[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5778] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES: (es) 1st translation: Dope Sheet

Pep noreply at blender.org
Mon Nov 30 17:44:58 CET 2020


Revision: 5778
          https://developer.blender.org/rBMT5778
Author:   pepribal
Date:     2020-11-30 17:44:57 +0100 (Mon, 30 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) 1st translation: Dope Sheet

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/bone_positioning.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/action.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/grease_pencil.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/index.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/shape_key.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/bone_positioning.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/bone_positioning.po	2020-11-30 06:40:38 UTC (rev 5777)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/bone_positioning.po	2020-11-30 16:44:57 UTC (rev 5778)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.82 Manual 2.82\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-28 01:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 09:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 15:12+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
 msgid "Purple lines represent bridging bones used to cover deforming flesh."
 msgstr ""
 "Las líneas púrpuras representan huesos puente usados para cubrir piel que se "
-"deforma. "
+"deforma."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:16
 msgid ""
@@ -353,7 +353,7 @@
 msgstr ""
 "La alineación del eje de los dedos puede hacerse consistente fácilmente al "
 "seleccionar todos los huesos de un dedo, y recalcular las rotaciones de los "
-"huesos :menuselections:`Recalculate Roll --> Global -Z Axis`."
+"huesos :menuselection:`Recalculate Roll --> Global -Z Axis`."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:127
 msgid ""
@@ -400,8 +400,7 @@
 "distancia entre sí. Esta distancia es requerida para que Rigify defina la "
 "jerarquía de controles de la palma de la mano. La alineación del eje de la "
 "palma puede ser hecha fácilmente al seleccionar todos los huesos de la palma y "
-"recalcular los movimientos de los mismos: `Recalculate Roll --> Global -Z "
-"Axis`. "
+"recalcular los movimientos de los mismos: `Recalculate Roll --> Global -Z Axis`."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:145
 msgid ""

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/action.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/action.po	2020-11-30 06:40:38 UTC (rev 5777)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/dope_sheet/action.po	2020-11-30 16:44:57 UTC (rev 5778)
@@ -4,169 +4,125 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2016.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-18 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1971-01-02 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 16:12+0100\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:4
 msgid "Action Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de Acciones"
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:6
-msgid ""
-"The *Action Editor* is where you can define and control :doc:`actions "
-"</animation/actions>`. It enables you to view and edit the F-curve data-"
-"blocks you defined as Actions in the *F-Curve editor*. So it takes place "
-"somewhere in between the low-level :doc:`F-Curves "
-"</editors/graph_editor/introduction>`, and the high-level :doc:`NLA "
-"editor </editors/nla/index>`."
-msgstr ""
+msgid "The *Action Editor* is where you can define and control :doc:`actions </animation/actions>`. It enables you to view and edit the F-curve data-blocks you defined as Actions in the *F-Curve editor*. So it takes place somewhere in between the low-level :doc:`F-Curves </editors/graph_editor/introduction>`, and the high-level :doc:`NLA editor </editors/nla/index>`."
+msgstr "El Editor de Acciones (*Action Editor*) es donde pueden definirse y controlarse las :doc:`/animation/actions`. Permite visualizar y editar los *datablocks* de curvas F definidos como Acciones en el *editor de Curvas F*. Así, tiene su lugar en algún punto entre las :doc:`Curvas F </editors/graph_editor/introduction>` de bajo nivel y el :doc:`editor NLA </editors/nla/index>` de alto nivel."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:11
-msgid ""
-"It gives you a slightly simplified view of the F-curve data-blocks "
-"(somewhat similar to F-curve shown without handles). The editor can list "
-"all Action data-blocks of an object at once."
-msgstr ""
+msgid "It gives you a slightly simplified view of the F-curve data-blocks (somewhat similar to F-curve shown without handles). The editor can list all Action data-blocks of an object at once."
+msgstr "Proporciona una visión ligeramente simplificada de los *datablocks* de Curvas F (algo similar a una curva F mostrada sin tiradores). El editor puede listar todos los *datablocks* de Acción de un objeto al mismo tiempo."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:15
-msgid ""
-"Each Action data-block forms a top-level channel (see below). Note that "
-"an object can have several *Constraint* (one per animated constraint) and"
-" *Pose* (for armatures, one per animated bone) F-curve data-blocks, and "
-"hence an action can have several of these channels."
-msgstr ""
+msgid "Each Action data-block forms a top-level channel (see below). Note that an object can have several *Constraint* (one per animated constraint) and *Pose* (for armatures, one per animated bone) F-curve data-blocks, and hence an action can have several of these channels."
+msgstr "Cada *datablock* Acción forma un canal de nivel superior (véase abajo). Nótese que un objeto puede tener varios *datablocks* de curva F de *Restricción* (uno por cada restricción animada) y de *Pose* (para esqueletos, una por cada hueso animado), con lo que una acción puede tener varios de estos canales."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:26
 msgid "The Action Editor."
-msgstr ""
+msgstr "El Editor de Acciones."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:30
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado"
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:57
 msgid "Layer Previous/Next (down/up arrow peak icon)"
-msgstr ""
+msgstr "Layer Previous/Next (Capa Anterior/Siguiente, icono flecha arriba/abajo)"
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:33
-msgid ""
-"Switch between different actions stacked/stashed on top of each other in "
-"the NLA Stack, without having to go to the NLA Editor and leaving tweak "
-"mode and reentering it on the other strip."
-msgstr ""
+msgid "Switch between different actions stacked/stashed on top of each other in the NLA Stack, without having to go to the NLA Editor and leaving tweak mode and reentering it on the other strip."
+msgstr "Conmuta entre distintas acciones apiladas/reservadas una encima de la otra en su Pila NLA, sin tener que ir al Editor NLA y abandonar y retomar el modo *tweak* en la otra tira."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:36
-msgid ""
-"Clicking on the up/down arrow buttons to go to the action in the NLA "
-"Track above/below the NLA Strip being whose action is being tweaked in "
-"the Action Editor."
-msgstr ""
+msgid "Clicking on the up/down arrow buttons to go to the action in the NLA Track above/below the NLA Strip being whose action is being tweaked in the Action Editor."
+msgstr "Al hacer clic sobre los botones de flecha arriba/abajo para ir a la acción en la Pista NLA sobre/bajo la Tira NLA cuyas acción está siendo modificada en el Editor de Acciones."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:39
-msgid ""
-"If there are multiple actions/strips on the same layer/track, then only "
-"the one closest to the current frame will be used."
-msgstr ""
+msgid "If there are multiple actions/strips on the same layer/track, then only the one closest to the current frame will be used."
+msgstr "Si hay varias acciones/tiras en la misma capa/pista, entonces solo se utilizará la más próxima al fotograma actual."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:42
-msgid ""
-"The operators will take into account the settings to view/edit the action"
-" in isolation (i.e. Solo and NLA Muting). This was done to make it easier"
-" to preview different stashed actions."
-msgstr ""
+msgid "The operators will take into account the settings to view/edit the action in isolation (i.e. Solo and NLA Muting). This was done to make it easier to preview different stashed actions."
+msgstr "Los operadores tendrán en cuenta los ajustes para visualizar/editar la acción aisladamente (es decir, *Solo* y *NLA Muting*). Esto es así para facilitar la previsualización de distintas acciones reservadas."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:45
-msgid ""
-"If moving from a solo'd NLA Track to the active action, the NLA stack "
-"will be muted so that the action can be edited in isolation."
-msgstr ""
+msgid "If moving from a solo'd NLA Track to the active action, the NLA stack will be muted so that the action can be edited in isolation."
+msgstr "Si se mueve desde una Pista NLA con *Solo* activado a la acción activa, la pila NLA será enmudecida (*muted*) para que la acción pueda ser editada aisladamente."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:47
-msgid ""
-"Likewise, if the NLA stack is muted when editing the action, the NLA "
-"Track below it will be edited with solo enabled."
-msgstr ""
+msgid "Likewise, if the NLA stack is muted when editing the action, the NLA Track below it will be edited with solo enabled."
+msgstr "Del mismo modo, si la pila NLA está enmudecida al editar la acción, la Pista NLA bajo esta será editada con *solo* activado."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:49
-msgid ""
-"If switching between NLA Tracks, the solo status for the previous track "
-"will be transferred to the new track."
-msgstr ""
+msgid "If switching between NLA Tracks, the solo status for the previous track will be transferred to the new track."
+msgstr "Al cambiar entre Pistas NLA, el estado de *solo* de la pista anterior será transferido a la pista nueva."
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:53
-msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list