[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5679] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/fields.po: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Fri Nov 20 23:48:41 CET 2020


Revision: 5679
          https://developer.blender.org/rBMT5679
Author:   fanthomas
Date:     2020-11-20 23:48:40 +0100 (Fri, 20 Nov 2020)
Log Message:
-----------
Minor corrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/fields.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/fields.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/fields.po	2020-11-20 22:30:58 UTC (rev 5678)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/interface/controls/buttons/fields.po	2020-11-20 22:48:40 UTC (rev 5679)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-04 18:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: phan <phahoatho at gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: français <bf-docboard at blender.org>\n"
@@ -35,22 +35,20 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:14
 msgid ""
-"Text fields show a rounded rectangular border, and optionally an icon and/or "
-"text inside the border. Text fields store text strings, and provide the means "
-"to edit text by :doc:`standard text editing shortcuts </interface/keymap/"
-"introduction>`."
+"Text fields show a rounded rectangular border, and optionally an icon and/or text "
+"inside the border. Text fields store text strings, and provide the means to edit text "
+"by :doc:`standard text editing shortcuts </interface/keymap/introduction>`."
 msgstr ""
-"Les champs de texte affichent une bordure rectangulaire arrondie, et "
-"facultativement une icône et/ou un texte à l'intérieur de la bordure. Les "
-"champs de texte enregistrent des chaînes de texte, et offrent les moyens "
-"d'éditer un texte par :doc:`raccourcis standards d'édition de texte </interface/"
-"keymap/introduction>`."
+"Les champs de texte affichent une bordure rectangulaire arrondie, et facultativement "
+"une icône et/ou un texte à l'intérieur de la bordure. Les champs de texte "
+"enregistrent des chaînes de texte, et offrent les moyens d'éditer un texte par :doc:"
+"`raccourcis standards d'édition de texte </interface/keymap/introduction>`."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:18
 msgid "For text fields with an icon and pop-ups, see :ref:`ui-data-id`."
 msgstr ""
-"Pour les champs de texte avec une icône et des menus déroulants, voir :ref:`ui-"
-"data-id`."
+"Pour les champs de texte avec une icône et des menus déroulants, voir :ref:`ui-data-"
+"id`."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:22
 msgid "Number Fields"
@@ -66,16 +64,16 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:31
 msgid ""
-"The first type of number field shows triangles pointing left (<) and right (>) "
-"on the sides of the field when mouse pointer is over the field. Sliders, a "
-"second type of number field, have a colored bar in the background to display "
-"values over a range, e.g. percentage values."
+"The first type of number field shows triangles pointing left (<) and right (>) on the "
+"sides of the field when mouse pointer is over the field. Sliders, a second type of "
+"number field, have a colored bar in the background to display values over a range, e."
+"g. percentage values."
 msgstr ""
-"Le premier type de champ numérique affiche des triangles pointant à gauche (<) "
-"et à droite (>) sur les côtés du champ quand le pointeur de souris est au "
-"dessus du champ. Les glissières, le second type de champ numérique, ont une "
-"barre de couleur en arrière-plan pour afficher des valeurs dans un intervalle, "
-"par ex. des valeurs de pourcentage."
+"Le premier type de champ numérique affiche des triangles pointant à gauche (<) et à "
+"droite (>) sur les côtés du champ quand le pointeur de souris est au dessus du champ. "
+"Les glissières, le second type de champ numérique, ont une barre de couleur en "
+"arrière-plan pour afficher des valeurs dans un intervalle, par ex. des valeurs de "
+"pourcentage."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:36
 msgid "The value can be edited in several ways:"
@@ -87,14 +85,13 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:39
 msgid ""
-"To change the value in unit steps, click :kbd:`LMB` on the small triangles "
-"(only available on first field type). You can also use :kbd:`Ctrl-Wheel` while "
-"hovering over the field to edit the value."
+"To change the value in unit steps, click :kbd:`LMB` on the small triangles (only "
+"available on first field type). You can also use :kbd:`Ctrl-Wheel` while hovering "
+"over the field to edit the value."
 msgstr ""
-"Pour changer la valeur en pas d'unité, cliquez :kbd:`LMB` sur les petits "
-"triangles (uniquement disponibles dans le premier type de champ). Vous pouvez "
-"utiliser la  :kbd:`Ctrl-Molette` pendant le passage au dessus du champ pour "
-"éditer la valeur."
+"Pour changer la valeur en pas d'unité, cliquez :kbd:`LMB` sur les petits triangles "
+"(uniquement disponibles dans le premier type de champ). Vous pouvez utiliser :kbd:"
+"`Ctrl-Molette` pendant le survol du champ pour éditer la valeur."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:45
 msgid "Dragging"
@@ -102,16 +99,15 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:43
 msgid ""
-"To change the value with the mouse, hold down :kbd:`LMB` and drag to left or "
-"right."
+"To change the value with the mouse, hold down :kbd:`LMB` and drag to left or right."
 msgstr ""
-"Pour changer la valeur avec la souris, maintenez :kbd:`LMB` et glissez à gauche "
-"ou à droite."
+"Pour changer la valeur avec la souris, maintenez :kbd:`LMB` et glissez à gauche ou à "
+"droite."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:45
 msgid ""
-"Hold :kbd:`Ctrl` to snap to the discrete steps while dragging or :kbd:`Shift` "
-"for precision input."
+"Hold :kbd:`Ctrl` to snap to the discrete steps while dragging or :kbd:`Shift` for "
+"precision input."
 msgstr ""
 "Maintenez :kbd:`Ctrl` pour clipser pendant le glissement ou :kbd:`Maj` pour une "
 "saisie précise."
@@ -121,17 +117,15 @@
 msgstr "Saisie au clavier"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:48
-msgid ""
-"Press :kbd:`LMB` or :kbd:`Return` to enter value by typing it with keyboard."
+msgid "Press :kbd:`LMB` or :kbd:`Return` to enter value by typing it with keyboard."
 msgstr ""
-"Appuyez sur :kbd:`LMB` ou :kbd:`Entrée` pour saisir la valeur en la tapant au "
-"clavier."
+"Appuyez sur :kbd:`LMB` ou :kbd:`Entrée` pour saisir la valeur en la tapant au clavier."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:50
 msgid "When entering values by keyboard, number fields work like text fields:"
 msgstr ""
-"Pendant la saisie des valeurs au clavier, les champs numériques fonctionnent "
-"comme des champs de texte :"
+"Pendant la saisie des valeurs au clavier, les champs numériques fonctionnent comme "
+"des champs de texte :"
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:52
 msgid "Press :kbd:`Return` or :kbd:`LMB` outside the field to apply the change."
@@ -145,17 +139,17 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:54
 msgid ""
-"Press :kbd:`Tab` to jump to the next field or :kbd:`Ctrl-Tab` to go to the "
-"previous field."
+"Press :kbd:`Tab` to jump to the next field or :kbd:`Ctrl-Tab` to go to the previous "
+"field."
 msgstr ""
-"Appuyez sur :kbd:`Tab` pour aller au champ suivant ou :kbd:`Ctrl-Tab` pour aller "
-"au champ précédent."
+"Appuyez sur :kbd:`Tab` pour aller au champ suivant ou :kbd:`Ctrl-Tab` pour aller au "
+"champ précédent."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:55
 msgid "Press :kbd:`Minus` while hovering over a number field to negate the value."
 msgstr ""
-"Appuyez sur :kbd:`-`  pendant le passage au dessus d'un champ numérique pour "
-"rendre la valeur négative."
+"Appuyez sur :kbd:`Moins` pendant le survol d'un champ numérique pour rendre la valeur "
+"négative."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:59
 msgid "Multi-Value Editing"
@@ -167,16 +161,15 @@
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:66
 msgid ""
-"You can edit multiple number fields at once by pressing down :kbd:`LMB` on the "
-"first field, and then drag vertically over the fields you want to edit. Finally "
-"you can either drag left or right to adjust value with the mouse, or release "
-"the :kbd:`LMB` and type in a value."
+"You can edit multiple number fields at once by pressing down :kbd:`LMB` on the first "
+"field, and then drag vertically over the fields you want to edit. Finally you can "
+"either drag left or right to adjust value with the mouse, or release the :kbd:`LMB` "
+"and type in a value."
 msgstr ""
 "Vous pouvez éditer plusieurs champs numériques en même temps en appuyant sur :kbd:"
 "`LMB` sur le premier champ, et ensuite en glissant verticalement sur les champs que "
-"vous voulez éditer. Enfin, vous pouvez glisser à gauche ou à droite pour "
-"ajuster la valeur avec la souris, ou relâcher le :kbd:`LMB` et entrer une "
-"valeur."
+"vous voulez éditer. Enfin, vous pouvez glisser à gauche ou à droite pour ajuster la "
+"valeur avec la souris, ou relâcher le :kbd:`LMB` et entrer une valeur."
 
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:73
 msgid "Value Limits"
@@ -185,15 +178,15 @@
 #: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/interface/controls/buttons/fields.rst:75
 msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list