre modèle d'application. Ceci a les avantages "
 "suivants :"
 
 #: ../../manual/advanced/app_templates.rst:149
@@ -416,7 +416,7 @@
 "On activation a ``register`` function is called, ``unregister`` is called"
 " when another template is selected."
 msgstr ""
-"À l'activation une fonction ``register`` est appelée, ``unregister``est "
+"À l'activation une fonction ``register`` est appelée, ``unregister`` est "
 "appelée quand un autre modèle est sélectionné."
 
 #: ../../manual/advanced/app_templates.rst:159

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/follow_path.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/follow_path.po	2020-10-14 19:23:44 UTC (rev 5412)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/animation/constraints/relationship/follow_path.po	2020-10-15 08:05:23 UTC (rev 5413)
@@ -150,9 +150,8 @@
 " the camera flies along the path."
 msgstr ""
 "*Follow Path* est une autre contrainte qui fonctionne bien avec une "
-"contrainte :doc:`Locked Track "
-"</rigging/constraints/tracking/locked_track>`. Un exemple est une caméra "
-"volante sur un chemin. Pour contrôler l'angle de roulis de la caméra, "
+"contrainte :doc:`Locked Track one </animation/constraints/tracking/locked_track>`. "
+"Un exemple est une caméra volante sur un chemin. Pour contrôler l'angle de roulis de la caméra, "
 "vous pouvez utiliser une *Locked Track* et un objet cible pour spécifier "
 "la direction vers le haut, pendant que la caméra vole le long du chemin."
 
@@ -174,10 +173,10 @@
 "l'emplacement de leur propriétaire sur une courbe mais *Follow Path* est "
 "une contrainte \"d'animation uniquement\", dans la mesure où cette "
 "position du propriétaire sur la courbe est déterminée par le temps (càd "
-"la trame courante), alors que la *contrainte* :doc:`Clamp To "
-"</rigging/constraints/tracking/clamp_to>` détermine la position de son "
-"propriétaire sur la courbe en utilisant une de ses valeurs de propriétés "
-"d'emplacement."
+"la trame courante), alors que la *contrainte* "
+":doc:`Clamp To </animation/constraints/tracking/clamp_to>` "
+"détermine la position de son propriétaire sur la courbe en utilisant une "
+"de ses valeurs de propriétés d'emplacement."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/follow_path.rst:61
 msgid ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/defocus.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/defocus.po	2020-10-14 19:23:44 UTC (rev 5412)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/defocus.po	2020-10-15 08:05:23 UTC (rev 5413)
@@ -144,8 +144,8 @@
 "Can be used to optimize the performance. The default value of 0 means no "
 "limit."
 msgstr ""
-"Cette valeur limite le niveau de flou en fixant un rayon de flou maximal."
-" Peut être utilisé pour optimiser les performances. La valeur par défaut "
+"Cette valeur limite le niveau de flou en fixant un rayon de flou maximal. "
+"Peut être utilisé pour optimiser les performances. La valeur par défaut "
 "de 0 signifie pas de limite."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:58
@@ -159,8 +159,8 @@
 "difference considered to be safe."
 msgstr ""
 "Certains artefacts, comme *edge bleed*, peuvent se produire, si la "
-"différence de flou entre les pixels est importante. Cette valeur contrôle"
-" l'importance de la différence de flou considérée comme sans risque."
+"différence de flou entre les pixels est importante. Cette valeur contrôle "
+"l'importance de la différence de flou considérée comme sans risque."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:58
 msgid ""
@@ -204,8 +204,8 @@
 "be enabled automatically whenever a node that is not image based is "
 "connected to the Z input."
 msgstr ""
-"Devrait être activé pour un *non Z-buffer* dans l'entrée Z. *No Z-buffer*"
-" sera activé automatiquement à chaque fois qu'un node qui n'est pas basé "
+"Devrait être activé pour un *non Z-buffer* dans l'entrée Z. *No Z-buffer* "
+"sera activé automatiquement à chaque fois qu'un node qui n'est pas basé "
 "sur une  image est connecté à l'entrée Z."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:73
@@ -222,7 +222,7 @@
 "Seulement actif quand *No Z-buffer* est activé. Quand *No Z-buffer* est "
 "utilisé, l'entrée est utilisée directement pour contrôler le rayon du "
 "flou (semblable à *F-Stop* lors de l'utilisation du Z-buffer). Ce "
-"paramètre peut être utilisé pour mettre à l'échelle l'intervalle de "
+"paramètre peut être utilisé pour redimensionner l'intervalle de "
 "l'entrée Z."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:76

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/denoise.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/denoise.po	2020-10-14 19:23:44 UTC (rev 5412)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/denoise.po	2020-10-15 08:05:23 UTC (rev 5413)
@@ -30,11 +30,17 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:12
 msgid "The Denoise node is used to denoise renders from :doc:`Cycles </render/cycles/index>` and other ray tracing renderers. This helps to significantly reduce render time by rendering with fewer samples."
-msgstr "Le node Denoise est utilisé pour débruiter les rendus de :doc:`Cycles </render/cycles/index>` et autres rendus de ray tracing. Cela permet de réduire considérablement le temps de rendu en faisant le rendu avec moins d'échantillons."
+msgstr ""
+"Le node Denoise est utilisé pour *débruiter* les rendus de :"
+"doc:`Cycles </render/cycles/index>` et autres rendus de ray tracing. Cela "
+"permet de réduire considérablement le temps de rendu en faisant le rendu "
+"avec moins d'échantillons."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:16
 msgid "It is uses `Open Image Denoise <https://www.openimagedenoise.org/>`__, which transforms noisy images into clean images with machine learning."
-msgstr "Il utilise `Open Image Denoise <https://www.openimagedenoise.org/>`__, qui transforme les images bruitées en images propres grâce au *machine learning*."
+msgstr ""
+"Utilise `Open Image Denoise <https://www.openimagedenoise.org/>`__, qui "
+"transforme les images bruitées en images propres grâce au *machine learning*."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:21
 msgid "Inputs"
@@ -55,7 +61,10 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:26
 msgid "Optional normal render pass to better preserve detail. For Cycles, it is recommended to use the Denoising Normal render pass, which is available when enabling the Denoising Data passes."
-msgstr "Passe de rendu normal optionnel pour mieux préserver les détails. Pour Cycles, il est recommandé d'utiliser la passe de rendu Denoising Normal, qui est disponible lorsque les passes Denoising Data sont activées."
+msgstr ""
+"Passe de rendu normal optionnel pour mieux préserver les détails. Pour Cycles, "
+"il est recommandé d'utiliser la passe de rendu *Denoising Normal*, qui est "
+"disponible lorsque les passes *Denoising Data* sont activées."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:33
 msgid "Albedo"
@@ -63,7 +72,10 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:30
 msgid "Optional albedo render pass to better preserve detail. For Cycles, it is recommended to use the Denoising Albedo render pass, which is available when enabling the Denoising Data passes."
-msgstr "Passe de rendu albédo optionnel pour mieux préserver les détails. Pour Cycles, il est recommandé d'utiliser la passe de rendu Denoising Albedo, qui est disponible lorsque l'on active les passes Denoising Data."
+msgstr ""
+"Passe de rendu *Albédo* optionnel pour mieux préserver les détails. "
+"Pour Cycles, il est recommandé d'utiliser la passe de rendu *Denoising Albedo*, "
+"qui est disponible lorsque l'on active les passes *Denoising Data*."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:36
 msgid "Properties"
@@ -91,7 +103,10 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/denoise.rst:54
 msgid "Render before and after denoising, with a very low number of samples as input. As more samples are used, the denoiser will be able to better preserve detail."
-msgstr "Rendu avant et après le débruitage, avec un très faible nombre d'échantillons en entrée. Plus le nombre d'échantillons utilisés est important, plus le débruitage est à même de mieux préserver les détails."
+msgstr ""
+"Rendu avant et après le débruitage, avec un très faible nombre d'échantillons en "
+"entrée. Plus le nombre d'échantillons utilisés est important, plus le débruitage "
+"est à même de mieux préserver les détails."
 
 #~ msgid ""
 #~ "It is uses `Open Image Denoise "

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/despeckle.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/despeckle.po	2020-10-14 19:23:44 UTC (rev 5412)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/compositing/types/filter/despeckle.po	2020-10-15 08:05:23 UTC (rev 5413)
@@ -41,6 +41,9 @@
 "complexity. If the complexity is lower than the threshold then the area is "
 "smoothed using a simple mean filter."
 msgstr ""
+"L'écart type entre chaque pixel et ses voisins est calculé pour déterminer si "
+"la zone est d'une complexité élevée ou faible. Si la complexité est inférieure "
+"au seuil, la zone est lissée à l'aide d'un simple filtre de moyenne."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list